﻿"tenfoot"
{
"UI_Submit"	"Надіслати"
"[english]UI_Submit"	"Submit"
"UI_Select"	"Обрати"
"[english]UI_Select"	"Select"
"UI_Inspect"	"Оглянути"
"[english]UI_Inspect"	"Inspect"
"UI_LeftStick_Short"	"LS"
"[english]UI_LeftStick_Short"	"LS"
"UI_RightStick_Short"	"RS"
"[english]UI_RightStick_Short"	"RS"
"UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"UI_RightBumper_Short"	"RB"
"[english]UI_RightBumper_Short"	"RB"
"UI_AButton"	"A"
"[english]UI_AButton"	"A"
"UI_BButton"	"B"
"[english]UI_BButton"	"B"
"UI_XButton"	"X"
"[english]UI_XButton"	"X"
"UI_YButton"	"Y"
"[english]UI_YButton"	"Y"
"UI_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]UI_Cancel"	"CANCEL"
"UI_OK"	"ГАРАЗД"
"[english]UI_OK"	"OK"
"UI_Backspace"	"BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace"	"BACKSPACE"
"UI_Spacebar"	"ПРОБІЛ"
"[english]UI_Spacebar"	"SPACE"
"UI_MoveCaret"	"ПЕРЕСУНЬТЕ КУРСОР"
"[english]UI_MoveCaret"	"MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft"	"« КУРСОР"
"[english]UI_MoveCaretLeft"	"« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight"	"КУРСОР »"
"[english]UI_MoveCaretRight"	"CURSOR »"
"UI_InputDone"	"ГОТОВО"
"[english]UI_InputDone"	"DONE"
"UI_MoreOptions"	"ІНШІ ПАРАМЕТРИ"
"[english]UI_MoreOptions"	"MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage"	"НАДІСЛАТИ"
"[english]UI_SendMessage"	"SEND"
"UI_Languages"	"МОВИ"
"[english]UI_Languages"	"LANGUAGES"
"UI_Today"	"Сьогодні"
"[english]UI_Today"	"Today"
"UI_Yesterday"	"Учора"
"[english]UI_Yesterday"	"Yesterday"
"UI_Tomorrow"	"Завтра"
"[english]UI_Tomorrow"	"Tomorrow"
"UI_Hours"	"год."
"[english]UI_Hours"	"hours"
"UI_Minutes"	"хв."
"[english]UI_Minutes"	"minutes"
"UI_Seconds"	"с"
"[english]UI_Seconds"	"seconds"
"UI_Hour"	"год."
"[english]UI_Hour"	"hour"
"UI_Minute"	"хв."
"[english]UI_Minute"	"minute"
"UI_Second"	"с"
"[english]UI_Second"	"second"
"UI_UnknownTime"	"Невідомо"
"[english]UI_UnknownTime"	"Unknown"
"Panorama_Lang_English"	"англійська"
"[english]Panorama_Lang_English"	"English"
"Panorama_Lang_Spanish"	"іспанська"
"[english]Panorama_Lang_Spanish"	"Spanish"
"Panorama_Lang_French"	"французька"
"[english]Panorama_Lang_French"	"French"
"Panorama_Lang_Italian"	"італійська"
"[english]Panorama_Lang_Italian"	"Italian"
"Panorama_Lang_German"	"німецька"
"[english]Panorama_Lang_German"	"German"
"Panorama_Lang_Greek"	"грецька"
"[english]Panorama_Lang_Greek"	"Greek"
"Panorama_Lang_Korean"	"корейська"
"[english]Panorama_Lang_Korean"	"Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"китайська (спрощена)"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"китайська (традиційна)"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian"	"російська"
"[english]Panorama_Lang_Russian"	"Russian"
"Panorama_Lang_Thai"	"тайська"
"[english]Panorama_Lang_Thai"	"Thai"
"Panorama_Lang_Japanese"	"японська"
"[english]Panorama_Lang_Japanese"	"Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese"	"португальська"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese"	"Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian"	"бразильська португальська"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian"	"Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish"	"польська"
"[english]Panorama_Lang_Polish"	"Polish"
"Panorama_Lang_Danish"	"данська"
"[english]Panorama_Lang_Danish"	"Danish"
"Panorama_Lang_Dutch"	"нідерландська"
"[english]Panorama_Lang_Dutch"	"Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish"	"фінська"
"[english]Panorama_Lang_Finnish"	"Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian"	"норвезька"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian"	"Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish"	"шведська"
"[english]Panorama_Lang_Swedish"	"Swedish"
"Panorama_Lang_Czech"	"чеська"
"[english]Panorama_Lang_Czech"	"Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian"	"угорська"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian"	"Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian"	"румунська"
"[english]Panorama_Lang_Romanian"	"Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian"	"болгарська"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian"	"Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish"	"турецька"
"[english]Panorama_Lang_Turkish"	"Turkish"
"Panorama_Lang_Footer_English"	"АНГЛІЙСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English"	"ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"ІСПАНСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French"	"ФРАНЦУЗЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French"	"FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian"	"ІТАЛІЙСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian"	"ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German"	"НІМЕЦЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German"	"GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek"	"ГРЕЦЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek"	"GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean"	"КОРЕЙСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean"	"KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"КИТАЙСЬКА СП."
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"КИТАЙСЬКА ТР."
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian"	"РОСІЙСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian"	"RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai"	"ТАЙСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai"	"THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"ЯПОНСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"ПОРТУГАЛЬСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"БР. ПОРТУГАЛЬСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish"	"ПОЛЬСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish"	"POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish"	"ДАНСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish"	"DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"НІДЕРЛАНДСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"ФІНСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"НОРВЕЗЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"ШВЕДСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech"	"ЧЕСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech"	"CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"УГОРСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"РУМУНСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"БОЛГАРСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"ТУРЕЦЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"TURKISH"
"MainMenu_Settings"	"НАЛАШТУВАННЯ"
"[english]MainMenu_Settings"	"SETTINGS"
"MainMenu_Exit"	"ВИЙТИ"
"[english]MainMenu_Exit"	"EXIT"
"MainMenu_Library"	"БІБЛІОТЕКА"
"[english]MainMenu_Library"	"LIBRARY"
"MainMenu_Web"	"БРАУЗЕР"
"[english]MainMenu_Web"	"WEB"
"MainMenu_Select"	"ВИБРАТИ"
"[english]MainMenu_Select"	"SELECT"
"MainMenu_Back"	"НАЗАД"
"[english]MainMenu_Back"	"BACK"
"MainMenu_Friends"	"ДРУЗІ"
"[english]MainMenu_Friends"	"FRIENDS"
"MainMenu_Primary"	"STEAM"
"[english]MainMenu_Primary"	"STEAM"
"MainMenu_Store"	"КРАМНИЦЯ"
"[english]MainMenu_Store"	"STORE"
"MainMenu_Community"	"СПІЛЬНОТА"
"[english]MainMenu_Community"	"COMMUNITY"
"MainMenu_Main"	"ГОЛОВНА"
"[english]MainMenu_Main"	"MAIN"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"ЗАВАНТАЖЕНЬ: {d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"ЗАВАНТАЖЕНЬ: {d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong"	"ПРИЗУПИНЕНО: {d:paused}"
"[english]MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} PAUSED"
"MainMenu_SystemIMsShort"	"НОВИНИ: {d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims} NEW"
"MainMenu_SystemIMsLong"	"НОВИНИ: {d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} NEW"
"MainMenu_PersonaName"	"Ласкаво просимо, {s:personaname}"
"[english]MainMenu_PersonaName"	"Welcome {s:personaname}"
"MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"[english]MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle"	"НОВИНИ"
"[english]MainMenu_NewForYouTitle"	"NEW FOR YOU"
"Test_MainLabel"	"Steam 10'\nТЕКСТ..................!"
"[english]Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"Settings_Title"	"Налаштування"
"[english]Settings_Title"	"Settings"
"Settings_Account"	"Акаунт"
"[english]Settings_Account"	"Account"
"Settings_Friends"	"Друзі"
"[english]Settings_Friends"	"Friends"
"Settings_Languages"	"Мови та ввід тексту"
"[english]Settings_Languages"	"Languages & Text Entry"
"Settings_Audio"	"Звук"
"[english]Settings_Audio"	"Audio"
"Settings_Display"	"Екран"
"[english]Settings_Display"	"Display"
"Settings_Controller"	"Контролер"
"[english]Settings_Controller"	"Controller"
"Settings_Voice"	"Голос"
"[english]Settings_Voice"	"Voice"
"Settings_InGame"	"Оверлей"
"[english]Settings_InGame"	"In-Game"
"Settings_Cloud"	"Завантаження та Cloud"
"[english]Settings_Cloud"	"Downloads & Cloud"
"Settings_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]Settings_Select"	"SELECT"
"Settings_Back"	"НАЗАД"
"[english]Settings_Back"	"BACK"
"Settings_Done"	"ГОТОВО"
"[english]Settings_Done"	"DONE"
"SettingsAccount_History"	"Відомості про акаунт"
"[english]SettingsAccount_History"	"View account details"
"SettingsAccount_Verify"	"Підтвердити e-mail адресу"
"[english]SettingsAccount_Verify"	"Verify email address"
"SettingsAccount_ChangePassword"	"Змінити пароль…"
"[english]SettingsAccount_ChangePassword"	"Change password..."
"SettingsAccount_ChangeEmail"	"Змінити контактну e-mail адресу…"
"[english]SettingsAccount_ChangeEmail"	"Change contact email address..."
"SettingsAccount_Beta"	"Участь у тестуванні"
"[english]SettingsAccount_Beta"	"Beta participation"
"SettingsAccount_Changes"	"Для затвердження змін потрібно перезапустити Steam"
"[english]SettingsAccount_Changes"	"Changes require Steam to restart"
"SettingsAccount_SaveCredentials"	"Зберігати дані мого акаунту на цьому ПК"
"[english]SettingsAccount_SaveCredentials"	"Save my account credentials here"
"SettingsAccount_MustSave"	"Дані для входу повинні бути збережені, щоби перейти до автономного режиму"
"[english]SettingsAccount_MustSave"	"Credentials must be saved to go offline"
"SettingsAccount_AccountName"	"Логін"
"[english]SettingsAccount_AccountName"	"Account name"
"SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"[english]SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus"	"Стан VAC"
"[english]SettingsAccount_VacStatus"	"VAC status"
"SettingsAccount_SecurityStatus"	"Стан захисту"
"[english]SettingsAccount_SecurityStatus"	"Security status"
"SettingsAccount_ContactEmail"	"e-mail адреса"
"[english]SettingsAccount_ContactEmail"	"Contact email"
"SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"[english]SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus"	"Стан e-mail адреси"
"[english]SettingsAccount_EmailStatus"	"Email status"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"Перевірена"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"Verified"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"Ще не перевірена"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"Not yet verified"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Стан Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Steam Guard status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Підтвердіть e-mail адресу для доступу до Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Verify email to access Steam Guard features"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Захищений Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Protected by Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard вимкнено"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard disabled"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"Невідомо, не в мережі"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"Unknown, offline"
"SettingsAccount_BetaParticipation"	"Участь у тестуванні"
"[english]SettingsAccount_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(Наразі немає жодного доступного)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(None currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen"	"У жодному (наразі доступно {i:numbetas})"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosen"	"Not participating ({i:numbetas} currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"Наразі доступно {i:numbetas} (Цей параметр може змінити тільки користувач, який інстальовав Steam.)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"[english]SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Цей параметр може змінити тільки користувач, який інстальовав Steam.)"
"[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"VAC_NoBans"	"Добра репутація"
"[english]VAC_NoBans"	"In good standing"
"VAC_BannedFromServers"	"Заблокований на деяких захищених серверах через шахрайство."
"[english]VAC_BannedFromServers"	"Banned from some secure servers because of a cheating infraction."
"SettingsFriends_Avatar"	"Аватар та ім’я профілю"
"[english]SettingsFriends_Avatar"	"Avatar and profile name"
"SettingsFriends_ChangeAvatar"	"Змінити мій аватар"
"[english]SettingsFriends_ChangeAvatar"	"Change my avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile"	"Переглянути мій профіль спільноти Steam"
"[english]SettingsFriends_ViewProfile"	"View my Steam Community profile"
"SettingsFriends_AutoSignIn"	"Автоматично входити до Друзів"
"[english]SettingsFriends_AutoSignIn"	"Automatically sign into Friends"
"SettingsFriends_Timestamps"	"Показувати час надсилання повідомлень у чаті"
"[english]SettingsFriends_Timestamps"	"Display timestamps in chat"
"SettingsFriends_WhenReceived"	"Якщо мені надійшло повідомлення"
"[english]SettingsFriends_WhenReceived"	"When I receive a message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"Якщо хтось із друзів запускає гру"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"When a friend joins a game"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"Якщо хтось із друзів увійшов до мережі"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"When a friend comes online"
"SettingsFriends_PlaySound"	"Відтворити звук"
"[english]SettingsFriends_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsFriends_DisplayNotification"	"Показати сповіщення"
"[english]SettingsFriends_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName"	"ОБРАТИ ІМ’Я ПРОФІЛЮ"
"[english]SettingsFriends_SetPersonaName"	"SET PROFILE NAME"
"SettingsDisplay_Resolution"	"Бажана роздільна здатність"
"[english]SettingsDisplay_Resolution"	"Target Resolution"
"SettingsInGame_Intro"	"Оверлей Steam забезпечує доступ до спільноти Steam і веб-функцій під час гри."
"[english]SettingsInGame_Intro"	"The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games."
"SettingsInGame_Enable"	"Увімкнути оверлей Steam"
"[english]SettingsInGame_Enable"	"Enable the Steam Overlay"
"SettingsInGame_Overlay"	"Оверлей"
"[english]SettingsInGame_Overlay"	"Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey"	"Сполучення клавіш"
"[english]SettingsInGame_ShortcutKey"	"Keyboard shortcut"
"SettingsInGame_ShortcutBtn"	"Сполучення кнопок"
"[english]SettingsInGame_ShortcutBtn"	"Controller shortcut"
"SettingsInGame_Screenshots"	"Скріншот"
"[english]SettingsInGame_Screenshots"	"Screenshot"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"Якщо я роблю скріншот"
"[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"When I take a screenshot"
"SettingsInGame_DisplayNotification"	"Показати сповіщення"
"[english]SettingsInGame_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsInGame_PlaySound"	"Відтворити звук"
"[english]SettingsInGame_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsInGame_Home"	"Кнопка «Home»"
"[english]SettingsInGame_Home"	"Home Button"
"SettingsInGame_Home_NoEdit"	"Кнопка «Home» (незмінна)"
"[english]SettingsInGame_Home_NoEdit"	"Home Button (fixed)"
"SettingsVoice_WhenActive"	"Якщо розпочато голосову розмову"
"[english]SettingsVoice_WhenActive"	"When voice chat is active"
"SettingsVoice_AutoXmit"	"Передавати все, що я кажу"
"[english]SettingsVoice_AutoXmit"	"Auto-transmit my voice"
"SettingsVoice_PTT"	"Передавати лише при натисканні сполучення"
"[english]SettingsVoice_PTT"	"Transmit with a push-to-talk key"
"SettingsVoice_Keyboard"	"Сполучення клавіш"
"[english]SettingsVoice_Keyboard"	"Keyboard shortcut"
"SettingsVoice_Controller"	"Сполучення кнопок"
"[english]SettingsVoice_Controller"	"Controller shortcut"
"SettingsVoice_Bind_None"	"Не обрано"
"[english]SettingsVoice_Bind_None"	"None set"
"SettingsVoice_TestMicrophone"	"Перевірити мікрофон"
"[english]SettingsVoice_TestMicrophone"	"Test microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"Закінчити перевірку"
"[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"End test"
"SettingsVoice_Boost"	"Підсилення гучності"
"[english]SettingsVoice_Boost"	"Boost gain"
"SettingsVoice_MicVolume"	"Гучність мікрофона"
"[english]SettingsVoice_MicVolume"	"Microphone volume"
"SettingsVoice_RecvVolume"	"Гучність прийому"
"[english]SettingsVoice_RecvVolume"	"Receive volume"
"SettingsVoice_DetectDevices"	"Виявити аудіопристрої"
"[english]SettingsVoice_DetectDevices"	"Detect audio devices"
"SettingsVoice_InputDevice"	"Пристрій запису голосу"
"[english]SettingsVoice_InputDevice"	"Voice recording device"
"SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"[english]SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected"	"(Жодного не виявлено)"
"[english]SettingsVoice_NoneDetected"	"(None detected)"
"Debugger_Style"	"Стиль"
"[english]Debugger_Style"	"Style"
"Debugger_Computed"	"Обчислений"
"[english]Debugger_Computed"	"Computed"
"Debugger_Measurements"	"Габарити:"
"[english]Debugger_Measurements"	"Measurements:"
"Debugger_Misc"	"Інше:"
"[english]Debugger_Misc"	"Misc:"
"Debugger_Properties"	"Властивості:"
"[english]Debugger_Properties"	"Properties:"
"Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code"	"З XML/коду"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code"	"From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader"	"Успадковано від"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader"	"Inherited from "
"Debugger_Save"	"Зберегти всі зміни"
"[english]Debugger_Save"	"Save All Changes"
"Debugger_Revert"	"Відкинути всі зміни"
"[english]Debugger_Revert"	"Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid"	"Стилі були оновлені під час редагування! Натисніть F5 для їх перезавантаження"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid"	"Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader"	"Ключові кадри анімації"
"[english]Debugger_AnimationHeader"	"Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo"	"Показати дані для розробників"
"[english]Debugger_DevInfo"	"Show Dev Info"
"Store_Cart"	"КОШИК"
"[english]Store_Cart"	"CART"
"Store_Search"	"ПОШУК"
"[english]Store_Search"	"SEARCH"
"Store_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Store_AppName"	"{s:appname}"
"Store_AvailableNow"	"Уже доступна"
"[english]Store_AvailableNow"	"Available Now"
"Store_AvailableNowPackage"	"Уже доступний, містить наступне"
"[english]Store_AvailableNowPackage"	"Available Now and includes the following"
"Store_ComingSoon"	"Незабаром"
"[english]Store_ComingSoon"	"Coming Soon"
"Store_ComingSoon_Date"	"Незабаром — {s:release_date}"
"[english]Store_ComingSoon_Date"	"Coming Soon - {s:release_date}"
"Store_Purchase"	"ПРИДБАТИ"
"[english]Store_Purchase"	"PURCHASE"
"Store_Description"	"ОПИС"
"[english]Store_Description"	"DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview"	"Опис та особливості"
"[english]Store_DescriptionOverview"	"Story & Features"
"Store_DescriptionReadFull"	"Читати повний опис"
"[english]Store_DescriptionReadFull"	"Read Full Description"
"Store_Details"	"ПОДРОБИЦІ"
"[english]Store_Details"	"DETAILS"
"Store_Reviews"	"РЕЦЕНЗІЇ"
"[english]Store_Reviews"	"REVIEWS"
"Store_ReviewsOverview"	"Оцінка та рецензії"
"[english]Store_ReviewsOverview"	"Score + Reviews"
"Store_ViewSystemRequirements"	"Переглянути вимоги до системи"
"[english]Store_ViewSystemRequirements"	"View System Requirements"
"Store_SupportedLanguages"	"Підтримувані мови"
"[english]Store_SupportedLanguages"	"Supported Languages"
"Store_ViewLegal"	"Читати інформацію про керування цифровими та юридичними правами"
"[english]Store_ViewLegal"	"Read Legal and DRM Notices"
"Store_Genres"	"Жанр"
"[english]Store_Genres"	"Genre"
"Store_Metacritic"	"Metacritic"
"[english]Store_Metacritic"	"Metacritic"
"Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"[english]Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible"	" зі 100"
"[english]Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam не вдалося отримати дані для цього продукту. Будь ласка, спробуйте знову."
"[english]Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again."
"Store_ScreenshotDescription"	"Скріншоти з {s:appname}"
"[english]Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} Screenshots"
"Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"[english]Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"Store_GenreTitle"	"Жанри"
"[english]Store_GenreTitle"	"Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle"	"Опис"
"[english]Store_FullAppDescriptionTitle"	"Description"
"Store_SystemRequirementsTitle"	"Вимоги до системи"
"[english]Store_SystemRequirementsTitle"	"System Requirements"
"Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Вимоги для Windows</span>"
"[english]Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">PC Requirements</span>"
"Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Вимоги для Mac OS</span>"
"[english]Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Mac Requirements</span>"
"Store_Minimum"	"<strong>Мінімальні</strong>"
"[english]Store_Minimum"	"<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended"	"<strong>Рекомендовані</strong>"
"[english]Store_Recommended"	"<strong>Recommended</strong>"
"Store_FullLegalTitle"	"Керування цифровими та юридичними правами"
"[english]Store_FullLegalTitle"	"Legal and Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">Примітка про DRM</span><br>"
"[english]Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">DRM Notice</span><br>"
"Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">Юридичні права</span><br>"
"[english]Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">Legal Notice</span><br>"
"Store_Platform_Windows"	"Windows"
"[english]Store_Platform_Windows"	"Windows"
"Store_Platform_Mac"	"Mac OS"
"[english]Store_Platform_Mac"	"Mac"
"Store_Category_Controller"	"Режим сумісності"
"[english]Store_Category_Controller"	"Legacy Support"
"Store_Category_Achievements"	"Досягнення"
"[english]Store_Category_Achievements"	"Achievements"
"Store_Category_Cloud"	"Steam Cloud"
"[english]Store_Category_Cloud"	"Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer"	"Однокористувацька гра"
"[english]Store_Category_Singleplayer"	"Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer"	"Багатокористувацька гра"
"[english]Store_Category_Multiplayer"	"Multiplayer"
"Store_Category_Coop"	"Спільна гра"
"[english]Store_Category_Coop"	"Co-op"
"Store_Category_Leaderboards"	"Таблиці рекордів"
"[english]Store_Category_Leaderboards"	"Leaderboards"
"Store_Friends"	"СПІЛЬНОТА"
"[english]Store_Friends"	"COMMUNITY"
"Store_AchievementsGame"	"Досягнень: {i:achievements_game_count}"
"[english]Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} Achievements"
"Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} з друзів мають цю гру"
"[english]Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} Friends own this game"
"Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} із друзів має цю гру"
"[english]Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} Friend owns this game"
"Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} з друзів хочуть цю гру"
"[english]Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} Friends want this game"
"Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} із друзів хоче цю гру"
"[english]Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} Friend wants this game"
"Store_FriendRecommended"	"Друзі рекомендують ({i:friend_recommend_count})"
"[english]Store_FriendRecommended"	"Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups"	"Знайти групи спільноти"
"[english]Store_FriendCommunityGroups"	"Find Community Groups"
"Store_FriendVisitForums"	"Переглянути обговорення спільноти"
"[english]Store_FriendVisitForums"	"View Community Discussions"
"Store_FriendsOfficialWebsite"	"Відвідати офіційний сайт"
"[english]Store_FriendsOfficialWebsite"	"Visit Official Website"
"Store_AppPurchaseSection_Options"	"Варіанти придбання ({i:purchase_option_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Options"	"Purchase Options({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase"	"Недоступно для придбання"
"[english]Store_NotAvailableForPurchase"	"Not available for purchase"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"Оглянути доступний вміст ({i:purchase_dlc_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo"	"Завантажити безкоштовну демо-версію"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Demo"	"Download free demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"Додати до бажаного"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"Add to wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_DLC"	"Завантажуваний вміст"
"[english]Store_AppPurchaseSection_DLC"	"Downloadable Content"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"Для запуску необхідна повна версія {s:base_game}, придбана в Steam."
"[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"Перейти до основної гри"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"View Base Game"
"Store_AppPurchaseOptions_Title"	"Варіантів придбання: {i:purchase_option_count}"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} Purchase Options"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"До кошика"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"Add to Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"У кошику"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"In Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"Дізнатися більше про набір"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"View Package Details"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"Містить"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"Includes"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"Містить товарів: {i:package_item_count}"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"Includes {i:package_item_count} Items"
"Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"[english]Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"Дата виходу"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"Release Date"
"Store_BrowseByCategory_Available"	"Доступні"
"[english]Store_BrowseByCategory_Available"	"Available"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre"	"Жанр"
"[english]Store_BrowseByCategory_Genre"	"Genre"
"Store_Cart_Title"	"Ваш кошик"
"[english]Store_Cart_Title"	"Your Shopping Cart"
"Store_Cart_ItemsInCart"	"Товарів: {i:cart_item_count}"
"[english]Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"Товарів: {i:cart_item_count}"
"[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} items"
"Store_Cart_CouponTotal"	"Економія від купонів"
"[english]Store_Cart_CouponTotal"	"Savings from coupons"
"Store_Cart_Subtotal"	"Проміжковий підсумок"
"[english]Store_Cart_Subtotal"	"Subtotal"
"Store_Cart_Instructions"	"Оберіть один із варіантів придбання нижче, аби перейти до оплати. (Ви зможете переглянути свою покупку перед оплатою)"
"[english]Store_Cart_Instructions"	"Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf"	"Придбати для себе"
"[english]Store_Cart_PurchaseForSelf"	"Purchase for yourself"
"Store_Cart_PurchaseAsGift"	"Придбати як дарунок"
"[english]Store_Cart_PurchaseAsGift"	"Purchase as a gift"
"Store_Cart_ContinueShopping"	"Продовжити купівлю"
"[english]Store_Cart_ContinueShopping"	"Continue shopping"
"Store_Cart_PartiallyOwned"	"Ви вже маєте деякі товари з цього набору"
"[english]Store_Cart_PartiallyOwned"	"You already own some items in this bundle"
"Store_Cart_EmptyCart"	"Ваш кошик порожній"
"[english]Store_Cart_EmptyCart"	"Your cart is empty"
"Store_Cart_FailedToLoad"	"Не вдалося отримати дані кошика"
"[english]Store_Cart_FailedToLoad"	"Failed to get shopping cart info"
"Store_Cart_UpdatingCart"	"Йде оновлення кошику"
"[english]Store_Cart_UpdatingCart"	"Updating cart"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"Не вдалося оновити кошик"
"[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"Failed to update cart"
"Store_Cart_RemoveItem"	"ВИЛУЧИТИ"
"[english]Store_Cart_RemoveItem"	"REMOVE"
"Store_Cart_SetCouponInstructions"	"Оберіть купон для застосування до цього товару"
"[english]Store_Cart_SetCouponInstructions"	"Select a coupon to apply to this item"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"Жодного. Не застосовувати купон до цього товару."
"[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"None. Don't apply a coupon to this item."
"Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"[english]Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"Цей купон не можна застосувати разом з іншими знижками."
"[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"This coupon cannot be used in conjunction with another discount."
"Store_Cart_SetCoupon"	"Обрати купон"
"[english]Store_Cart_SetCoupon"	"Set Coupon"
"Checkout_VerifyEmail_Title"	"Перевірка e-mail адреси"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Title"	"Email Verification"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Будь ласка, підтвердіть свою e-mail адресу для Steam."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Please verify your email address with Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description"	"Ця єдиноразова процедура допомагає нам зберігати ваш акаунт Steam у безпеці, і є необхідною для завершення процесу придбання на Steam.\n\nМи щойно надіслали листа від служби технічної підтримки Steam на вашу адресу; адреса відправника повинна закінчуватися на {s:emailaddress}."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"Прямо зараз перевірте наявність листа від {s:emailaddress}, і перейдіть за посиланням у цьому листі…"
"[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"Придбання ваших товарів буде завершено, як тільки ви повернетеся до цієї сторінки."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"Your purchase can then be completed once you return to this screen."
"Checkout_VerifyEmail_Success"	"Виконано! Ваша e-mail адреса була успішно перевірена."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Success"	"Success! Your email address has been verified."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"Дякуємо вам, що допомогли нам зберігати ваш акаунт у безпеці! Тепер ви можете продовжити процес придбання."
"[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase."
"Checkout_PaymentStep_Method"	"Платіжні дані"
"[english]Checkout_PaymentStep_Method"	"Payment Info"
"Checkout_PaymentStep_Review"	"Перевірка та придбання"
"[english]Checkout_PaymentStep_Review"	"Review + Purchase"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"Доставка дарунка"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"Gift Delivery"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"Записка до дарунка"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"Gift Note"
"Checkout_Continue"	"Продовжити"
"[english]Checkout_Continue"	"Continue"
"Checkout_Processing"	"Йде обробка"
"[english]Checkout_Processing"	"Processing"
"Checkout_WaitExternalAuth"	"Очікування на авторизацію з {s:payment_method} через браузер"
"[english]Checkout_WaitExternalAuth"	"Waiting for {s:payment_method} authorization through browser"
"Checkout_GiftRecipient_Title"	"Доставка дарунка"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Title"	"Gift Delivery"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"Яким способом вам зручніше надіслати дарунок?"
"[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"How would you like to send your gift?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"На e-mail адресу"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"Email my gift"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"E-mail адреса"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"Email address"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Безпосередньо через Steam"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Send my gift directly through Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"Зберегти дарунок у моєму інвентарі, аби надіслати пізніше"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"Store the gift in my inventory to send later"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"Надіслати моєму другові листа на e-mail адресу, в якому буде міститися вичерпна інформація щодо користування Steam."
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"E-mail адреса одержувача"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"Recipient's email address"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"Оберіть одного з друзів зі списку нижче, аби надіслати свою покупку як дарунок на його/її акаунт Steam."
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"Хоче {s:wish_for_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"Wishes for {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"Вже є власником {s:already_owns_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"Already owns {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"Ваш дарунок залишиться на вашому акаунті, його можна пізніше надіслати або виміняти. Ви можете керувати своїми дарунками через клієнтську програму Steam, або ж через сторінку інвентарю у своєму профілі спільноти Steam."
"[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile."
"Checkout_Sentiment_BestWishes"	"З найкращими побажаннями"
"[english]Checkout_Sentiment_BestWishes"	"Best Wishes"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"Пристебнися"
"[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"Buckle Up"
"Checkout_Sentiment_Enjoy"	"Насолоджуйся"
"[english]Checkout_Sentiment_Enjoy"	"Enjoy"
"Checkout_Sentiment_GameOn"	"Грай досхочу"
"[english]Checkout_Sentiment_GameOn"	"Game On"
"Checkout_Sentiment_HaveFun"	"Розважайся"
"[english]Checkout_Sentiment_HaveFun"	"Have Fun"
"Checkout_Sentiment_KerBlam"	"Бабах"
"[english]Checkout_Sentiment_KerBlam"	"Ker Blam"
"Checkout_Sentiment_OverOut"	"Кінець зв’язку"
"[english]Checkout_Sentiment_OverOut"	"Over n' Out"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"За тобою борг"
"[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"You Owe Me"
"Checkout_Sentiment_YourTurn"	"Твій хід"
"[english]Checkout_Sentiment_YourTurn"	"Your Turn"
"Checkout_Sentiment_XOXO"	"Цілую-обіймаю"
"[english]Checkout_Sentiment_XOXO"	"XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title"	"Записка до дарунка"
"[english]Checkout_GiftNote_Title"	"Gift Note"
"Checkout_GiftNote_Instructions"	"Додайте дарунку особистості, написавши записку"
"[english]Checkout_GiftNote_Instructions"	"Personalize your gift with a little note"
"Checkout_GiftNote_RecipientName"	"Ім’я одержувача"
"[english]Checkout_GiftNote_RecipientName"	"Recipient's first name"
"Checkout_GiftNote_Message"	"Записка до дарунка"
"[english]Checkout_GiftNote_Message"	"Gift message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"(лишилося {i:message_remaining} симв.)"
"[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"({i:message_remaining} char left)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment"	"Ваше привітання"
"[english]Checkout_GiftNote_Sentiment"	"Your sentiment"
"Checkout_GiftNote_Signature"	"Ваш підпис"
"[english]Checkout_GiftNote_Signature"	"Your signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title"	"Спосіб оплати"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Title"	"Payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"Будь ласка, оберіть спосіб оплати"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"Please select a payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"Додатковий спосіб"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"Secondary method"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"Номер картки"
"[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"Card number"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"Термін дії"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"Expiration date"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"Код верифікації"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"Security code"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"Зберегти мої платіжні дані"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"Save my payment information"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"Підтвердження трансакцій PayPal відбувається через веб-сайт PayPal."
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"PayPal transactions are authorized through the PayPal web site."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"Підтвердження трансакцій ClickandBuy відбувається через веб-сайт ClickandBuy. Натисніть «Продовжити», аби відкрити браузер і розпочати трансакцію."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"Дані вашого рахунку ClickandBuy були збережені раніше, а тому будуть застосовані знову для цієї покупки."
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"Ми підтримуємо такі системи безпечних платежів"
"[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"We accept the following secure payment methods"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"Я підтверджую, що країною мого перебування є {s:country}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"I verify that I live in {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"Коштів у вашому гаманці Steam не вистачає для здійснення цього платежу!\n\nБудь ласка, оберіть спосіб оплати залишку в {s:purchase_balance}."
"[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"Checkout_BillingInfo_Title"	"Адреса для надсилання рахунків"
"[english]Checkout_BillingInfo_Title"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_FirstName"	"Ім’я"
"[english]Checkout_BillingInfo_FirstName"	"First name"
"Checkout_BillingInfo_LastName"	"Прізвище"
"[english]Checkout_BillingInfo_LastName"	"Last name"
"Checkout_BillingInfo_Address1"	"Адреса для рахунків"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address1"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_Address2"	"Адреса для рахунків — другий рядок"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address2"	"Billing address, line 2"
"Checkout_BillingInfo_Country"	"Країна"
"[english]Checkout_BillingInfo_Country"	"Country"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"Наразі я проживаю у вищевказаній країні"
"[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"I currently live in the country selected above"
"Checkout_BillingInfo_City"	"Місто"
"[english]Checkout_BillingInfo_City"	"City"
"Checkout_BillingInfo_State"	"Штат/область"
"[english]Checkout_BillingInfo_State"	"State"
"Checkout_BillingInfo_PostCode"	"Поштовий індекс"
"[english]Checkout_BillingInfo_PostCode"	"Zip or postal code"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"Номер телефону"
"[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"Phone number"
"Checkout_BillingInfo_SelectState"	"Оберіть штат зі списку"
"[english]Checkout_BillingInfo_SelectState"	"Select state"
"Checkout_Review_Title"	"Перевірка та придбання"
"[english]Checkout_Review_Title"	"Review & Purchase"
"Checkout_Review_Purchase"	"Придбати"
"[english]Checkout_Review_Purchase"	"Purchase"
"Checkout_Review_EditPayment"	"Змінити спосіб оплати"
"[english]Checkout_Review_EditPayment"	"Edit Payment Method"
"Checkout_Review_AgreeTerms"	"Я погоджуюся з умовами Угоди підписника Steam (востаннє оновлено 11.12.2012)."
"[english]Checkout_Review_AgreeTerms"	"I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated 12/11/2012.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod"	"Спосіб оплати"
"[english]Checkout_Review_PaymentMethod"	"Payment Method"
"Checkout_Review_GiftOptions"	"Властивості дарунка"
"[english]Checkout_Review_GiftOptions"	"Gift Options"
"Checkout_Review_BillingAddress"	"Адреса для рахунків"
"[english]Checkout_Review_BillingAddress"	"Billing Address"
"Checkout_Review_Phone"	"Телефон"
"[english]Checkout_Review_Phone"	"Phone"
"Checkout_Review_Subtotal"	"Проміжковий підсумок"
"[english]Checkout_Review_Subtotal"	"Subtotal"
"Checkout_Review_Tax"	"Податок"
"[english]Checkout_Review_Tax"	"Tax"
"Checkout_Review_Total"	"Підсумок"
"[english]Checkout_Review_Total"	"Total"
"Checkout_Review_NoGift"	"Жодних, ця покупка призначена для вашого акаунту."
"[english]Checkout_Review_NoGift"	"None, this purchase is for your account."
"Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} з останніми цифрами {s:card_last4}"
"[english]Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} ending in {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend"	"Придбаний вами дарунок буде надіслано до {s:giftee} після завершення процесу придбання."
"[english]Checkout_Review_GiftSend"	"Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase."
"Checkout_Review_GiftKept"	"Товари з вашого кошику будуть зберігатися у вашому інвентарі Steam для подальшого надсилання або активації."
"[english]Checkout_Review_GiftKept"	"The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later."
"Checkout_Review_VAT"	"Усі ціни вказані з урахуванням ПДВ (за потреби)"
"[english]Checkout_Review_VAT"	"All prices include VAT where applicable"
"Checkout_Confirmation_Title"	"Дякуємо вам за покупку!"
"[english]Checkout_Confirmation_Title"	"Thank you for your purchase!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"Невдовзі на вашу e-mail адресу надійде квитанція."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"A receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"Ваші товари цифрової дистрибуції відтепер зареєстровані на ваш акаунт Steam. Щоб отримати доступ до своїх ігор, просто відкрийте бібліотеку в клієнтській програмі Steam та інсталюйте їх, коли вам забажається."
"[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"Квітанція за вашу покупку"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"Your purchase receipt"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"Нижче подано підтвердження придбання товарів. Невдовзі на вашу e-mail адресу також прийде лист із цією інформацією."
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_AccountName"	"Логін"
"[english]Checkout_Confirmation_AccountName"	"Account name"
"Checkout_Confirmation_Total"	"Підсумок"
"[english]Checkout_Confirmation_Total"	"Total"
"Checkout_Confirmation_Code"	"Код підтвердження"
"[english]Checkout_Confirmation_Code"	"Confirmation code"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"Перейти до моєї бібліотеки"
"[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"Go to your library"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"Повернутися до крамниці"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"Return to the store"
"Library_RecentlyPlayed"	"ОСТАННІ ЗІГРАНІ"
"[english]Library_RecentlyPlayed"	"RECENTLY PLAYED"
"Library_ViewAll"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ВСІ"
"[english]Library_ViewAll"	"VIEW ALL"
"Library_Games"	"ІГРИ"
"[english]Library_Games"	"GAMES"
"Library_Movies"	"ВІДЕО"
"[english]Library_Movies"	"MOVIES"
"Library_Music"	"МУЗИКА"
"[english]Library_Music"	"MUSIC"
"Library_Details_LinksAndMore"	"ПОСИЛАННЯ ТА ІНШЕ"
"[english]Library_Details_LinksAndMore"	"LINKS & MORE"
"Library_Details_Achievements"	"ДОСЯГНЕННЯ"
"[english]Library_Details_Achievements"	"ACHIEVEMENTS"
"Library_Details_Play"	"ГРА"
"[english]Library_Details_Play"	"PLAY"
"Library_Details_ComingSoon"	"НЕЗАБАРОМ"
"[english]Library_Details_ComingSoon"	"COMING SOON"
"Library_Details_Preload"	"ЗАВЧАСНО ЗАВАНТАЖИТИ"
"[english]Library_Details_Preload"	"PRELOAD"
"Library_Details_ActivateGuestPass"	"АКТИВУВАТИ"
"[english]Library_Details_ActivateGuestPass"	"ACTIVATE"
"Library_Details_Install"	"ІНСТАЛЮВАТИ"
"[english]Library_Details_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Installing"	"ЗАВАНТАЖУЄТЬСЯ"
"[english]Library_Details_Installing"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Launch"	"ЗАПУСТИТИ"
"[english]Library_Details_Launch"	"LAUNCH"
"Library_Details_Launching"	"ЗАПУСКАЄТЬСЯ"
"[english]Library_Details_Launching"	"LAUNCHING"
"Library_Details_Purchase"	"ПРИДБАТИ"
"[english]Library_Details_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_Details_FriendsWhoPlay"	"ГРАВЦІ З ДРУЗІВ"
"[english]Library_Details_FriendsWhoPlay"	"FRIENDS WHO PLAY"
"Library_Details_Workshop"	"МАЙСТЕРНЯ"
"[english]Library_Details_Workshop"	"WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots"	"СКРІНШОТИ"
"[english]Library_Details_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Library_Details_RecentNews"	"ОСТАННІ НОВИНИ"
"[english]Library_Details_RecentNews"	"RECENT NEWS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent"	"ОСТАННЄ ЗДОБУТЕ"
"[english]Library_Details_Achievements_MostRecent"	"MOST RECENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose"	"ТАК БЛИЗЬКО…"
"[english]Library_Details_Achievements_SoClose"	"SO CLOSE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"ЩЕ НЕ ЗДОБУТІ"
"[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"MORE UNACHIEVED"
"Library_Details_YouvePlayed"	"ЗІГРАНО"
"[english]Library_Details_YouvePlayed"	"YOU'VE PLAYED"
"Library_Details_LastPlayed"	"ОСТАННІЙ ЗАПУСК"
"[english]Library_Details_LastPlayed"	"LAST PLAYED"
"Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:t:lastplayed}"
"[english]Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:t:lastplayed}"
"Library_Details_SteamCloud"	"STEAM CLOUD"
"[english]Library_Details_SteamCloud"	"STEAM CLOUD"
"Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} хв."
"[english]Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} Minutes"
"Library_Details_Hours"	"{i:hours} год."
"[english]Library_Details_Hours"	"{i:hours} Hours"
"Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} хв."
"[english]Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} Minute"
"Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} год."
"[english]Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Synchronized"	"Синхронізовано"
"[english]Library_Details_Synchronized"	"Synchronized"
"Library_Details_Syncing"	"Йде синхронізація"
"[english]Library_Details_Syncing"	"Syncing"
"Library_Details_NeedsSync"	"Потрібна синхронізація"
"[english]Library_Details_NeedsSync"	"Sync Needed"
"Library_Details_SyncingConflict"	"Конфлікт"
"[english]Library_Details_SyncingConflict"	"Conflict"
"Library_Details_CloudUnknown"	"Невідомо"
"[english]Library_Details_CloudUnknown"	"Unknown"
"Library_Details_DownloadableContent"	"Завантажуваний вміст"
"[english]Library_Details_DownloadableContent"	"Downloadable Content"
"Library_Details_GameStorePage"	"Сторінка гри в крамниці"
"[english]Library_Details_GameStorePage"	"Game Store Page"
"Library_Details_GameForums"	"Обговорення спільноти"
"[english]Library_Details_GameForums"	"Community Discussions"
"Library_Details_RelatedGroups"	"Пов’язані групи"
"[english]Library_Details_RelatedGroups"	"Related Groups"
"Library_Details_Support"	"Підтримка"
"[english]Library_Details_Support"	"Support"
"Library_Details_RecommendThisGame"	"Написати рецензію до гри…"
"[english]Library_Details_RecommendThisGame"	"Review this Game..."
"Library_Details_SetCategory"	"Обрати категорії…"
"[english]Library_Details_SetCategory"	"Set Categories..."
"Library_Details_DeleteLocalContent"	"Видалити локальні файли…"
"[english]Library_Details_DeleteLocalContent"	"Delete Local Content..."
"Library_Details_NewsByline"	"{s:feed} | {t:l:date}"
"[english]Library_Details_NewsByline"	"{s:feed} | {t:l:date}"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"Сполучення для скріншота"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"In-game shortcut"
"Library_Details_ViewAllScreenshots"	"Переглянути всі скріншоти ({s:sscount})"
"[english]Library_Details_ViewAllScreenshots"	"View all screenshots ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ВСІ"
"[english]Library_Details_ViewAllAchievements"	"VIEW ALL"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Створюйте, ознайомлюйтеся й грайте в доданий спільнотою Steam уміст."
"[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Create, discover and play content contributed by the Steam Community."
"Library_Details_BrowseWorkshop"	"Завітати до майстерні ({s:wscount})"
"[english]Library_Details_BrowseWorkshop"	"Browse the Workshop ({s:wscount})"
"Library_AllGames_Header"	"ІГРИ"
"[english]Library_AllGames_Header"	"GAMES"
"Library_AllGames"	"Усі ігри ({d:games})"
"[english]Library_AllGames"	"All Games ({d:games})"
"Library_Installed"	"Інстальовані ({d:installed})"
"[english]Library_Installed"	"Installed ({d:installed})"
"Library_Favorites"	"Улюблені ({d:favorites})"
"[english]Library_Favorites"	"Favorites ({d:favorites})"
"Library_RecentlyPlayedFilter"	"Нещодавні ({d:recent})"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter"	"Recent ({d:recent})"
"Library_ListView"	"СПИСОК"
"[english]Library_ListView"	"LIST VIEW"
"Library_GridView"	"СІТКА"
"[english]Library_GridView"	"GRID VIEW"
"Library_AddContent"	"+"
"[english]Library_AddContent"	"+"
"Library_LaunchOptions"	"Параметри запуску"
"[english]Library_LaunchOptions"	"Launch Options"
"Library_LaunchOption_Game"	"Грати у {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application"	"Запустити {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel"	"Скасувати"
"[english]Library_LaunchOption_Cancel"	"Cancel"
"Library_LaunchEulaTitle"	"Ліцензійна угода"
"[english]Library_LaunchEulaTitle"	"End User License Agreement"
"Library_LaunchEULA_Agree"	"Я ПОГОДЖУЮСЬ"
"[english]Library_LaunchEULA_Agree"	"I AGREE"
"Library_LaunchEULA_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_LaunchEULA_Cancel"	"CANCEL"
"Library_LaunchEULA_Detail"	"Будь ласка, повністю ознайомтеся зі змістом цієї угоди. Ви повинні погодитися з її умовами для того, щоб зіграти у {s:gamename}."
"[english]Library_LaunchEULA_Detail"	"Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\""
"Library_WaitingOnGamesTitle"	"Зачекайте хвильку"
"[english]Library_WaitingOnGamesTitle"	"Please Wait"
"Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam виконує пошук оновлень для ігор і конфігурації… {s:progress}"
"[english]Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_WaitingOnGamesCancel"	"CANCEL"
"Library_JoinDialog_InstallScript"	"Проводиться початкове налаштування"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScript"	"Performing first time setup"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"Проводиться початкове налаштування\n\nІнсталюється: {S:stepname} (крок {d:step} з {d:steptotal})"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount"	"Керування акаунтом"
"[english]Library_Details_ManageAccount"	"Manage Account"
"Library_ExternalSignupTitle"	"Акаунт у {s:gamename}"
"[english]Library_ExternalSignupTitle"	"{s:gamename} Account"
"Library_ExternalSignupDesc"	"Для завершення інсталяції вам потрібно зв’язати покупку Steam з акаунтом {s:gamename}.\n\nЗавітайте до офіційного сайту гри прямо зараз, щоб увійти до існуючого акаунту {s:gamename} або щоб створити новий."
"[english]Library_ExternalSignupDesc"	"To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one."
"Library_GotoExternalSignup"	"Відкрити сайт реєстрації"
"[english]Library_GotoExternalSignup"	"Visit Signup Site"
"Library_SkipExternalSignup"	"Потім"
"[english]Library_SkipExternalSignup"	"Later"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot"	"ПОДІЛИТИСЬ"
"[english]Library_ShareScreenshot"	"SHARE"
"Library_ViewThisScreenshotOnline"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ В БРАУЗЕРІ"
"[english]Library_ViewThisScreenshotOnline"	"VIEW ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot"	"ВИДАЛИТИ"
"[english]Library_DeleteScreenshot"	"DELETE"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"Завершальний етап інсталяції ... {d:progress}%"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"Completing installation ... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody"	"запрошує вас до гри у {s:gamename}"
"[english]Notification_GameInviteBody"	"invites you to play {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity"	"Спільнота Steam"
"[english]Notification_TheSteamCommunity"	"The Steam Community"
"Notification_AccessWhilePlaying"	"Доступ під час гри"
"[english]Notification_AccessWhilePlaying"	"Access while playing"
"Notification_HasFinishedDownload"	"Закінчено завантаження"
"[english]Notification_HasFinishedDownload"	"download complete"
"Notification_IsNowOnline"	"у мережі"
"[english]Notification_IsNowOnline"	"is now online"
"Notification_IsNowPlaying"	"зараз грає у {s:gamename}"
"[english]Notification_IsNowPlaying"	"is now playing {s:gamename}"
"Notification_BannedFromChat"	"блокує вас від чату {s:chatname}"
"[english]Notification_BannedFromChat"	"banned you from {s:chatname} chat"
"Notification_KickedFromChat"	"виганяє вас із чату {s:chatname}"
"[english]Notification_KickedFromChat"	"kicked you from {s:chatname} chat"
"Notification_VoiceChat"	"запрошує вас до розмови"
"[english]Notification_VoiceChat"	"invites you to voice chat"
"Notification_ChatInvite"	"запрошує вас до чату {s:chatname}"
"[english]Notification_ChatInvite"	"invites you to {s:chatname} chat"
"Notification_FriendInvite"	"запрошує вас до друзів"
"[english]Notification_FriendInvite"	"invites you to be friends"
"Notification_TradeInvite"	"запрошує вас до торгівлі"
"[english]Notification_TradeInvite"	"invites you to trade"
"Notification_HasSentYouAGift"	"вручає вам дарунок"
"[english]Notification_HasSentYouAGift"	"has sent you a gift"
"Notification_ItemReceivedSingular"	"У вашому інвентарі 1 новий предмет"
"[english]Notification_ItemReceivedSingular"	"You have 1 new item in your inventory"
"Notification_ItemsReceived"	"У вашому інвентарі кілька нових предметів ({d:numItems})"
"[english]Notification_ItemsReceived"	"You have {d:numItems} new items in your inventory"
"Notification_ClanInvite"	"Вас запросили до групи {s:clanname}"
"[english]Notification_ClanInvite"	"You are invited to join the group {s:clanname}"
"Notification_StatusUpdate"	"каже: {s:statustext}"
"[english]Notification_StatusUpdate"	"says: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"[english]Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"Здобуто досягнення!"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"Achievement Unlocked!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress"	"Хід здобуття досягнення"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Progress"	"Achievement Progress"
"Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"[english]Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur} з {s:max})"
"[english]Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken"	"Скріншот знято!"
"[english]Notification_ScreenshotTaken"	"Screenshot taken!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"Знято кілька скріншотів ({d:numscreenshots})!"
"[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} screenshots taken!"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"	"розпочато захід"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting"	"has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"заплановано новий захід"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"has scheduled an event"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"оголошує"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"has posted an announcement"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"Видалити файли гри?"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"Delete Content?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"Це призведе до видалення всіх файлів {s:gamename} із цього комп’ютера.\n\nГра залишиться у вашій бібліотеці, але щоб зіграти в її в майбутньому вам буде необхідно заново завантажити всі файли."
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe game will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to re-download its content."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"Це призведе до видалення всіх файлів {s:gamename} із цього комп’ютера."
"[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam — Помилка видалення {s:gamename}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - Cannot delete {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info"	"Не вдалося видалити {s:gamename}, оскільки її дані використовуються наступними іграми: {s:dependantgames}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"Не вдалося видалити {s:gamename}, оскільки вона зараз запущена. Будь ласка, закрийте {s:gamename}, перш ніж намагатися її видалити."
"[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running.  Please close {s:gamename} before attempting to delete it."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam — Помилка деінсталювання"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - Uninstall failed"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"Деінсталювання цього продукту потребує з’єднання з Інтернетом."
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"Uninstalling this application requires an internet connection."
"SteamUI_OldClient_Title"	"Застаріла версія"
"[english]SteamUI_OldClient_Title"	"Out of date"
"SteamUI_OldClient"	"Вашу клієнтську програму необхідно оновити для запуску цієї гри."
"[english]SteamUI_OldClient"	"Your client needs to be updated to run this game."
"SteamUI_ParentalControl_Title"	"Батьківський контроль Windows"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Title"	"Windows Parental Control"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Гра заблокована для цього користувача батьківським контролем Windows."
"[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Game blocked for current user by Windows Parental Control."
"SteamUI_WrongPlatform_Title"	"Гра несумісна"
"[english]SteamUI_WrongPlatform_Title"	"Game Unavailable"
"SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} недоступна для вашої поточної платформи."
"[english]SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} is not available on your current platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"Гра вимагає NTFS"
"[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"Game requires NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"Гра, яку ви намагаєтесь інстальовати, вимагає файлову систему NTFS, і не може бути інстальована на файловій системі FAT32."
"[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"Ця гра не готова до запуску в автономному режимі."
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"This game is not ready to be played in offline mode."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"Гра недоступна"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RunGame_Title_Error"	"Помилка"
"[english]Steam_RunGame_Title_Error"	"Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"Неможливо запустити гру. Наразі йде запуск іншої гри, тому, будь ласка, дочекайтеся його завершення."
"[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Система вмісту Steam"
"[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Steam Content System"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"Файли цієї гри конвертуються у формат нової системи вмісту Steam"
"[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"This game is being converted to Steam's new content system"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"Помилка"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} — модифікація, а тому вимагає оригинальну версію гри, активовану на Steam."
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} is a mod, and requires you to own a version of the base game."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"Дізнатися більше"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"Get more info"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"Придбання в очікуванні"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"Purchase pending"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"Ваше придбання досі знаходиться в стані обробки — Steam повідомить вас, коли трансакцію буде завершено.\nДо того моменту гра буде недоступна."
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play."
"Steam_Media_GenericFailure"	"Не вдалося додати матеріал до списку."
"[english]Steam_Media_GenericFailure"	"Failed to add media to list."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"На вашому носії не вистачає місця для відтворення цього матеріалу.\nБудь ласка, звільніть трохи місця та спробуйте знову."
"[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough disk space available to play this media.\nPlease free up some disk space and then try again."
"Steam_SteamErrorTitle"	"Помилка"
"[english]Steam_SteamErrorTitle"	"Error"
"Steam_MediaAdded_Title"	"Виконано"
"[english]Steam_MediaAdded_Title"	"Success"
"Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} було додано до вашої бібліотеки медіа."
"[english]Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} has been added to your Steam media library."
"SteamUI_OfflineMode_Title"	"Автономний режим"
"[english]SteamUI_OfflineMode_Title"	"Offline Mode"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Для інсталювання ігор Steam має бути під’єднаний до мережі."
"[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Steam must be in online mode to install games."
"Steam_RegionRestricted_Title"	"Гра недоступна"
"[english]Steam_RegionRestricted_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"Цю гру було активовано кодом продукту, який діє лише в окремих світових регіонах. Оскільки ви зараз не знаходитесь у потрібному регіоні, {s:game} не буде для вас доступна."
"[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:game} is not available to play."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"Помилка"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"Не вистачає місця на носії для запуску цієї гри.\nБудь ласка, звільніть трохи місця, після чого спробуйте знову."
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough disk space available to install this game.\nPlease free up some disk space and then try again."
"Steam_InstallAborted_Title"	"Помилка"
"[english]Steam_InstallAborted_Title"	"Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"Не вдається інсталювати гру."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"This game cannot be installed."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} ще не можна інсталювати, бо цей продукт ще не видано."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} не можна інсталювати, бо це демо-версія, а ви вже володієте повною версією. Будь ласка, інсталюйте повну версію гри."
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game."
"Steam_NoContentServers_Info"	"Жоден зі серверів умісту Steam наразі не налаштований для доставки вмісту цієї гри.\nЦе скоро буде виправлено. Будь ласка, спробуйте знову за декілька хвилин."
"[english]Steam_NoContentServers_Info"	"No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title"	"Помилка"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text"	"Під час інсталяції {s:game} сталася помилка ({s:reason})"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Text"	"An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title"	"Помилка"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text"	"Під час оновлення {s:game} сталася помилка ({s:reason})."
"[english]Steam_App_Update_Failed_Text"	"An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"Помилка"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"Сервери Steam перевантажені, тому не можуть обслужити ваш запит для {s:game}. Код помилки ({d:error})."
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"Помилка"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"Помилка з’єднання з сервером ключів"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"Failed to contact key server"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"Помилка"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"Запит ключа в очікуванні"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"Key request pending"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"Помилка"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"До {s:game} більше немає безкоштовного доступу."
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} is no longer available for free."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"Невідома помилка при запуску матеріалу."
"[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"Unknown error launching media."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"Помилка"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Неможливо запустити {s:game}, тому що Медіапрогравач Windows має версію [{s:detectedVersion}], тоді як необхідна версія [{s:requiredVersion}] для відтворення відео.\nБудь ласка, інсталюйте найновішу версію Медіапрогравача Windows."
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Неможливо запустити {s:game}, тому що не інстальовано Медіапрогравач Windows.\nБудь ласка, інсталюйте найновішу версію Медіапрогравача Windows з"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Неможливо запустити {s:game}, бо не встановлено компоненти Windows Media для QuickTime.\nБудь ласка, встановіть найновішу версію компонентів Windows Media для QuickTime із:"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame"	"Ця гра наразі недоступна.\nСпробуйте, будь ласка, пізніше."
"[english]Steam_ErrorCantStartGame"	"This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time."
"Steam_ContentServersBusy_Title"	"Помилка"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Title"	"Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info"	"Сервери Steam перевантажені, тому не можуть обслужити ваш запит.\nБудь ласка, спробуйте знову за декілька хвилин."
"[english]Steam_ContentServersBusy_Info"	"The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"Йде підготовка до запуску {s:game}."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"Preparing to launch {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"Йде підготовка до запуску {s:game}.."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"Preparing to launch {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"Йде підготовка до запуску {s:game}…"
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"Preparing to launch {s:game}..."
"Friends_Tab_Friends"	"ДРУЗІ"
"[english]Friends_Tab_Friends"	"FRIENDS"
"Friends_Tab_Groups"	"ГРУПИ"
"[english]Friends_Tab_Groups"	"GROUPS"
"Friends_Tab_Players"	"ГРАВЦІ"
"[english]Friends_Tab_Players"	"PLAYERS"
"Friends_ChatWith_X"	"Чат із\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_ChatWith_X"	"Chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_GroupChatWith_X"	"Чат групи з\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_GroupChatWith_X"	"Group chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat"	"ПОЧАТИ РОЗМОВУ"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChat"	"START VOICE CHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ПОГОДИТИСЯ НА РОЗМОВУ"
"[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ACCEPT VOICE CHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"ВІДХИЛИТИ РОЗМОВУ"
"[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"DECLINE VOICE CHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"НА ОЧІКУВАННЯ"
"[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"HOLD VOICE CHAT"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"ПРОДОВЖИТИ РОЗМОВУ"
"[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"RESUME VOICE CHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat"	"ЗАКІНЧИТИ РОЗМОВУ"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChat"	"END VOICE CHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} щось набирає…"
"[english]Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} is typing..."
"Friends_Chat_LastMessage"	"Останнє повідомлення отримано: {t:t:chatlastmsgtime}"
"[english]Friends_Chat_LastMessage"	"Last message {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send"	"НАДІСЛАТИ"
"[english]Friends_Chat_Send"	"SEND"
"Friends_Chat_Join"	"ПРИЄДНАТИСЯ"
"[english]Friends_Chat_Join"	"JOIN"
"Friends_DontGiveOutPassword"	"Ніколи і нікому не кажіть свій пароль."
"[english]Friends_DontGiveOutPassword"	"Never tell your password to anyone."
"Friends_Indicator_Chat"	"Чат"
"[english]Friends_Indicator_Chat"	"Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat"	"Розмова"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChat"	"Voice Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"Викликаємо…"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"Dialing..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"Виклик на розмову"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"Voice Chat Request"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"Розмову призупинено"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"Voice Chat On Hold"
"Friends_Indicator_GameInvite"	"Запрошення до гри"
"[english]Friends_Indicator_GameInvite"	"Game Invite"
"Friends_Indicator_FriendRequest"	"Запрошення до друзів"
"[english]Friends_Indicator_FriendRequest"	"Friend Request"
"Friends_Footer_More"	"ЩЕ"
"[english]Friends_Footer_More"	"MORE"
"Friends_Footer_SendMessage"	"ЧАТ"
"[english]Friends_Footer_SendMessage"	"CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat"	"ПРИЄДНАТИСЯ ДО ЧАТУ"
"[english]Friends_Footer_JoinGroupChat"	"JOIN CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"ПОКИНУТИ ЧАТ"
"[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"LEAVE CHAT"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"Надіслати повідомлення"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"Send Message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"Почати розмову"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"Start Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"Погодитися на розмову"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"Accept Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"Відмовити в розмові"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"Decline Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"Призупинити розмову"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"Hold Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"Продовжити розмову"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"Resume Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"Закінчити розмову"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"End Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"Приєднатися до чату групи"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"Join Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"Покинути чат групи"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"Leave Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"Покинути групу"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"Leave Group"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"Переглянути профіль Steam"
"[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"Запустити {s:gamename}"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"Launch {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"Запросити до групи"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"Invite to Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"Запросити до торгівлі"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"Invite to Trade"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"Позначити як…"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"Tag as..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"Переглянути псевдоніми"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"View Aliases"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"Заблокувати всі зв’язки"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"Block All Communication"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"Вилучити з друзів"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"Remove Friend"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} у чаті, {i:numfriendsingame} у грі, {i:numfriendsonline} у мережі"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} у чаті, {i:numfriendsingame} у грі"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} у чаті, {i:numfriendsonline} у мережі"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} у чаті"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} у грі, {i:numfriendsonline} у мережі"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} у грі"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} у мережі"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	" "
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	""
"Friends_AddFriend"	"ДОДАТИ ДРУГА"
"[english]Friends_AddFriend"	"ADD FRIEND"
"Friends_AddFriendTitle"	"Додання друга"
"[english]Friends_AddFriendTitle"	"Add a Friend"
"Friends_AddFriendDesc"	"Уведіть ім’я гравця, логін, справжнє ім’я, e-mail адресу або посилання на профіль тієї людини, яку ви шукаєте."
"[english]Friends_AddFriendDesc"	"Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for."
"Friends_AddFriend_OK"	"ГАРАЗД"
"[english]Friends_AddFriend_OK"	"OK"
"Friends_AddFriend_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Friends_AddFriend_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_RemoveFriend_Title"	"Вилучення з друзів"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title"	"Remove Friend"
"Friends_RemoveFriend_Body"	"Ви впевнені, що хочете вилучити {s:personaname}{s:nickname} зі своїх друзів?\n\n(Ви зможете знову додати цю людину до друзів за допомогою «Додати друга».)"
"[english]Friends_RemoveFriend_Body"	"Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton"	"ВИЛУЧИТИ"
"[english]Friends_RemoveFriend_OkButton"	"REMOVE"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"Долучитися до гри"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"Join Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"Відхилити запрошення до гри"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"Ignore Game Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"Прийняти запрошення до друзів"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"Accept Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"Відхилити запрошення до друзів"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"Ignore Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"Блокувати запрошення до друзів"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"Block Friend Invites"
"Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} З ДРУЗІВ У ГРІ"
"[english]Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME"
"Community_Friends_MoreOnline_Count"	"ЩЕ {i:numfriendsonline} У МЕРЕЖІ"
"[english]Community_Friends_MoreOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} MORE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} З ДРУЗІВ У МЕРЕЖІ"
"[english]Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count"	"УСЬОГО ДРУЗІВ: {i:numfriendsoffline}"
"[english]Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} FRIENDS"
"Community_Friends_ActivityFeed"	"ПЕРЕБІГ ДІЯЛЬНОСТІ"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed"	"ACTIVITY FEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"Повідомлення неможливо надіслати, бо ви не в мережі."
"[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"Cannot send message because you are offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"Повідомлення неможливо надіслати, бо одержувач не в мережі."
"[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"Cannot send message, user is offline."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"У РОЗМОВІ\nНІКОГО БІЛЬШЕ НЕМАЄ"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"NO OTHER PEOPLE\nVOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"У РОЗМОВІ\nБЕРЕ УЧАСТЬ ЩЕ 1 ОСОБА"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 OTHER PERSON\nVOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"У РОЗМОВІ\nБЕРУТЬ УЧАСТЬ ЩЕ {i:UsersInVoiceChat} ОСІБ"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE\nVOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"ВИКЛИКАЄМО…"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"DIALING..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"ВИКЛИК НА РОЗМОВУ"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"VOICE CHAT REQUEST"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"РОЗМОВА\nВ ОЧІКУВАННІ"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"VOICE CHAT\nON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"ВИ ПРИЗУПИНИЛИ\nЦЮ РОЗМОВУ"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"YOU HAVE PUT THIS\nVOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"ВАШ ДРУГ ПРИЗУПИНИВ\nЦЮ РОЗМОВУ"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"YOUR FRIEND PUT THIS\nVOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"ЙДЕ\nРОЗМОВА"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"VOICE CHAT\nIN PROGRESS"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"Переглянути профіль Steam"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"Більше про {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"More on {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"Переглянути список друзів {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"View {s:subject_a}'s Friends List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"Переглянути список груп {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"View {s:subject_a}'s Groups List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"Переглянути список бажаного {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"View {s:subject_a}'s Wishlist"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"Переглянути сторінку гри в крамниці"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"View Game Store Page"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"Переглянути центр спільноти"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"View Game Hub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"Переглянути профіль групи"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"View Group's Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"Читати рекомендацію"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"View Recommendation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"Переглянути скріншот"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"View Screenshot"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"Переглянути скріншоти"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"View Screenshots"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"Проглянути відео"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"Watch Video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"Проглянути відео"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"Watch Videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"Читати оголошення"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"View Announcement"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"Подробиці заходу"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"View Event Details"
"10ft_Friends_online"	"У мережі"
"[english]10ft_Friends_online"	"Online"
"10ft_Friends_away"	"Немає на місці"
"[english]10ft_Friends_away"	"Away"
"10ft_Friends_busy"	"Не турбувати"
"[english]10ft_Friends_busy"	"Busy"
"10ft_Friends_snooze"	"Дрімає"
"[english]10ft_Friends_snooze"	"Snooze"
"10ft_Friends_offline"	"Не в мережі"
"[english]10ft_Friends_offline"	"Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade"	"Хоче поторгуватися"
"[english]10ft_Friends_lookingtotrade"	"Looking to Trade"
"10ft_Friends_lookingtoplay"	"Хоче пограти"
"[english]10ft_Friends_lookingtoplay"	"Looking to Play"
"10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} (мобільна версія)"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} on Mobile Device"
"10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate} + мобільна версія"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}, Mobile"
"10ft_Friends_InGame"	"У грі"
"[english]10ft_Friends_InGame"	"In-Game"
"10ft_Friends_InMod"	"У модифікації"
"[english]10ft_Friends_InMod"	"In-Mod"
"10ft_Friends_InShortcut"	"У грі за межами Steam"
"[english]10ft_Friends_InShortcut"	"In non-Steam game"
"Gamepad_DPad"	"ХРЕСТОВИНА"
"[english]Gamepad_DPad"	"DPAD"
"Gamepad_Up"	"ВГОРУ"
"[english]Gamepad_Up"	"UP"
"Gamepad_Down"	"ВНИЗ"
"[english]Gamepad_Down"	"DOWN"
"Gamepad_Left"	"ЛІВОРУЧ"
"[english]Gamepad_Left"	"LEFT"
"Gamepad_Right"	"ПРАВОРУЧ"
"[english]Gamepad_Right"	"RIGHT"
"Gamepad_Start"	"START"
"[english]Gamepad_Start"	"START"
"Gamepad_Back"	"BACK"
"[english]Gamepad_Back"	"BACK"
"Gamepad_Stick1"	"LS"
"[english]Gamepad_Stick1"	"LS"
"Gamepad_Stick2"	"RS"
"[english]Gamepad_Stick2"	"RS"
"Gamepad_A"	"A"
"[english]Gamepad_A"	"A"
"Gamepad_B"	"B"
"[english]Gamepad_B"	"B"
"Gamepad_X"	"X"
"[english]Gamepad_X"	"X"
"Gamepad_Y"	"Y"
"[english]Gamepad_Y"	"Y"
"Gamepad_LB"	"LB"
"[english]Gamepad_LB"	"LB"
"Gamepad_RB"	"RB"
"[english]Gamepad_RB"	"RB"
"Gamepad_LT"	"LT"
"[english]Gamepad_LT"	"LT"
"Gamepad_RT"	"RT"
"[english]Gamepad_RT"	"RT"
"Gamepad_LStick"	"LS"
"[english]Gamepad_LStick"	"LS"
"Gamepad_RStick"	"RS"
"[english]Gamepad_RStick"	"RS"
"Gamepad_Guide"	"Home"
"[english]Gamepad_Guide"	"Home"
"Web_Favorite_Name"	"Ім’я вподобання"
"[english]Web_Favorite_Name"	"Favorite Name"
"Web_Back"	"Назад"
"[english]Web_Back"	"Back"
"Web_Forward"	"Уперед"
"[english]Web_Forward"	"Forward"
"Web_AddFavorite"	"Додати до вподобань"
"[english]Web_AddFavorite"	"Add To Favorites"
"Web_Top"	"Вгору"
"[english]Web_Top"	"Top"
"Web_Add"	"Додати"
"[english]Web_Add"	"Add"
"Web_WebBrowser"	"ПЕРЕЙТИ ДО БРАУЗЕРА"
"[english]Web_WebBrowser"	"GO TO WEB"
"Web_Favorite"	"УПОДОБАННЯ"
"[english]Web_Favorite"	"FAVORITES"
"Web_ZoomCaps"	"МАСШТАБ"
"[english]Web_ZoomCaps"	"ZOOM"
"Web_Zoom"	"Масштаб"
"[english]Web_Zoom"	"Zoom"
"Web_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]Web_Select"	"SELECT"
"Web_NewTabCaps"	"НОВА ВКЛАДКА"
"[english]Web_NewTabCaps"	"NEW TAB"
"Web_UrlEdit"	"ЩЕ"
"[english]Web_UrlEdit"	"MORE"
"Web_MoveTab"	"ВКЛАДКИ"
"[english]Web_MoveTab"	"TABS"
"Web_UrlGo"	"ПЕРЕЙТИ"
"[english]Web_UrlGo"	"GO"
"Web_Reload"	"Оновити"
"[english]Web_Reload"	"Reload"
"Web_CloseTab"	"Закрити вкладку"
"[english]Web_CloseTab"	"Close Tab"
"Web_CloseTabCaps"	"ЗАКРИТИ ВКЛАДКУ"
"[english]Web_CloseTabCaps"	"CLOSE TAB"
"Web_Edit"	"Адреса та пошук"
"[english]Web_Edit"	"Edit URL or Search"
"Web_Frequent"	"ЖУРНАЛ"
"[english]Web_Frequent"	"HISTORY"
"Web_Current"	"ПОТОЧНІ"
"[english]Web_Current"	"CURRENT"
"Web_AddTab"	"Нова вкладка"
"[english]Web_AddTab"	"New Tab"
"Web_EmptyTab"	"Порожня вкладка"
"[english]Web_EmptyTab"	"Empty Tab"
"Web_DeleteHistory_Title"	"ОЧИЩЕННЯ ЖУРНАЛУ"
"[english]Web_DeleteHistory_Title"	"DELETE HISTORY"
"Web_DeleteHistory_Text"	"Ви дійсно хочете повністю очистити журнал браузера?"
"[english]Web_DeleteHistory_Text"	"Do you want to clear all your browsing history?"
"Web_ClearHistory"	"ОЧИСТИТИ ЖУРНАЛ"
"[english]Web_ClearHistory"	"CLEAR HISTORY"
"Web_DeleteFavorite"	"ВИДАЛИТИ ВПОДОБАННЯ"
"[english]Web_DeleteFavorite"	"DELETE FAVORITE"
"Web_CopyURL"	"Копіювати посилання до буфера"
"[english]Web_CopyURL"	"Copy URL to Clipboard"
"Web_DeleteFavorite_Title"	"ВИДАЛЕННЯ ВПОДОБАННЯ"
"[english]Web_DeleteFavorite_Title"	"DELETE FAVORITE"
"Web_DeleteFavorite_Text"	"Ви дійсно хочете видалити це вподобання?"
"[english]Web_DeleteFavorite_Text"	"Do you want to delete this favorite?"
"Web_RecentLabel"	"НЕЩОДАВНІ"
"[english]Web_RecentLabel"	"RECENT"
"Web_FrequentLabel"	"ЧАСТО ВІДВІДУВАНІ"
"[english]Web_FrequentLabel"	"FREQUENT"
"Web_OpenInNewTab"	"Відкрити в новій вкладці"
"[english]Web_OpenInNewTab"	"Open in New Tab"
"Web_FullScreen_Exit"	"ВИЙТИ З ПОВНОЕКРАННОГО РЕЖИМУ"
"[english]Web_FullScreen_Exit"	"EXIT FULLSCREEN"
"Web_FullScreen_PlayPause"	"ВІДТВОРИТИ/ПАУЗА"
"[english]Web_FullScreen_PlayPause"	"PLAY/PAUSE"
"Web_FormSubmit"	"НАДІСЛАТИ"
"[english]Web_FormSubmit"	"SUBMIT"
"WebBrowser_Next"	"ДАЛІ"
"[english]WebBrowser_Next"	"NEXT"
"cef_error_title"	"Помилка"
"[english]cef_error_title"	"Error"
"cef_error_header"	"Код помилки"
"[english]cef_error_header"	"Error Code"
"cef_cachemiss"	"Сплинув термін вашого запиту до форми. Оберіть «Оновити», аби надіслати дані повторно."
"[english]cef_cachemiss"	"Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
"cef_badurl"	"Помилка завантаження посилання, неприпустима адреса або формат"
"[english]cef_badurl"	"Unable to load URL, bad hostname or format"
"cef_connectionproblem"	"Не вдалося з’єднатися зі сервером. Або сервер відключено, або ви не під’єднані до Інтернету."
"[english]cef_connectionproblem"	"Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
"cef_proxyconnectionproblem"	"Не вдалося з’єднатися із проксі-сервером HTTP. Ваш проксі-сервер можливо неправильно налаштований або відключений."
"[english]cef_proxyconnectionproblem"	"Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
"cef_unknown"	"Не вдалося завантажити веб-сторінку (невідома помилка)."
"[english]cef_unknown"	"Failed to load web page (unknown error)."
"Movie_Playing"	"Відтворення"
"[english]Movie_Playing"	"Playing"
"Movie_FastFoward"	"Прискорити у {i:playback_speed} разів"
"[english]Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x fast-forward"
"Movie_Rewind"	"Перемотати назад ({i:playback_speed}x)"
"[english]Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x rewind"
"Downloads_Title"	"Завантаження"
"[english]Downloads_Title"	"Downloads"
"Downloads_Amount"	"завантажується"
"[english]Downloads_Amount"	"Downloading"
"Downloads_TimeRemain"	"Час закінчення"
"[english]Downloads_TimeRemain"	"Completion time"
"Downloads_CurrentRate"	"ПОТОЧНА"
"[english]Downloads_CurrentRate"	"CURRENT"
"Downloads_CurrentRate2"	"Поточна швидкість"
"[english]Downloads_CurrentRate2"	"Current rate"
"Downloads_PeakRate"	"Пікова швидкість"
"[english]Downloads_PeakRate"	"Peak rate"
"Downloads_TotalDownload"	"Усього"
"[english]Downloads_TotalDownload"	"Total"
"Downloads_Pause"	"ПРИЗУПИНИТИ"
"[english]Downloads_Pause"	"PAUSE"
"Downloads_Resume"	"ПРОДОВЖИТИ"
"[english]Downloads_Resume"	"RESUME"
"Downloads_PauseAll"	"ПРИЗУПИНИТИ"
"[english]Downloads_PauseAll"	"PAUSE"
"Downloads_ResumeAll"	"ПРОДОВЖИТИ"
"[english]Downloads_ResumeAll"	"RESUME"
"Downloads_ViewInLibrary"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ В БІБЛІОТЕЦІ"
"[english]Downloads_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"Downloads_Remove"	"УСУНУТИ"
"[english]Downloads_Remove"	"REMOVE"
"Downloads_Finished"	"Завантаження закінчилося в {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:s:downloadtime}"
"[english]Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:s:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}/с"
"[english]Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}/s"
"Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"Downloads_ItemsDownloading"	"ЗАВАНТАЖУЄТЬСЯ: {i:downloadcount}"
"[english]Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING"
"Downloads_ItemsPaused"	"У ЧЕРЗІ: {i:downloadpaused} ЕЛЕМЕНТІВ"
"[english]Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadpaused} ITEMS QUEUED"
"Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadpeakrate}/с"
"[english]Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadpeakrate}/s"
"UI_Done"	"ГОТОВО"
"[english]UI_Done"	"DONE"
"Settings_ComingSoon"	"Ця функція ще не готова, але буде вже незабаром!"
"[english]Settings_ComingSoon"	"This feature is not ready yet, but it will be coming soon!"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"Вартість ігор поодинці"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"Price of individual games"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"Вартість набору"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"Bundle cost"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"Купуючи цей набір, ви зекономите"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"With this bundle you save"
"Checkout_Review_ViewSSA"	"ЧИТАТИ УП STEAM"
"[english]Checkout_Review_ViewSSA"	"VIEW SSA"
"Library_ViewScreenshotsOnline"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ГАЛЕРЕЮ В БРАУЗЕРІ"
"[english]Library_ViewScreenshotsOnline"	"VIEW ONLINE GALLERY"
"Library_ScreenshotsCaption"	" — {s:caption}"
"[english]Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded"	"Додано"
"[english]Library_ScreenshotUploaded"	"Uploaded"
"Library_ScreenshotDeleteTitle"	"Видалити скріншот?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteTitle"	"Delete Screenshot?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription"	"Ви впевнені, що хочете видалити як локальну, так і завантажену до хмари (якщо є) копії цього скріншота?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteDescription"	"Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"Помилка"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"Сталася помилка при спробі видалити ваш скріншот, можливо, він буде ще доступним локально або в хмарі."
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"Помилка"
"[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription"	"Сталася помилка при спробі завантажити ваш скріншот. Сховище Steam Cloud, можливо, тимчасово недоступне."
"[english]Library_ScreenshotUploadDescription"	"There was an error uploading your screenshot.  Steam Cloud may be temporarily unavailable."
"Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"Керувати скріншотами?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"Manage Screenshots?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"Виявляється, у вас є нові скріншоти з {s:gamename}, чи не бажаєте зараз їх переглянути та виконати дії?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?"
"Library_UploadScreenshotTitle"	"Завантаження скріншотів"
"[english]Library_UploadScreenshotTitle"	"Upload Screenshot"
"Library_UploadScreenshotAddComment"	"Прокоментувати"
"[english]Library_UploadScreenshotAddComment"	"Add Comment"
"Library_UploadScreenshotPublic"	"Для всіх"
"[english]Library_UploadScreenshotPublic"	"Public"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"Для друзів"
"[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"Friends Only"
"Library_UploadScreenshotPrivate"	"Для себе"
"[english]Library_UploadScreenshotPrivate"	"Private"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"Для всіх + Facebook"
"[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"Public + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking"	"Йде обробка"
"[english]Library_UploadScreenshotWorking"	"Working"
"Library_UploadScreenshotOK"	"НАДІСЛАТИ"
"[english]Library_UploadScreenshotOK"	"UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_UploadScreenshotCancel"	"CANCEL"
"TextInput_CAPS"	"CAPS LOCK"
"[english]TextInput_CAPS"	"CAPS"
"TextInput_LETTERS"	"ЛІТЕРИ"
"[english]TextInput_LETTERS"	"LETTERS"
"TextInput_NUMBERS"	"ЦИФРИ"
"[english]TextInput_NUMBERS"	"NUMBERS"
"TextInput_SPECIAL"	"СИМВОЛИ"
"[english]TextInput_SPECIAL"	"SPECIAL"
"UI_Yes"	"ТАК"
"[english]UI_Yes"	"YES"
"UI_No"	"НІ"
"[english]UI_No"	"NO"
"SettingsDisplay_RestartNow"	"Перезапустити Steam зараз, аби застосувати обрану вами нову роздільну здатність?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNow"	"Reset Steam now to apply your new display resolution?"
"SettingsDisplay_Intro"	"Steam запускається в безрамковому вікні, що має розміри робочого столу. Обрана вами нижче роздільна здатність керує максимальною внутрішньою роздільною здатністю рендерінгу, до того як інтерфейс буде висвітлено у вікні.\n\nЗадля покращення продуктивності зменшіть бажану роздільну здатність до 720p нижче."
"[english]SettingsDisplay_Intro"	"Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below."
"SettingsDisplay_WindowSize"	"Розмір вікна"
"[english]SettingsDisplay_WindowSize"	"Window Size"
"SettingsDisplay_SurfaceSize"	"Поточна роздільність"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSize"	"Active Resolution"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"Store_Available_Date"	"Доступно {s:release_date}"
"[english]Store_Available_Date"	"Available {s:release_date}"
"Checkout_Failed_InitTransaction"	"Схоже, сталася помилка під час ініціалізації або оновлення вашої трансакції. Будь ласка, почекайте хвилину та спробуйте знову, або зверніться до служби підтримки за допомогою."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction"	"There seems to have been an error initializing or updating your transaction.  Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"У ваших платіжних відомостях вказано неправильну адресу. Будь ласка, виправте помилку або зверніться за допомогою до служби підтримки."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"Your billing information has failed address verification.  Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"Ваші платіжні відомості свідчать про недостатність коштів. Будь ласка, виправте помилку або зверніться за допомогою до служби підтримки."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"Сталася внутрішня помилка при спробі ініціалізувати вашу трансакцію. Будь ласка, зверніться до служби підтримки за допомогою."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"There has been an internal error initializing your transaction.  Please contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"Цей спосіб оплати наразі недоступний. Будь ласка, зверніться до служби підтримки за допомогою або ж оберіть інший спосіб оплати своєї покупки та спробуйте знову."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"This payment method is currently unavailable for use.  Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"Процес придбання не було завершено, бо ваша кредитна картка вже не діє. Будь ласка, оновіть дані своєї кредитної картки та спробуйте знову."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"Your purchase could not be completed because your credit card has expired.  Please update your credit card information and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"Трансакцію не завершено, бо ви намагаєтеся придбати гру, для якої необхідно володіти іншою грою, і ви нею не володієте. Будь ласка, виправте помилку та спробуйте знову."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own.  Please correct the error and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"Процес придбання не було завершено, оскільки було виявлено, що ви володієте деякими з ігор, які ви намагаєтеся придбати. Будь ласка, перевірте свій акаунт і кошик, аби впевнитися, що ви не збираєтеся придбати вже придбаний собі товар."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy.  Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"Процес придбання не було завершено, бо виявилося, що валюта коштів у вашому гаманці Steam не збігається з тією валютою, у якій продається цей товар."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"Процес придбання не було завершено, бо ваш кошик містить товари, які не можна придбати як дарунок."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"Процес придбання не було завершено, бо ваш кошик містить товари, які не можна доставити за межі Сполучених Штатів Америки."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"Ваше замовлення не було прийнято, бо деякі товари в кошику відсутні на складі. Спробуйте, будь ласка, пізніше."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock.  Please try again later."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"Попередження: ваша остання трансакція з нами досі в очікуванні! Чи оплатили ви своєму оператору грошових переказів? Ми ще не знаємо напевне і досі чекаємо на відповідь від них.\n\nЯкщо ви продовжите, і збираєтеся придбати ті ж самі товари знову, ви ризикуєте заплатити двічі."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"Процес придбання не було завершено. Наразі для вашого акаунту заблоковані будь-які придбання. Будь ласка, зверніться до служби підтримки Steam, аби дізнатися більше."
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"Для захисту власника акаунту цю покупку було відхилено. Накладено обмеження на подальші придбання — будь ласка, зверніться до служби підтримки Steam, аби вирішити цю проблему."
"[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"Ви не можете завершити цю трансакцію, бо ви намагаєтеся придбати товар, який міститься також у наборі, що теж є у вашому кошику. Будь ласка, перевірте свій кошик, щоби впевнитися, що ви не збираєтеся придбати однаковий товар кілька разів. Найчастіше це трапляється, коли ви хочете придбати завантажуваний уміст разом з розширеним виданням продукту, але воно вже містить такий самий завантажуваний уміст."
"[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart.  Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times.  The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"Схоже, що ваша адреса для надсилання рахунків знаходиться за межами вашої країни. Будь ласка, зверніться до служби підтримки Steam або скористайтеся тим способом оплати, який зареєстровано на вашу поточну адресу."
"[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country.  Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"Процес придбання не було завершено.\nСума доданих до гаманця Steam коштів перевищила б максимально дозволену."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"Сталася непередбачувана помилка. Процес придбання не було завершено. Будь ласка, зверніться до служби підтримки Steam."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError"	"Придбання не було завершено. Дані вашої кредитної картки було відхилено платіжною компанією через неприпустиму адресу.\n\nЗауважте, що в деяких випадках установа-емітент вашої картки може «заморозити» кошти вашого рахунка, але гроші не буде знято. Після виправлення всіх можливих помилок у нижчеподаних даних, будь ласка, повторіть спробу придбання."
"[english]Checkout_Failed_CCAVSError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_TimeoutError"	"Або ваш комп’ютер зараз не може з’єднатися зі серверами Steam, або сервери тимчасово відключені. Спробуйте, будь ласка, пізніше."
"[english]Checkout_Failed_TimeoutError"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"Придбання не було завершено. Дані вашої кредитної картки було відхилено платіжною компанією через неприпустиму адресу.\n\nЗауважте, що в деяких випадках установа-емітент вашої картки може «заморозити» кошти вашого рахунка, але гроші не буде знято. Після виправлення всіх можливих помилок у нижчевказаних даних, будь ласка, зробіть повторну спробу придбання."
"[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"Процес придбання не було завершено. Дані вашої кредитної картки було відхилено через недостатність коштів на рахунку.\n\nЗауважте, що в деяких випадках установа-емітент вашої картки може «заморозити» кошти вашого рахунка, але гроші не буде знято."
"[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"Перепрошуємо, але деякі з тих товарів, які ви намагаєтеся придбати, не можна придбати у вашій країні. Процес придбання було скасовано."
"[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"Процес придбання не було завершено.\nСума доданих до гаманця Steam коштів перевищила б максимально дозволену."
"[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_AccountLocked"	"Процес придбання не було завершено. Наразі для вашого акаунту заблоковані будь-які придбання. Будь ласка, зверніться до служби підтримки Steam, аби дізнатися більше."
"[english]Checkout_Failed_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_DeclineError"	"Процес придбання не було завершено.\nПлатіжний оператор повідомив про помилку авторизації. Будь ласка, оберіть інший спосіб оплати."
"[english]Checkout_Failed_DeclineError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOther"	"Процес придбання не було завершено.\nПлатіжний оператор повідомив про помилку авторизації. Будь ласка, оберіть інший спосіб оплати."
"[english]Checkout_Failed_UseOther"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"Процес придбання не було завершено.\nПлатіжний оператор повідомив про проблему із джерелом коштів вашого рахунка. Ви можете або вирішити цю проблему через свого оператора, або ж обрати інший спосіб оплати."
"[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_AddressError"	"Придбання не було завершено.\nПлатіжний оператор повідомив про помилку в адресі, вказаній для вашого рахунку. Ви можете або вирішити цю проблему через свого оператора, або ж обрати інший спосіб оплати."
"[english]Checkout_Failed_AddressError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_RegionError"	"Процес придбання не було завершено.\nОбраний вами спосіб оплати зараз недоступний у вашій країні. Будь ласка, оберіть інший спосіб оплати."
"[english]Checkout_Failed_RegionError"	"Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"Придбання не було завершено.\nПлатіжний оператор повідомив про проблему з вашим рахунком. Будь ласка, зверніться до свого оператора або оберіть інший спосіб оплати."
"[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_NotVerified"	"Процес придбання не було завершено.\nПлатіжний оператор повідомив, що ваш рахунок потрібно перевірити або поповнити для завершення придбання. Будь ласка, зверніться до свого оператора або оберіть інший спосіб оплати."
"[english]Checkout_Failed_NotVerified"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"Процес придбання не було завершено. Наразі для вашого акаунту заблоковані будь-які придбання. Будь ласка, зверніться до служби підтримки Steam, аби дізнатися більше."
"[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"UI_Next"	"ДАЛІ"
"[english]UI_Next"	"NEXT"
"SettingsDisplay_DisplayDevice"	"Відеоадаптер"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDevice"	"Display Device"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"Перезапустити Steam зараз, аби застосувати обраний вами дисплей?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"Reset Steam now to apply your monitor selection?"
"SettingsDisplay_Warning"	"Попередження"
"[english]SettingsDisplay_Warning"	"Warning"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"Ваш відеоадаптер має лише {s:dedicatedgpumem} виділеної графічної пам’яті. Продуктивність системи цілком імовірно буде низькою при {s:selectedres}.\n\nВи все одно хочете обрати цю роздільну здатність?"
"[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory.  You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"Ваш відеоадаптер має {s:dedicatedgpumem} виділеної графічної пам’яті. Продуктивність вашої системи імовірно постраждає при {s:selectedres}.\n\nВи все одно хочете обрати цю роздільну здатність?"
"[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_Monitor"	"Головний дисплей"
"[english]SettingsDisplay_Monitor"	"Target Monitor"
"SettingsAudio_MuteAll"	"Приглушити всі"
"[english]SettingsAudio_MuteAll"	"Mute All"
"SettingsAudio_Ambient"	"Фонові звуки"
"[english]SettingsAudio_Ambient"	"Ambient Sounds"
"SettingsAudio_Movies"	"Відео"
"[english]SettingsAudio_Movies"	"Movies"
"SettingsAudio_Navigation"	"Звуки навігації"
"[english]SettingsAudio_Navigation"	"Navigation sounds"
"Search_NoResultsFound"	"Нічого не знайдено"
"[english]Search_NoResultsFound"	"No results found"
"Search_NoInputEntered"	"Уведіть текст для пошуку"
"[english]Search_NoInputEntered"	"Enter search text"
"Search_SearchError"	"Під час пошуку сталася помилка"
"[english]Search_SearchError"	"An error occurred while search"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"Скріншот {d:curss} з {d:totalss}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"Screenshot {d:curss} of {d:totalss}"
"Web_NextTab"	"НАСТУПНА ВКЛАДКА"
"[english]Web_NextTab"	"NEXT TAB"
"Web_Previous"	"ПОПЕРЕДНЯ ВКЛАДКА"
"[english]Web_Previous"	"PREV TAB"
"Month_January"	"січня"
"[english]Month_January"	"January"
"Month_February"	"лютого"
"[english]Month_February"	"February"
"Month_March"	"березня"
"[english]Month_March"	"March"
"Month_April"	"квітня"
"[english]Month_April"	"April"
"Month_May"	"травня"
"[english]Month_May"	"May"
"Month_June"	"червня"
"[english]Month_June"	"June"
"Month_July"	"липня"
"[english]Month_July"	"July"
"Month_August"	"серпня"
"[english]Month_August"	"August"
"Month_September"	"вересня"
"[english]Month_September"	"September"
"Month_October"	"жовтня"
"[english]Month_October"	"October"
"Month_November"	"листопада"
"[english]Month_November"	"November"
"Month_December"	"грудня"
"[english]Month_December"	"December"
"UI_Continue"	"Продовжити"
"[english]UI_Continue"	"Continue"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"Попередження"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"Warning"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} не є вашим головним дисплеєм. Оскільки ігри використовують тільки головний дисплей, Steam буде автоматично перемикати дисплеї при вході та виході з режима «Big Picture».\n\nВи впевнені, що хочете цього?"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} is not your primary monitor.  Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Store_EnterBirthday"	"Будь ласка, вкажіть дату свого народження"
"[english]Store_EnterBirthday"	"Please enter your birth date to continue"
"Store_AgeRestricted"	"Нам дуже прикро, але ці матеріали є для вас непридатними."
"[english]Store_AgeRestricted"	"Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time."
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"Додається до бажаного"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"Adding to wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"Переглянути в списку"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"View in wishlist"
"Library_Details_ControllerSupport"	"КОНТРОЛЕР"
"[english]Library_Details_ControllerSupport"	"CONTROLLER"
"Library_Details_FullController"	"Підтримка контролерів"
"[english]Library_Details_FullController"	"Controller Support"
"Library_Details_PartialController"	"Режим сумісності"
"[english]Library_Details_PartialController"	"Legacy Support"
"Library_ControllerSupport"	"Ігри з підтримкою контролерів ({d:controller})"
"[english]Library_ControllerSupport"	"Controller Games ({d:controller})"
"Library_Details_RemoveFromFavorites"	"Вилучити з улюбленого"
"[english]Library_Details_RemoveFromFavorites"	"Remove from Favorites"
"Library_Details_AddToFavorites"	"Додати до улюбленого"
"[english]Library_Details_AddToFavorites"	"Add to Favorites"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"відтепер {s:friend_status_change}."
"[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"is now {s:friend_status_change}."
"Library_Details_LegacyCDKey"	"Переглянути ключ продукту"
"[english]Library_Details_LegacyCDKey"	"View CD Key"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"Відмітити як можливий спойлер"
"[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"Tag as potential spoiler"
"Library_CDKeyTitle"	"Ключ продукту"
"[english]Library_CDKeyTitle"	"CD Key"
"Library_CDKey_Description"	"Це ваш ключ активації для {s:gamename}. Вам буде необхідно його ввести після запуску гри. Будь ласка, запишіть його або скопіюйте до буфера прямо зараз."
"[english]Library_CDKey_Description"	"This is your activation key for {s:gamename}. You will need to enter this key after the game has launched. Please write the key down or copy it to the clipboard now."
"Library_CDKey_DontShowAgain"	"Не показувати мені цього знову"
"[english]Library_CDKey_DontShowAgain"	"Don't show me this again"
"Library_CopyToClipboardButton"	"КОПІЮВАТИ ДО БУФЕРА"
"[english]Library_CopyToClipboardButton"	"COPY TO CLIPBOARD"
"Library_CloseButton"	"ЗАКРИТИ"
"[english]Library_CloseButton"	"CLOSE"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"КОПІЮВАТИ ДО БУФЕРА ТА ЗАПУСТИТИ"
"[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"COPY TO CLIPBOARD AND LAUNCH"
"Library_LaunchButton"	"ЗАПУСТИТИ"
"[english]Library_LaunchButton"	"LAUNCH"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"Помилка"
"[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"Error"
"Library_CDKeyFetchError"	"Steam не вдалося отримати відомості про ваш ключ продукту цього разу. Спробуйте, будь ласка, пізніше."
"[english]Library_CDKeyFetchError"	"Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later."
"Library_CDKeyFetchWorking"	"Йде обробка"
"[english]Library_CDKeyFetchWorking"	"Working"
"Library_CloudConflictTitle"	"Конфлікт синхронізації з Cloud"
"[english]Library_CloudConflictTitle"	"Cloud Sync Conflict"
"Library_CloudConflict_Description"	"Ваші локальні файли для {s:gamename} не збігаються зі збереженими в Steam Cloud."
"[english]Library_CloudConflict_Description"	"Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload"	"Завантажити мої локальні копії до Steam Cloud"
"[english]Library_CloudConflict_Upload"	"Upload my local files to the Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"Локальні копії востаннє змінено {t:s:localmodified} о {t:T:localmodified}"
"[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download"	"Завантажити файли з хмари на цей комп’ютер"
"[english]Library_CloudConflict_Download"	"Download my cloud files to this computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"Копії в хмарі востаннє змінено {t:s:remotemodified} о {t:T:remotemodified}"
"[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel"	"Нічого зараз не робити"
"[english]Library_CloudConflict_Cancel"	"Don't do anything now"
"Library_CloudConflict_CancelDetails"	"Для запуску гри вам треба або завантажити, або вивантажити файли"
"[english]Library_CloudConflict_CancelDetails"	"You must choose upload or download to launch the game"
"Library_CloudSyncFailed_Title"	"Помилка Steam Cloud"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam Cloud Error"
"Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam не вдалося синхронізувати ваші файли для {s:gamename} зі Steam Cloud.\n\nЯкщо ви запускали цей продукт на іншому комп’ютері, ваші налаштування та/або перебіг виконання можуть не збігатися з тими, що зберігаються в хмарі. Якщо ви зараз запустите продукт, ви можете втратити зроблені зміни або виконані дії."
"[english]Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"УСЕ ОДНО ЗАПУСТИТИ"
"[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"LAUNCH ANYWAY"
"Login_AccountName"	"ЛОГІН"
"[english]Login_AccountName"	"ACCOUNT NAME"
"Login_Password"	"ПАРОЛЬ"
"[english]Login_Password"	"PASSWORD"
"Login_Login"	"УВІЙТИ"
"[english]Login_Login"	"LOGIN"
"Login_RememberPassword"	"ЗАПАМ’ЯТАТИ"
"[english]Login_RememberPassword"	"REMEMBER"
"Login_LoggedInElsewhere"	"До цього акаунту хтось увійшов з іншого розташування. Будь ласка, уведіть свій пароль знову для входу."
"[english]Login_LoggedInElsewhere"	"This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login."
"Login_SteamGuardCode"	"КОД ДОСТУПУ"
"[english]Login_SteamGuardCode"	"ACCESS CODE"
"Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard вимагає від вас увести особливий код доступу, який ми щойно надіслали на {s:domain}"
"[english]Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired"	"Цей код застарів і більше не дійсний."
"[english]Login_SteamGuardExpired"	"That code is too old and has expired."
"Login_SteamGuardWrongCode"	"Перепрошуємо, але цей код не є правильним."
"[english]Login_SteamGuardWrongCode"	"Sorry, that code isn't quite right."
"Login_WrongPassword"	"Будь ласка, перевірте логін та пароль свого акаунту, і спробуйте знову."
"[english]Login_WrongPassword"	"Please check your account name and password and try again."
"Login_IPRestriction"	"До цього акаунту не можна ввійти з поточного розташування."
"[english]Login_IPRestriction"	"This account can't be accessed from this location."
"Login_Connecting"	"Підключення до акаунту Steam {s:AccountName}…"
"[english]Login_Connecting"	"Connecting to Steam account {s:AccountName}"
"Login_AccountSuspended"	"Цей акаунт заблокувала служба підтримки Steam.\n\nЗазвичай акаунти блокуються службою підтримки через неавторизований доступ іншого користувача або через невирішені суперечності з оплатою.\n\nДля розв’язання цієї проблеми зверніться, будь ласка, до служби підтримки Steam."
"[english]Login_AccountSuspended"	"Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue."
"Login_ContactSupport"	"Звернутися до служби підтримки"
"[english]Login_ContactSupport"	"Contact Support"
"Login_UpdatingPlatform"	"Йде оновлення Steam…"
"[english]Login_UpdatingPlatform"	"Updating Steam..."
"Login_Offline"	"Ви запустили Steam в автономному режимі.\n\nБагато з функцій, такі як Крамниця Steam або Спільнота, будуть у цьому режимі недоступними."
"[english]Login_Offline"	"You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline."
"Login_GoOnline"	"УВІЙТИ ДО МЕРЕЖІ"
"[english]Login_GoOnline"	"GO ONLINE"
"Login_StayOffline"	"ЗАЛИШИТИСЯ НЕ В МЕРЕЖІ"
"[english]Login_StayOffline"	"STAY OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues"	"Не вдалося з’єднатися із серверами Steam. Перевірте своє мережеве підключення або спробуйте знову пізніше."
"[english]Login_ConnectionIssues"	"Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later."
"Login_NextField"	"ДАЛІ"
"[english]Login_NextField"	"NEXT"
"Login_LoginRetry"	"Повторити спробу з’єднання"
"[english]Login_LoginRetry"	"Retry Connection"
"SettingsAccount_StartBPM"	"Запускати Steam у режимі Big Picture"
"[english]SettingsAccount_StartBPM"	"Start Steam in Big Picture mode"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"Дізнатися більше про гру"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"View Game Details"
"Library_Details_Press"	"НАТИСНІТЬ"
"[english]Library_Details_Press"	"PRESS"
"Library_Details_ToTakeScreenshot"	"ЩОБИ ЗРОБИТИ СКРІНШОТ"
"[english]Library_Details_ToTakeScreenshot"	"TO TAKE A SCREENSHOT"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"Не вдалося запустити гру ({s:error})."
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"Failed to start game ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"Не вдалося запустити гру зі спільним вмістом. Спочатку, будь ласка, оновіть такі ігри:\n\n {s:dependencies}"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n  {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink"	"Довідка"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameLink"	"Help"
"Steam_AppUpdateError_0"	"без помилок"
"[english]Steam_AppUpdateError_0"	"no error"
"Steam_AppUpdateError_1"	"невідома помилка"
"[english]Steam_AppUpdateError_1"	"unknown error"
"Steam_AppUpdateError_2"	"оновлення призупинено"
"[english]Steam_AppUpdateError_2"	"update paused"
"Steam_AppUpdateError_3"	"оновлення скасовано"
"[english]Steam_AppUpdateError_3"	"update canceled"
"Steam_AppUpdateError_4"	"оновлення в очікуванні"
"[english]Steam_AppUpdateError_4"	"update suspended"
"Steam_AppUpdateError_5"	"немає ліцензій"
"[english]Steam_AppUpdateError_5"	"no licenses"
"Steam_AppUpdateError_6"	"немає з’єднання з Інтернетом"
"[english]Steam_AppUpdateError_6"	"no internet connection"
"Steam_AppUpdateError_7"	"сплинув час очікування з’єднання"
"[english]Steam_AppUpdateError_7"	"connection time out"
"Steam_AppUpdateError_8"	"уміст досі зашифрований"
"[english]Steam_AppUpdateError_8"	"content still encrypted"
"Steam_AppUpdateError_9"	"відсутній файл конфігурації"
"[english]Steam_AppUpdateError_9"	"missing app configuration"
"Steam_AppUpdateError_10"	"помилка читання з носія"
"[english]Steam_AppUpdateError_10"	"disk read error"
"Steam_AppUpdateError_11"	"помилка запису на носій"
"[english]Steam_AppUpdateError_11"	"disk write error"
"Steam_AppUpdateError_12"	"замало місця на носії"
"[english]Steam_AppUpdateError_12"	"not enough disk space"
"Steam_AppUpdateError_13"	"файли пошкоджені"
"[english]Steam_AppUpdateError_13"	"corrupt content files"
"Steam_AppUpdateError_14"	"очікування на інсталяційний диск"
"[english]Steam_AppUpdateError_14"	"waiting for install disc"
"Steam_AppUpdateError_15"	"неприпустиме розташування для інсталяції"
"[english]Steam_AppUpdateError_15"	"invalid install path"
"Steam_AppUpdateError_16"	"продукт уже запущено"
"[english]Steam_AppUpdateError_16"	"app already running"
"Steam_AppUpdateError_17"	"відсутній спільний уміст"
"[english]Steam_AppUpdateError_17"	"missing shared content"
"Steam_AppUpdateError_18"	"не інстальовано"
"[english]Steam_AppUpdateError_18"	"not installed"
"Steam_AppUpdateError_19"	"потребується оновлення"
"[english]Steam_AppUpdateError_19"	"update required"
"Steam_AppUpdateError_20"	"зайнято"
"[english]Steam_AppUpdateError_20"	"busy"
"Steam_AppUpdateError_21"	"сервери вмісту недоступні"
"[english]Steam_AppUpdateError_21"	"content servers unreachable"
"Steam_AppUpdateError_22"	"неприпустима конфігурація продукту"
"[english]Steam_AppUpdateError_22"	"invalid app config"
"Steam_AppUpdateError_23"	"неприпустима конфігурація сховища"
"[english]Steam_AppUpdateError_23"	"invalid depot config"
"Steam_AppUpdateError_24"	"відсутній файл маніфесту вмісту"
"[english]Steam_AppUpdateError_24"	"missing content manifest"
"Steam_AppUpdateError_25"	"продукт ще не вийшов"
"[english]Steam_AppUpdateError_25"	"app not released"
"Steam_AppUpdateError_26"	"регіон заблокований"
"[english]Steam_AppUpdateError_26"	"region restricted"
"Steam_AppUpdateError_27"	"пошкоджені файли кешу"
"[english]Steam_AppUpdateError_27"	"corrupt content cache"
"Steam_AppUpdateError_28"	"відсутній застосунок"
"[english]Steam_AppUpdateError_28"	"missing executable"
"Friends_FriendsActions"	"Друзі"
"[english]Friends_FriendsActions"	"Friends"
"Friends_SetPersonaStatus"	"Обрати статус"
"[english]Friends_SetPersonaStatus"	"Set Status"
"Friends_PersonaOffline"	"Не в мережі"
"[english]Friends_PersonaOffline"	"Offline"
"Friends_PersonaOnline"	"У мережі"
"[english]Friends_PersonaOnline"	"Online"
"Friends_PersonaAway"	"Немає на місці"
"[english]Friends_PersonaAway"	"Away"
"Friends_PersonaBusy"	"Зайнятий"
"[english]Friends_PersonaBusy"	"Busy"
"Friends_PersonaLookingToPlay"	"Хоче пограти"
"[english]Friends_PersonaLookingToPlay"	"Looking to Play"
"Friends_PersonaLookingToTrade"	"Хоче поторгуватися"
"[english]Friends_PersonaLookingToTrade"	"Looking to Trade"
"Friends_View"	"Показати"
"[english]Friends_View"	"View"
"Friends_FriendsOnly"	"Тільки друзів"
"[english]Friends_FriendsOnly"	"Friends Only"
"Friends_AllFriendsAndRequests"	"Друзів та запрошення"
"[english]Friends_AllFriendsAndRequests"	"Friends and Requests"
"Friends_OnlineFriendsOnly"	"Тільки друзів у мережі"
"[english]Friends_OnlineFriendsOnly"	"Online Friends Only"
"Friends_ChangeProfileName"	"Змінити ім’я профілю"
"[english]Friends_ChangeProfileName"	"Change Profile Name"
"Friends_EditProfile"	"Редагувати профіль…"
"[english]Friends_EditProfile"	"Edit Profile..."
"Friends_AddFriendAction"	"Додати друга…"
"[english]Friends_AddFriendAction"	"Add a Friend..."
"Friends_FriendsActionsFooter"	"ДІЇ"
"[english]Friends_FriendsActionsFooter"	"ACTIONS"
"TextInput_EnteredText"	"Уведений текст"
"[english]TextInput_EnteredText"	"Entered text"
"Panorama_MoviePlaybackError"	"Під час відтворення сталася помилка"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError"	"An error ocurred during playback"
"Trailer_Slideshow_Error"	"Не вдалося завантажити трейлери цього разу"
"[english]Trailer_Slideshow_Error"	"Unable to load trailers at this time"
"Downloads_ItemDownloading"	"ЗАВАНТАЖУЄТЬСЯ 1 ЕЛЕМЕНТ"
"[english]Downloads_ItemDownloading"	"1 ITEM DOWNLOADING"
"Downloads_ItemPaused"	"У ЧЕРЗІ: 1 ЕЛЕМЕНТ"
"[english]Downloads_ItemPaused"	"1 ITEM QUEUED"
"MainMenu_NewComments"	"Нових коментарів: {d:commentcount}"
"[english]MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} New Comments"
"MainMenu_NewItems"	"Нових предметів у інвентарі: {d:itemcount}"
"[english]MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} New Inventory Items"
"MainMenu_NewInvites"	"Нових запрошень: {d:friendinvitecount}"
"[english]MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} New Invites"
"MainMenu_NewGifts"	"Нових дарунків: {d:giftcount}"
"[english]MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} New Gifts"
"Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"[english]Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"Запросити у гру"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"Invite to Game"
"UI_Label_CopySelected"	"Копіювати виділений текст"
"[english]UI_Label_CopySelected"	"Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"Відкрити посилання в браузері"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard"	"Копіювати посилання до буфера"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard"	"Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard"	"Вирізати"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard"	"Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"Копіювати"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard"	"Вставити"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard"	"Paste"
"MainMenu_NewCommentsSingular"	"Нових коментарів: {d:commentcount}"
"[english]MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} New Comment"
"MainMenu_NewItemsSingular"	"Нових предметів у інвентарі: {d:itemcount}"
"[english]MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} New Inventory Item"
"MainMenu_NewInvitesSingular"	"Нових запрошень: {d:friendinvitecount}"
"[english]MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} New Invite"
"MainMenu_NewGiftsSingular"	"Нових дарунків: {d:giftcount}"
"[english]MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} New Gift"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"Переглянути в бібліотеці"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"View in library"
"Library_Details_GameHubPage"	"Центр спільноти гри"
"[english]Library_Details_GameHubPage"	"Game Hub Page"
"Friends_ChooseURL"	"Відкрити посилання в браузері"
"[english]Friends_ChooseURL"	"Open URL in browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Friends_ChooseURL_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_PressRightStickForURLs"	"Щоб перейти за посиланням, натисніть правий стік"
"[english]Friends_PressRightStickForURLs"	"To navigate links, press RS"
"10ft_chat_entered"	"{s:participant} увійшов до чату."
"[english]10ft_chat_entered"	"{s:participant} entered chat."
"10ft_chat_left"	"{s:participant} покинув чат."
"[english]10ft_chat_left"	"{s:participant} left chat."
"10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} від’єднався від мережі."
"[english]10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} disconnected."
"10ft_chat_kicked"	"{s:participant} був вигнаний {s:actor}."
"[english]10ft_chat_kicked"	"{s:participant} was kicked by {s:actor}."
"10ft_chat_banned"	"{s:participant} був заблокований {s:actor}."
"[english]10ft_chat_banned"	"{s:participant} was banned by {s:actor}."
"SettingsController_ControllerName"	"Виявлений контролер: {s:controllername}"
"[english]SettingsController_ControllerName"	"Detected controller: {s:controllername}"
"SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"[english]SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"SettingsController_Detected"	" "
"[english]SettingsController_Detected"	""
"SettingsController_ConfigureController"	"Змінити розкладку"
"[english]SettingsController_ConfigureController"	"Edit controls"
"SettingsController_DifferentLook"	"Примітка: вигляд вашого ґеймпада може відрізнятися від поданого."
"[english]SettingsController_DifferentLook"	"Note: your gamepad may look different from this one."
"SettingsController_PressButton"	"Якщо у вашого ґеймпада є кнопка в місці, схожому на показане тут, ми рекомендуємо обрати її для цієї дії."
"[english]SettingsController_PressButton"	"If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action."
"SettingsController_ButtonNone"	"---"
"[english]SettingsController_ButtonNone"	"---"
"SettingsController_ButtonA"	"A"
"[english]SettingsController_ButtonA"	"A"
"SettingsController_PrimaryAction"	"Головна дія"
"[english]SettingsController_PrimaryAction"	"Primary Action"
"SettingsController_Icon"	"Зображення"
"[english]SettingsController_Icon"	"Icon"
"SettingsController_Command"	"Команда"
"[english]SettingsController_Command"	"Command"
"SettingsController_Button"	"Кнопка"
"[english]SettingsController_Button"	"Button"
"SettingsController_Save"	"ЗБЕРЕГТИ"
"[english]SettingsController_Save"	"SAVE"
"SettingsController_ButtonBind"	"Кнопка {i:button}"
"[english]SettingsController_ButtonBind"	"Button {i:button}"
"SettingsController_AxisBind"	"Вісь {i:axis}"
"[english]SettingsController_AxisBind"	"Axis {i:axis}"
"SettingsController_HatBind"	"Міні-джойстик {i:hat}.{i:mask}"
"[english]SettingsController_HatBind"	"Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds"	"Вам необхідно обрати дію для наступних кнопок: {s:missingbuttons}"
"[english]SettingsController_NeedMoreBinds"	"You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit"	"Вийти, не зберігаючи змін?"
"[english]SettingsController_SaveBeforeExit"	"Exit without saving changes?"
"SettingsController_LeftStickX"	"Лівий стік X"
"[english]SettingsController_LeftStickX"	"Left Stick X"
"SettingsController_LeftStickY"	"Лівий стік Y"
"[english]SettingsController_LeftStickY"	"Left Stick Y"
"SettingsController_RightStickX"	"Правий стік X"
"[english]SettingsController_RightStickX"	"Right Stick X"
"SettingsController_RightStickY"	"Правий стік Y"
"[english]SettingsController_RightStickY"	"Right Stick Y"
"SettingsController_TriggerLeft"	"Лівий тригер"
"[english]SettingsController_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"SettingsController_TriggerRight"	"Правий тригер"
"[english]SettingsController_TriggerRight"	"Right Trigger"
"SettingsController_A"	"Головна дія"
"[english]SettingsController_A"	"Primary Action"
"SettingsController_B"	"Назад"
"[english]SettingsController_B"	"Go back"
"SettingsController_X"	"Допоміжна дія"
"[english]SettingsController_X"	"Secondary Action"
"SettingsController_Y"	"Додаткова дія"
"[english]SettingsController_Y"	"Tertiary Action"
"SettingsController_Start"	"Start"
"[english]SettingsController_Start"	"Start"
"SettingsController_Back"	"Back"
"[english]SettingsController_Back"	"Back"
"SettingsController_Guide"	"Guide"
"[english]SettingsController_Guide"	"Guide"
"SettingsController_LeftStick"	"Натискання лівого стіка"
"[english]SettingsController_LeftStick"	"Left Stick click"
"SettingsController_RightStick"	"Натискання правого стіка"
"[english]SettingsController_RightStick"	"Right Stick click"
"SettingsController_LeftShoulder"	"Лівий бампер"
"[english]SettingsController_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"SettingsController_RightShoulder"	"Правий бампер"
"[english]SettingsController_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"SettingsController_Up"	"Хрестовина вгору"
"[english]SettingsController_Up"	"DPAD Up"
"SettingsController_Down"	"Хрестовина вниз"
"[english]SettingsController_Down"	"DPAD Down"
"SettingsController_Left"	"Хрестовина вліво"
"[english]SettingsController_Left"	"DPAD Left"
"SettingsController_Right"	"Хрестовина вправо"
"[english]SettingsController_Right"	"DPAD Right"
"SettingsController_ShareTitle"	"Поділитися ціма налаштуваннями контролера?"
"[english]SettingsController_ShareTitle"	"Share this controller definition?"
"SettingsController_Share"	"Будь ласка, допоможіть іншим користувачам отримати підтримку цього контролера, укажіть для нього назву"
"[english]SettingsController_Share"	"Please help support this controller for other users by giving it a name"
"SettingsController_ShareExample"	"Наприклад, «Logitech A710»"
"[english]SettingsController_ShareExample"	"For example, \"Logitech A710\""
"SettingsController_CommitUpload"	"Так, надішліть!"
"[english]SettingsController_CommitUpload"	"Yes. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel"	"Ні, дякую."
"[english]SettingsController_CommitCancel"	"No thanks."
"SettingsController_NoneDetected"	"не виявлено жодного."
"[english]SettingsController_NoneDetected"	"No controller detected."
"SettingsController_XInputController"	"сумісний із XInput"
"[english]SettingsController_XInputController"	"XInput compatible controller"
"Store_Unavailable"	"Крамниця Steam наразі недоступна. Спробуйте, будь ласка, пізніше."
"[english]Store_Unavailable"	"The Steam store is currently unavailable. Please try again later."
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"Під час завантаження переліку методів оплати сталася помилка. Спробуйте, будь ласка, знову."
"[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"An error occurred while loading the purchase options. Please try again."
"Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam не вдалося завантажити запитувану інформацію з крамниці. Будь ласка, спробуйте знову."
"[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store data. Please try again."
"MainMenu_NewSupportMessages"	"1 повідомлення від служби підтримки Steam"
"[english]MainMenu_NewSupportMessages"	"1 message from Steam Support"
"SupportMessages_Title"	"Повідомлення від служби підтримки"
"[english]SupportMessages_Title"	"Support Message"
"SupportMessages_Text"	"Вам надійшло повідомлення від служби підтримки Steam."
"[english]SupportMessages_Text"	"You have a message from Steam Support."
"SupportMessages_View"	"Читати повідомлення"
"[english]SupportMessages_View"	"View Message"
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Сплинув термін дії вашої Steam-сесії.\nДля продовження, будь ласка, уведіть пароль знову."
"[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"Сплинув термін дії даних вашого акаунту.\nДля продовження, будь ласка, уведіть пароль знову."
"[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"З міркувань безпеки вам необхідно знову ввести свій пароль."
"[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"Ваш акаунт «{s:accountname}» зараз уживається на іншому пристрої. Вам потрібно закрити Steam на іншому комп’ютері, щоб увійти тут."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"До цього акаунту вже хтось увійшов.\nУведіть свій пароль повторно, аби ввійти на цьому комп’ютері."
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer."
"Steam_ErrorLoginFailed"	"Не вдалося ввійти до Steam.\nАбо такий акаунт не існує, або був уведений неправильний пароль.\nБудь ласка, перевірте свої логін і пароль, і спробуйте знову."
"[english]Steam_ErrorLoginFailed"	"Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again."
"Notification_RefreshLogin"	"До цього акаунту ввійшли деінде."
"[english]Notification_RefreshLogin"	"This account is logged in elsewhere."
"Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"[english]Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"Store_AppDlc_Title"	"Вміст для {s:game_name}"
"[english]Store_AppDlc_Title"	"DLC for {s:game_name}"
"Library_Details_Guides"	"ПОСІБНИКИ"
"[english]Library_Details_Guides"	"GUIDES"
"Library_Details_ViewAllGuides"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ВСІ"
"[english]Library_Details_ViewAllGuides"	"VIEW ALL"
"Library_Details_Guides_Favorited"	"ВАШІ УЛЮБЛЕНІ"
"[english]Library_Details_Guides_Favorited"	"IN YOUR FAVORITES"
"Library_Details_Guides_Popular"	"ПОПУЛЯРНІ"
"[english]Library_Details_Guides_Popular"	"POPULAR"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"Це призведе до видалення всіх файлів {s:gamename} із цього комп’ютера.\n\nПрограма залишиться у вашій бібліотеці, але щоб запустити її в майбутньому вам буде необхідно заново завантажити всі файли."
"[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to re-download its content."
"Checkout_Error"	"Сталася помилка. Спробуйте, будь ласка, знову."
"[english]Checkout_Error"	"An error occurred. Please try again."
"Checkout_AddFunds_Title"	"Додання коштів до вашого гаманця"
"[english]Checkout_AddFunds_Title"	"Add funds to your wallet"
"Checkout_AddFunds_Description"	"Кошти у вашому гаманці Steam можна використати для придбання ігор на Steam, а також у будь-якій грі, яка підтримує трансакції Steam."
"[english]Checkout_AddFunds_Description"	"Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions."
"Checkout_AddFunds_Minimum"	"Необхідний мінімум"
"[english]Checkout_AddFunds_Minimum"	"Minimum Required"
"Checkout_AddFunds_AddAmount"	"Додати {s:amount}"
"[english]Checkout_AddFunds_AddAmount"	"Add {s:amount}"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} наразі поза мережею. Повідомлення буде доставлено, коли він/вона знову буде в мережі."
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in."
"Quit_ExitBigPicture"	"До робочого столу"
"[english]Quit_ExitBigPicture"	"Return to Desktop"
"Quit_ExitSteam"	"Завершити роботу Steam"
"[english]Quit_ExitSteam"	"Exit Steam"
"Quit_ChangeUser"	"Змінити користувача"
"[english]Quit_ChangeUser"	"Change User"
"Quit_GoOffline"	"До автономного режима"
"[english]Quit_GoOffline"	"Go Offline..."
"Quit_GoOnline"	"Увійти до мережі…"
"[english]Quit_GoOnline"	"Go Online..."
"Quit_Shutdown"	"Вимкнути живлення"
"[english]Quit_Shutdown"	"Shutdown"
"Quit_Restart"	"Перезавантажити"
"[english]Quit_Restart"	"Restart"
"Quit_Sleep"	"Перейти до сну"
"[english]Quit_Sleep"	"Sleep"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Трансакція Steam"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Steam Transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} запрошує авторизацію для наступної трансакції."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} has requested authorization for the following transaction."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"Додати кошти"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"Add funds"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"Підтвердити трансакцію"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"Approve transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"Скасувати трансакцію"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"Cancel transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"Сталася помилка при спробі завантажити дані трансакції Steam для цієї гри. Будь ласка, спробуйте знову."
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"ЧИСЛО: {i:quantity}"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"QTY {i:quantity}"
"Checkout_YourWallet"	"Ваш гаманець"
"[english]Checkout_YourWallet"	"Your wallet"
"Checkout_WalletCredit"	"Буде додано до вашого гаманця Steam"
"[english]Checkout_WalletCredit"	"To be added to your Steam Wallet"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"Ваші кошти відразу доступні для використання, а невдовзі на вашу e-mail адресу надійде квитанція."
"[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"Повернутися до трансакції"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"Return to your transaction"
"Checkout_Review_SecurityCode"	"Код верифікації картки {s:payment_method_cvv}"
"[english]Checkout_Review_SecurityCode"	"Security code for {s:payment_method_cvv}"
"Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Інсталювання системної служби Steam"
"[english]Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Installing Steam Service"
"Tenfoot_InstallServiceText"	"Для правильної роботи Steam на цій версії Windows необхідно інсталювати системну службу Steam.\n\nДля інсталювання цієї служби потрібні права адміністратора."
"[english]Tenfoot_InstallServiceText"	"In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges."
"Tenfoot_InstallServiceOk"	"ІНСТАЛЮВАТИ СЛУЖБУ"
"[english]Tenfoot_InstallServiceOk"	"INSTALL SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Tenfoot_InstallServiceCancel"	"CANCEL"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"Завантаження вимкнені"
"[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"Downloads Disabled"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"Ігри не можна інсталювати, якщо вимкнено завантаження.\n"
"[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"Games cannot be installed when downloads are disabled.\n"
"Steam_AppUpdateError_29"	"неприпустима платформа"
"[english]Steam_AppUpdateError_29"	"invalid platform"
"Steam_AppUpdateError_30"	"непідтримувана файлова система"
"[english]Steam_AppUpdateError_30"	"unsupported filesystem"
"Steam_AppUpdateError_31"	"пошкоджені файли оновлення"
"[english]Steam_AppUpdateError_31"	"corrupt update files"
"Steam_AppUpdateError_32"	"завантаження відключені"
"[english]Steam_AppUpdateError_32"	"downloads disabled"
"Quit_StopStreaming"	"Перервати трансляцію"
"[english]Quit_StopStreaming"	"Stop Streaming"
"Library_Details_Renew"	"ПОДОВЖИТИ"
"[english]Library_Details_Renew"	"RENEW"
"UI_Agreements"	"Угоди"
"[english]UI_Agreements"	"Agreements"
"UI_ViewAgreements"	"ЧИТАТИ УГОДУ ПІДПИСНИКА І ПОЛІТИКУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ"
"[english]UI_ViewAgreements"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree"	"Я погоджуюсь"
"[english]UI_I_Agree"	"I agree"
"Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK"
"[english]Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK ON"
"Login_Password_CapsLock"	"ПАРОЛЬ / CAPS LOCK"
"[english]Login_Password_CapsLock"	"PASSWORD / CAPS LOCK ON"
"Settings_Network"	"Мережа"
"[english]Settings_Network"	"Network"
"SettingsNetwork_Intro"	"Налаштуйте параметри вашої мережі"
"[english]SettingsNetwork_Intro"	"Configure your network settings"
"SettingsNetwork_SelectNetwork"	"Оберіть мережу"
"[english]SettingsNetwork_SelectNetwork"	"Select a Network"
"SettingsNetwork_NetworkPassword"	"Мережний пароль"
"[english]SettingsNetwork_NetworkPassword"	"Network Password"
"SettingsNetwork_WiredConnection"	"Дротове з’єднання"
"[english]SettingsNetwork_WiredConnection"	"Wired Connection"
"SettingsNetwork_Connect"	"ПІДКЛЮЧИТИСЯ"
"[english]SettingsNetwork_Connect"	"CONNECT"
"SettingsNetwork_Connected"	"Підключено"
"[english]SettingsNetwork_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Connecting"	"Йде підключення"
"[english]SettingsNetwork_Connecting"	"Connecting"
"Library_Details_Controller"	"КОНТРОЛЕРИ STEAM"
"[english]Library_Details_Controller"	"STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_ViewControllerDetails"	"ВЛАСТИВОСТІ КОНТРОЛЕРА"
"[english]Library_Details_ViewControllerDetails"	"CONTROLLER DETAILS"
"Library_Details_Controller_Controller1"	"Перший контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller1"	"Controller One"
"Library_Details_Controller_Controller2"	"Другий контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller2"	"Controller Two"
"Library_Details_Controller_Controller3"	"Третій контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller3"	"Controller Three"
"Library_Details_Controller_Controller4"	"Четвертий контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller4"	"Controller Four"
"Library_Details_Controller_Controller5"	"П’ятий контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller5"	"Controller Five"
"Library_Details_Controller_Controller6"	"Шостий контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller6"	"Controller Six"
"Library_Details_Controller_Controller7"	"Сьомий контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller7"	"Controller Seven"
"Library_Details_Controller_Controller8"	"Восьмий контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Controller8"	"Controller Eight"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"Library_Details_CancelControllerDetails"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_Details_CancelControllerDetails"	"CANCEL"
"Library_ControllerBindingsTitle"	"Розкладка для {s:gamename}"
"[english]Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} Bindings"
"Library_AddContent_Activate"	"Активувати продукт на Steam..."
"[english]Library_AddContent_Activate"	"Activate a Product on Steam..."
"Library_AddContent_Store"	"Шукати ігри в крамниці Steam…"
"[english]Library_AddContent_Store"	"Browse the Steam Store for Games..."
"Library_ActivateProduct_Title"	"Активація продукту"
"[english]Library_ActivateProduct_Title"	"Activate a product"
"Library_ActivateProduct_Intro"	"Аби зареєструвати продукт у Steam, уведіть ключ продукту, вказаний на придбаному CD чи DVD, або ж інший ключ продукту Steam."
"[english]Library_ActivateProduct_Intro"	"To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"Код продукту"
"[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"Product code"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"Активуючи цей продукт, ви погоджуєтеся з умовами Угоди підписника Steam і Політики конфіденційності Valve."
"[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"Library_ActivateProduct_Activate"	"Я ПОГОДЖУЮСЬ, АКТИВУВАТИ"
"[english]Library_ActivateProduct_Activate"	"I AGREE, ACTIVATE"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"Успішно активовано!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess"	"Ваш ключ продукту було успішно активовано. Цей продукт (ці продукти) відтепер назавжди прив’язано до вашого акаунту Steam. Вам необхідно входити до цього акаунту, аби мати доступ до активованих на Steam продуктів."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess"	"Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"Успішно активовано!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"Ваш акційний код {s:subscription} було успішно активовано. Цей уміст стане вам доступним, як тільки ви активуєте повну копію гри на Steam. Цей уміст відтепер назавжди прив’язано до вашого акаунту Steam. Вам необхідно входити до цього акаунту, аби мати доступ до активованих на Steam продуктів."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline"	"Неприпустимий код продукту"
"[english]Activate_InvalidCode_Headline"	"Invalid Product Code"
"Activate_InvalidCode"	"Уведений вами ключ продукту є неправильним. \n\nБудь ласка, уважно перевірте введений ключ на відсутність помилок. I, L та 1 можуть здаватися однаковими, також як і V та Y або 0 і O."
"[english]Activate_InvalidCode"	"The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Сервери Steam недоступні"
"[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Steam Server Is Unavailable"
"Activate_ServiceUnavailable"	"Або ваш комп’ютер у даний момент не може зв’язатися зі серверами Steam, або сервери тимчасово відключені. Спробуйте, будь ласка, пізніше."
"[english]Activate_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Activate_ContactSupport_Headline"	"Помилка придбання"
"[english]Activate_ContactSupport_Headline"	"Purchase Error"
"Activate_ContactSupport"	"Сталася невідома помилка. Процес підписки на {s:subscription} не було завершено. \n\nБудь ласка, зверніться до служби підтримки Steam."
"[english]Activate_ContactSupport"	"An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"Ключ продукту вже активований"
"[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"Duplicate Product Code"
"Activate_Subscription_Rejected"	"Уведений вами ключ продукту вже було активовано для іншого акаунту Steam, а тому він є неприпустимим. Вашу активацію {s:subscription} не було виконано."
"[english]Activate_Subscription_Rejected"	"The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"Продукт уже у власності"
"[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"Product Already Owned"
"Activate_AlreadyPurchased"	"У цього акаунту Steam вже є у власності продукти (чи продукт), які асоційовані з цим кодом активації. Натисніть «Гаразд», аби розпочати їх/його інсталяцію."
"[english]Activate_AlreadyPurchased"	"This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation."
"Activate_RateLimited_Headline"	"Забагато спроб активації"
"[english]Activate_RateLimited_Headline"	"Too Many Activation Attempts"
"Activate_RateLimited"	"З цього акаунту було здійснено забагато невдалих спроб активації. Почекайте, будь ласка, і спробуйте активувати свій ключ продукту пізніше."
"[english]Activate_RateLimited"	"There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later."
"Activate_RestrictedCountry_Headline"	"Недоступно"
"[english]Activate_RestrictedCountry_Headline"	"Not Available"
"Activate_RestrictedCountry"	"Перепрошуємо, але {s:subscription} не можна придбати у вашій країні. Ваше замовлення було анульовано."
"[english]Activate_RestrictedCountry"	"Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"Спочатку, будь ласка, активуйте головну гру"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"Please First Activate the Original Game"
"Activate_MustOwnOtherApp"	"Уведений вами код продукту вимагає володіння іншим продуктом до початку активації.\n\nЯкщо ви намагаєтесь активувати доповнення або завантажуваний уміст, спочатку, будь ласка, активуйте оригінальну гру, а вже потім цей додатковий уміст."
"[english]Activate_MustOwnOtherApp"	"The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content."
"Activate_MustLoginPS3_Headline"	"Ви ще не грали у {s:gamename} з цього акаунту на PlayStation® 3"
"[english]Activate_MustLoginPS3_Headline"	"Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system"
"Activate_MustLoginPS3"	"Уведений вами код продукту вимагає від вас спершу зіграти у {s:gamename} на PlayStation® 3.\n\nБудь ласка:\n\n- Запустіть {s:gamename} на вашій консолі PlayStation® 3\n\n- Прив’яжіть акаунт Steam до свого акаунту PlayStation® 3 Network\n\n- Увійдіть до Steam, одночасно тримаючи {s:gamename} запущеною на PlayStation® 3\n\n- Зареєструйте цей код продукту на Steam"
"[english]Activate_MustLoginPS3"	"The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam"
"Checkout_MicroTxnSubscription"	"Ви будете сплачувати {m:cost} кожного(-ні) {d:frequency} {s:time}"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscription"	"You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnGameSubscription"	", як задано вашим ігровим акаунтом"
"[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"as determined by your game account"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"р."
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"year(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"міс."
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"month(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"тиж."
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"week(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"дн."
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"day(s)"
"Join_Login"	"Увійти"
"[english]Join_Login"	"Login"
"Join_Join"	"Зареєструватися"
"[english]Join_Join"	"Join"
"Join_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]Join_Select"	"SELECT"
"Login_WrongPasswordOnly"	"Будь ласка, перевірте пароль і спробуйте знову."
"[english]Login_WrongPasswordOnly"	"Please check your password and try again."
"Login_AccountSuspendedSmaller"	"Цей акаунт заблокувала служба підтримки Steam. Для розв’язання цієї проблеми звертайтеся, будь ласка, за адресою\n\nhttp://support.steampowered.com"
"[english]Login_AccountSuspendedSmaller"	"Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_More"	"ВАРІАНТИ"
"[english]Login_More"	"OPTIONS"
"Login_Less"	"НАЗАД"
"[english]Login_Less"	"BACK"
"Login_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]Login_Select"	"SELECT"
"Login_RemoveUser"	"ВИЛУЧИТИ КОРИСТУВАЧА"
"[english]Login_RemoveUser"	"REMOVE USER"
"Login_AutoLogin"	"АВТОМАТИЧНО ВХОДИТИ ЯК {s:accountname}"
"[english]Login_AutoLogin"	"AUTO-LOGIN AS {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"[english]Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"[english]Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"SettingsNetwork_ShowPassword"	"Показати пароль"
"[english]SettingsNetwork_ShowPassword"	"Show Password"
"SettingsNetwork_Disconnect"	"Відключитися"
"[english]SettingsNetwork_Disconnect"	"Disconnect"
"SettingsNetwork_Disconnected"	"Відключено"
"[english]SettingsNetwork_Disconnected"	"Disconnected"
"SettingsNetwork_Disconnecting"	"Йде відключення від існуючих мереж"
"[english]SettingsNetwork_Disconnecting"	"Disconnecting from existing networks"
"SettingsNetwork_Retrying"	"Повторна спроба…"
"[english]SettingsNetwork_Retrying"	"Retrying..."
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"Варіанти придбання"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"Purchase Options"
"Library_Details_ControllerChooseBinding"	"ОГЛЯНУТИ"
"[english]Library_Details_ControllerChooseBinding"	"BROWSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding"	"ЗМІНИТИ"
"[english]Library_Details_ControllerEditBinding"	"MODIFY"
"Library_Details_ControllerUseBinding"	"УЖИТИ"
"[english]Library_Details_ControllerUseBinding"	"USE"
"Library_Details_ControllerRecentBindings"	"МОЇ РОЗКЛАДКИ"
"[english]Library_Details_ControllerRecentBindings"	"MY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"РОЗКЛАДКИ СПІЛЬНОТИ"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"COMMUNITY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerBindingDescription"	"ПРИМІТКИ АВТОРА"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescription"	"AUTHOR'S NOTES"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"Стандартна"
"[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"Defaults"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"Збереження"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"Save"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"Зберегти"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"Save"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"Ваші платіжні відомості збережено!"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"Your Billing Info Has Been Saved!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"Ваші платіжні відомості були збережені для наступних придбань."
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"Your billing information has now been saved for future purchases."
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"Оновити платіжні відомості"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"Update Billing Info"
"Library_Details_CloseControllerDetails"	"ЗАКРИТИ"
"[english]Library_Details_CloseControllerDetails"	"CLOSE"
"Library_Details_ControllerDoneEditing"	"ЗБЕРЕГТИ"
"[english]Library_Details_ControllerDoneEditing"	"SAVE"
"Library_Details_SelectYourBindingFor"	"ОБЕРІТЬ ДІЮ ДЛЯ"
"[english]Library_Details_SelectYourBindingFor"	"SELECT BINDING FOR"
"Library_Details_SaveBindingDescription"	"ГОТОВО"
"[english]Library_Details_SaveBindingDescription"	"DONE"
"Login_RemoveUserTitle"	"Вилучення {s:accountname}"
"[english]Login_RemoveUserTitle"	"Remove {s:accountname}"
"Login_RemoveUserDescription"	"Ви впевнені, що хочете вилучити {s:accountname}?"
"[english]Login_RemoveUserDescription"	"Are you sure you want to remove {s:accountname}?"
"WizardButton_Next"	"ДАЛІ"
"[english]WizardButton_Next"	"NEXT"
"WizardButton_Back"	"НАЗАД"
"[english]WizardButton_Back"	"BACK"
"WizardButton_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]WizardButton_Cancel"	"CANCEL"
"WizardButton_Done"	"ГОТОВО"
"[english]WizardButton_Done"	"DONE"
"CreateAccount_ServiceUnavailable"	"Або ваш комп’ютер не може з’єднатися із серверами Steam, або сервери тимчасово відключені. Будь ласка, спробуйте знову пізніше."
"[english]CreateAccount_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"CreateAccount_NextField"	"ДАЛІ"
"[english]CreateAccount_NextField"	"NEXT"
"CreateAccount_Cancel_Title"	"Створення акаунту"
"[english]CreateAccount_Cancel_Title"	"Create Account"
"CreateAccount_Cancel_Description"	"Ви впевнені, що хочете скасувати процес створення цього акаунту?"
"[english]CreateAccount_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel creating this account?"
"CreateAccount_Credentials_Title"	"Вітаємо,"
"[english]CreateAccount_Credentials_Title"	"Hello,"
"CreateAccount_Credentials_Description"	"Процес створення акаунту Steam складається лише з кількох простих кроків.\nДавайте почнемо."
"[english]CreateAccount_Credentials_Description"	"Creating a Steam account takes just a few simple steps.\nLet's get started."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"МЕНІ ЩОНАЙМЕНШЕ 13 РОКІВ"
"[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"I AM AT LEAST 13 YEARS OLD"
"CreateAccount_Credentials_AccountName"	"Логін"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName"	"Account name"
"CreateAccount_Credentials_Password"	"Пароль"
"[english]CreateAccount_Credentials_Password"	"Password"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"Пароль повторно"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"Password, again"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"Доступні логіни"
"[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"Available account names"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"Логін повинен містити не менше 3 символів."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"Your account name must be at least 3 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"Ім’я вашого акаунту містить неприпустимі символи. Дозволяються лише латинські літери, цифри та символ «_»."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"Логін не може містити пробілів."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"Your account name may not contain any spaces."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"Логін повинен містити не більше 64 символів."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"Your account name must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"Логін не може містити «Valve» або «Steam»."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"На жаль, цей логін вже кимось зайнятий. Повторіть спробу з іншим або оберіть один з доступних варіантів нижче."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"Йде перевірка доступності цього логіна…"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"Checking availability of this account name..."
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"Ваш пароль містить логін."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"Your password contains your account name."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"Ваш пароль надто ненадійний."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"Your password is too weak."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"Уведені вами паролі не збігаються. Будь ласка, уведіть однаковий пароль до кожного поля."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"Ваш пароль повинен містити не менше 8 символів."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"Your password must be at least 8 characters long."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"Ваш пароль повинен містити не більше 64 символів."
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"Your password must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_Weak"	"Ненадійний"
"[english]CreateAccount_Credentials_Weak"	"Weak"
"CreateAccount_Credentials_Alright"	"Задовільний"
"[english]CreateAccount_Credentials_Alright"	"Alright"
"CreateAccount_Credentials_Strong"	"Надійний"
"[english]CreateAccount_Credentials_Strong"	"Strong"
"CreateAccount_Credentials_TooShort"	"Закороткий"
"[english]CreateAccount_Credentials_TooShort"	"Too short"
"CreateAccount_Email_Title"	"Як нам із вами зв’язатися?"
"[english]CreateAccount_Email_Title"	"How may we contact you?"
"CreateAccount_Email_Description"	"Якщо ви забудете свій пароль, або нам буде потрібно перевірити ваш акаунт,\nяк нам найкраще з вами зв’язатися?"
"[english]CreateAccount_Email_Description"	"If you forget your password or we need to verify your account,\nhow may we contact you?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress"	"E-mail адреса"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddress"	"Email address"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"E-mail адреса повторно"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"Email address, one more time"
"CreateAccount_Email_Invalid"	"Необхідно вказати дійсну e-mail адресу."
"[english]CreateAccount_Email_Invalid"	"A valid email address is required."
"CreateAccount_Email_DontMatch"	"Уведені вами e-mail адреси не збігаються. Будь ласка, уведіть однакову e-mail адресу до кожного поля."
"[english]CreateAccount_Email_DontMatch"	"The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field."
"CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"Йде перевірка, чи не вживається вже кимось ця e-mail адреса…"
"[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"Checking to see if this email address is already in use..."
"CreateAccount_EmailTaken_Title"	"Стривайте."
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Title"	"Hold up."
"CreateAccount_EmailTaken_Description"	"Уже існує акаунт із такою e-mail адресою. Що ви бажаєте зробити?"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Description"	"An account with this email address already exists. What would you like to do?"
"CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"ВКАЗАТИ НОВУ АДРЕСУ"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"ENTER NEW ADDRESS"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"УСЕ ОДНО СТВОРИТИ НОВИЙ АКАУНТ"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY"
"CreateAccount_Agreements_Title"	"Кілька важливих дрібниць."
"[english]CreateAccount_Agreements_Title"	"A few important details."
"CreateAccount_Agreements_Description"	"Створюючи акаунт Steam, ви погоджуєтеся з умовами Угоди підписника Steam і Політики конфіденційності Valve."
"[english]CreateAccount_Agreements_Description"	"By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"CreateAccount_Agreements_IAgree"	"Я ПОГОДЖУЮСЬ"
"[english]CreateAccount_Agreements_IAgree"	"I AGREE"
"CreateAccount_Agreements_Agreements"	"Угоди"
"[english]CreateAccount_Agreements_Agreements"	"Agreements"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"ЧИТАТИ УГОДУ ПІДПИСНИКА І ПОЛІТИКУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_SSA_Title"	"Угода підписника Steam"
"[english]CreateAccount_SSA_Title"	"Steam Subscriber Agreement"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"ЧИТАТИ ПОЛІТИКУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ"
"[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"VIEW PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_PPA_Title"	"Політика конфіденційності Steam"
"[english]CreateAccount_PPA_Title"	"Steam Privacy Policy"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"ЧИТАТИ УГОДУ ПІДПИСНИКА STEAM"
"[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Creating_Title"	"Майже готово…"
"[english]CreateAccount_Creating_Title"	"Almost there..."
"CreateAccount_Creating_Description"	"Зачекайте хвильку — наразі ми створюємо ваш акаунт Steam."
"[english]CreateAccount_Creating_Description"	"Hang tight - we're currently creating your Steam account."
"CreateAccount_Fail_Title"	"Отакої!"
"[english]CreateAccount_Fail_Title"	"Oh no!"
"CreateAccount_Fail_Description"	"Steam не зміг створити ваш акаунт."
"[english]CreateAccount_Fail_Description"	"Steam could not create your account."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"Ваш пароль не пройшов додаткові перевірки складності. Будь ласка, спробуйте знову з іншим паролем."
"[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password."
"CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"Ваша e-mail адреса не дійсна. Будь ласка, спробуйте знову з іншою e-mail адресою."
"[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"Your email address isn't valid. Please try again with a different email address."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"Неприпустимий логін. Будь ласка, повторіть спробу з іншим логіном."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"Your account name isn't valid. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"Обраний вами логін вже кимось зайнятий. Будь ласка, повторіть спробу з іншим логіном."
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"That account name is already in use. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_TryAgain"	"Спробувати знову"
"[english]CreateAccount_Fail_TryAgain"	"Try again"
"CreateAccount_Success_Title"	"Усе готово!"
"[english]CreateAccount_Success_Title"	"You're all set!"
"CreateAccount_Success_Description"	"Просто витріщайтеся на цей екран протягом двох хвилин, щоби нижчевказані дані записалися вам у мізки.\n\nВони знадобляться вам для того, щоб отримати доступ до своїх ігор, тож не забудьте їх!"
"[english]CreateAccount_Success_Description"	"Just stare at this screen for two minutes to burn the information below onto the back of your retina.\n\nYou'll need this to access your games, so don't forget it!"
"CreateAccount_Success_Show"	"ПОКАЗАТИ"
"[english]CreateAccount_Success_Show"	"SHOW"
"CreateAccount_Success_Hide"	"СХОВАТИ"
"[english]CreateAccount_Success_Hide"	"HIDE"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"Контактна e-mail адреса"
"[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"Contact email address"
"Settings_About"	"Система"
"[english]Settings_About"	"System"
"SettingsAbout_SteamClient"	"Клієнтська програма Steam"
"[english]SettingsAbout_SteamClient"	"Steam Client"
"SettingsAbout_Built"	"Клієнт Steam створено"
"[english]SettingsAbout_Built"	"Steam client built"
"SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date} о {s:build_time}"
"[english]SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}, at {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage"	"Версії Steam"
"[english]SettingsAbout_SteamPackage"	"Steam Versions"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"[english]SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo"	"Відомості про систему"
"[english]SettingsAbout_SystemInfo"	"System Info"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"Виробник процесора"
"[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"CPU Vendor"
"SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"[english]SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"Частота ЦП"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"CPU Clock"
"SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} ГГц"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"Ядра ЦП"
"[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"CPU Cores"
"SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores}, потоків: {i:cpu_threads}"
"[english]SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel"	"Оперативна пам’ять"
"[english]SettingsAbout_RAMLabel"	"System Memory"
"SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} ГБ"
"[english]SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel"	"Відеоадаптер"
"[english]SettingsAbout_VideoCardLabel"	"Video Card"
"SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"[english]SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"Версія драйвера"
"[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"Driver Version"
"SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"[english]SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel"	"Дата драйвера"
"[english]SettingsAbout_DriverDateLabel"	"Driver Date"
"SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"[english]SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"Відеопам’ять"
"[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"Video Memory"
"SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} ГБ"
"[english]SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"SettingsNetwork_Unplugged"	"Від’єднано"
"[english]SettingsNetwork_Unplugged"	"Unplugged"
"SettingsNetwork_Failed"	"Невдача"
"[english]SettingsNetwork_Failed"	"Failed"
"SettingsNetwork_InvalidPassword"	"Неправильний пароль"
"[english]SettingsNetwork_InvalidPassword"	"Invalid Password"
"SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"Перезапустити Steam зараз, аби застосувати ваші нові налаштування мережі?"
"[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"Reset Steam now to apply your new network settings?"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"Ваше придбання переведено в стан очікування."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"Your purchase is now pending."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"Ваше придбання ще не завершено, і зараз чекає надходження грошей від вашого оператора або банку. Процес підтвердження може зайняти до кількох днів. Valve надішле на вашу e-mail адресу квітанцію, коли ця покупка буде оплачена. Протягом цього часу ви можете купувати інші товари, хоча ви не зможете купити знову ті товари, які очікують на цю трансакцію."
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation.  Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction."
"Library_Details_NotAvailablePlatform"	"НЕДОСТУПНО ДЛЯ {s:currentos}"
"[english]Library_Details_NotAvailablePlatform"	"NOT ON {s:currentos}"
"Library_ControllerSaveBindingTitle"	"Збереження розкладки"
"[english]Library_ControllerSaveBindingTitle"	"Save Bindings"
"Library_ControllerSetTitle"	"Дайте назву"
"[english]Library_ControllerSetTitle"	"Set Title"
"Library_ControllerAddDescription"	"Додайте опис"
"[english]Library_ControllerAddDescription"	"Add Description"
"Library_ControllerSaveConfirm"	"ЗБЕРЕГТИ"
"[english]Library_ControllerSaveConfirm"	"SAVE"
"Library_ControllerSaveCancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_ControllerSaveCancel"	"CANCEL"
"Library_ControllerSaveWorking"	"Йде обробка"
"[english]Library_ControllerSaveWorking"	"Working"
"Library_ControllerBindingErrorTitle"	"Помилка"
"[english]Library_ControllerBindingErrorTitle"	"Error"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"Будь ласка, укажіть назву для цієї розкладки."
"[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"Please enter a title to save this binding set."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"Не вдалося зберегти розкладку, оскільки вже йде збереження іншої."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"Binding save failed because another save is already in progress."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"Не вдалося записати розкладку на носій."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"Failed writing bindings to disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"Розкладку збережено!"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"Bindings are now saved!"
"Library_ControllerBindingPublic"	"Для всіх"
"[english]Library_ControllerBindingPublic"	"Public"
"Library_ControllerBindingPrivate"	"Для себе"
"[english]Library_ControllerBindingPrivate"	"Private"
"Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"[english]Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"Це стандартна розкладка Steam для {s:gamename}. Ця розкладка потребує від вас не вносити будь-яких змін у налаштуваннях клавіатури, миші або контролера всередині гри. Якщо ви переналаштували керування в грі, вам слід скинути налаштування керування на стандартні для найкращих результатів."
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}.  This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad.  If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"Видалити розкладку?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"Delete binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"Ви впевнені, що назавжди хочете видалити цю розкладку контролера?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"Are you sure you want to delete this controller binding forever?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"ТАК"
"[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"YES"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"CANCEL"
"Library_Details_DeleteBinding"	"ВИДАЛИТИ"
"[english]Library_Details_DeleteBinding"	"DELETE"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"НАЛАШТУВАТИ ЛІВУ ПАНЕЛЬ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"CUSTOMIZE THE LEFT PAD"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"НАЛАШТУВАТИ ПРАВУ ПАНЕЛЬ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"CUSTOMIZE THE RIGHT PAD"
"Library_Details_ControllerPadStyle"	"Стиль керування"
"[english]Library_Details_ControllerPadStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_ControllerPad_mouse"	"Керування мишою"
"[english]Library_Details_ControllerPad_mouse"	"Mouse Movement"
"Library_Details_ControllerPad_4way"	"Хрестовина з 4 напрямками"
"[english]Library_Details_ControllerPad_4way"	"4-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPad_8way"	"Хрестовина з 8 напрямками"
"[english]Library_Details_ControllerPad_8way"	"8-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"Мертва зона"
"[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"Dead Zone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending"	"Змішування напрямків"
"[english]Library_Details_ControllerPadBlending"	"Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"Увімкнено"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"Вимкнено"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"Off"
"Library_Details_OuterRingModifier"	"Коефіцієнт зовнішнього кільця"
"[english]Library_Details_OuterRingModifier"	"Outer Ring Modifier"
"Library_Details_PadClick"	"Натискання панелі"
"[english]Library_Details_PadClick"	"Pad Click"
"Library_Details_PadDoubleClick"	"Подв. натискання панелі"
"[english]Library_Details_PadDoubleClick"	"Pad Double Tap"
"Library_Details_ControllerModifierNone"	"Немає"
"[english]Library_Details_ControllerModifierNone"	"None"
"Library_Details_DoneControllerDetails"	"ГОТОВО"
"[english]Library_Details_DoneControllerDetails"	"DONE"
"Library_Details_ControllerClearBinding"	"ОЧИСТИТИ"
"[english]Library_Details_ControllerClearBinding"	"CLEAR"
"OOBE_WelcomeTitle"	"Вітаємо у Steam"
"[english]OOBE_WelcomeTitle"	"Welcome to Steam"
"OOBE_LanguageSelect"	"Якою мовою з вами спілкуватися?"
"[english]OOBE_LanguageSelect"	"What language should we use?"
"Steam_AllowGameLaunch_Info"	"Дозволити запуск {s:gamename} з додатковими параметрами «{s:arguments}»?\nЯкщо ви не запитували цей запуск, оберіть «Скасувати»"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Info"	"Allow {s:gamename} to launch with optional command line \"{s:arguments}\" ?\nIf you did not request this launch then select Cancel"
"Steam_AllowGameLaunch_Title"	"Дозвіл на запуск гри"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Title"	"Allow game launch"
"Panorama_Lang_Arabic"	"арабська"
"[english]Panorama_Lang_Arabic"	"Arabic"
"MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"Ваші платіжні дані будуть усе одно збережені, бо в кошику міститься підписка з періодичними платежами"
"[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"Виявляється, у {s:gamename} досі нема загальнодоступних розкладок. Ви маєте змогу створити першу!"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings.  You could create the first!"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"Ваша розкладка була збережена, але її не вдалося надіслати до майстерні."
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"Your bindings have been saved, but publishing to workshop has failed."
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Стандартна для Steam"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Steam Defaults"
"Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"[english]Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter"	"Ігри {s:owner} ({d:numgames})"
"[english]Library_OwnerFilter"	"{s:owner}'s Games ({d:numgames})"
"MainMenu_NewTradeOffers"	"Пропозицій обміну: {d:tradeoffercount}"
"[english]MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"Пропозицій обміну: {d:tradeoffercount}"
"[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer"
"MainMenu_NewClientUpdate"	"Доступне оновлення Steam"
"[english]MainMenu_NewClientUpdate"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"Доступне оновлення Steam"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate"	"Доступне оновлення Steam. Бажаєте перезапустити клієнт, аби його оновити?"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate"	"A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?"
"Login_Offline_Title"	"Авт. режим"
"[english]Login_Offline_Title"	"Offline Mode"
"Login_SteamUnreachable_Title"	"Мережева проблема"
"[english]Login_SteamUnreachable_Title"	"Network Problem"
"Login_SteamUnreachable_Description"	"Виникла проблема під час з’єднання зі Steam. Будь ласка, перевірте мережу."
"[english]Login_SteamUnreachable_Description"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"СПРОБУВАТИ ЗНОВУ"
"[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"УВІЙТИ В АВТ. РЕЖИМ"
"[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"LOGIN OFFLINE"
"Shutdown_WaitingForGame"	"Очікування завершення {s:game}"
"[english]Shutdown_WaitingForGame"	"Waiting for {s:game} to shut down"
"Shutdown_WaitingForDownload"	"Призупинення завантажень {s:game}"
"[english]Shutdown_WaitingForDownload"	"Stopping download of {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud"	"Завершення синхронізації Steam Cloud"
"[english]Shutdown_WaitingForCloud"	"Finishing Steam cloud sync"
"Shutdown_WaitingForLogoff"	"Триває завершення роботи"
"[english]Shutdown_WaitingForLogoff"	"Logging off"
"Shutdown_ForceQuit"	"ПРИМУСОВИЙ ВИХІД"
"[english]Shutdown_ForceQuit"	"FORCE QUIT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam — Помилка"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"Будь ласка, покиньте {s:game}, перш ніж вийти зі Steam."
"[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"Please close {s:game} before exiting Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"Зараз працюють одна або більше програм Steam. Щоби вийти зі Steam, перш за все, вам слід завершити роботу всіх програм."
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications."
"SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"Переглянути хроніку змін"
"[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"View update news"
"Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Вимоги Linux</span>"
"[english]Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Linux Requirements</span>"
"Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"[english]Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"Library_Details_UpdatePending"	"ЗАВАНТАЖЕННЯ"
"[english]Library_Details_UpdatePending"	"DOWNLOAD"
"Parental_Unlock"	"ОБРАТИ"
"[english]Parental_Unlock"	"SELECT"
"Parental_Unlocked"	"ВИМКНЕНО"
"[english]Parental_Unlocked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_Locked"	"УВІМКНЕНО"
"[english]Parental_Locked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_EnterPIN"	"Дорослі, введіть свій PIN-код нижче для вимкнення сімейного режиму. (Діти, вибачайте)"
"[english]Parental_EnterPIN"	"Adults, enter your PIN below to exit Family View. (Sorry, kids!)"
"Parental_LockedPanel"	"Недоступно в сімейному режимі."
"[english]Parental_LockedPanel"	"This isn't available while in Family View."
"Parental_SelectToEnter"	"Оберіть для змінення"
"[english]Parental_SelectToEnter"	"Select to change"
"Parental_MoreGames"	"Інші ігри"
"[english]Parental_MoreGames"	"Other Games"
"Settings_Language"	"Мова"
"[english]Settings_Language"	"Language"
"SettingsLanguage_Intro"	"Оберіть мову, якою вам буде зручніше користуватися Steam"
"[english]SettingsLanguage_Intro"	"Select the language you wish Steam to use"
"SettingsLanguage_Change_Title"	"Зміна мови"
"[english]SettingsLanguage_Change_Title"	"Change Language"
"SettingsLanguage_Change_Description"	"Перезапустити Steam з цією мовою?"
"[english]SettingsLanguage_Change_Description"	"Restart Steam with this language?"
"Library_MyGamesFilter"	"Мої ігри ({d:numgames})"
"[english]Library_MyGamesFilter"	"My Games ({d:numgames})"
"OOBE_NetworkSettings_Title"	"Налаштування мережі"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Title"	"Network Settings"
"OOBE_NetworkSettings_Description"	"Налаштуйте мережеві параметри"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Description"	"Configure your network settings"
"DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"Чорт, позичена гра у {s:owner} наразі використовується. Спробуйте зіграти пізніше або придбайте цю гру, аби грати вже зараз."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. 
Try playing later, or buy this game for your own library to play it now."
"DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"Ця гра недоступна в бібліотеках позики"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"This game is not available in shared libraries"
"DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"Вашою бібліотекою позики користується {s:user}. 
Зайшовши зараз у гру {s:user} отримає сповіщення, що час закруглятися."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"Your shared library is currently in use by {s:user}. 
Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit."
"DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"Власником цієї позиченої гри є {s:owner}."
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"This shared game belongs to {s:owner}."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"Бажаєте зіграти в цю гру?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"Want to play this game?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"Власником цієї гри є {s:owner}. Чи бажаєте ви попросити доступу на цьому пристрої до ігор {s:owner}?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"РАДШЕ КУПЛЮ ЦЕ…"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"I'D RATHER BUY IT..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"ЗАПИТАТИ ДОСТУП…"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"REQUEST ACCESS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"Скасувати"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"Cancel"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"Запит на Family Library Sharing"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"Family Library Sharing Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_To"	"До {s:owner}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_To"	"To {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From"	"Спасибі,\n{s:user}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_From"	"Thanks,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"Привіт, {s:owner}, чи бажаєте ви надати доступ до бібліотеки Steam на цьому комп’ютері?"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"Будь ласка, назвіть цей комп’ютер"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"Please name this computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"Надіслати запит"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"Send Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"Ми виявили, що власник вже надав дозвіл на позику ігор для цього пристрою. Все готово."
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"E-mail-запит надіслано. Сподіваємося, що скоро вам надійне підтвердження!"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"Не вдалося подати запит на отримання дозволу ({s:reason})"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"Failed to send authorization request({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification"	"Тепер ви можете грати в ігри {s:owner} на цьому комп’ютері."
"[english]DeviceAuth_Authorized_Notification"	"{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} відкликав позику. Деякі ігри можуть бути недоступними."
"[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"Агов, {s:owner} бажає забрати позичені ігри! Вам ще залишилося грати {s:minutes} хв.…"
"[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"Ура, тепер ви можете грати в ігри, які позичив {s:owner}…"
"[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..."
"Settings_ManageDevices_Item"	"  "
"[english]Settings_ManageDevices_Item"	" "
"Settings_ManageDevices_Name"	"НАЗВА ПРИСТРОЮ"
"[english]Settings_ManageDevices_Name"	"DEVICE NAME"
"Settings_ManageDevices_Time"	"ОСТАННЄ ВИКОРИСТАННЯ"
"[english]Settings_ManageDevices_Time"	"LAST ACCESSED"
"Settings_ManageDevices_User"	"КОРИСТУВАЧЕМ STEAM"
"[english]Settings_ManageDevices_User"	"BY STEAM USER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer"	"Цей комп’ютер *"
"[english]Settings_ManageDevices_This_Computer"	"This computer *"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"Ще недозволений"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"Not yet authorized"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"Авторизований, ще не задіяний"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"Authorized, not yet accessed"
"Settings_ManageDevices_Authorize"	"АВТОРИЗУВАТИ"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorize"	"AUTHORIZE"
"Settings_ManageDevices_Remove"	"ДЕАВТОРИЗУВАТИ"
"[english]Settings_ManageDevices_Remove"	"DEAUTHORIZE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"Це всі пристрої, які ви вже авторизували для Family Library Sharing (* позначає поточний комп’ютер). Ви можете авторизувати до 10 таких пристроїв одночасно."
"[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer.*"
"Settings_ManageDevices_Title"	"Family Library Sharing"
"[english]Settings_ManageDevices_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"Не вдалося дозволити пристрій ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"Device authorization failed ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"Не вдалося відкликати дозволений пристрій ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"Device deauthorization failed ({s:reason})"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"Керування Family Library Sharing"
"[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"Manage Family Library Sharing"
"Parental_Lock"	"ГАРАЗД"
"[english]Parental_Lock"	"OK"
"Parental_Unlock2"	"ГАРАЗД"
"[english]Parental_Unlock2"	"OK"
"Parental_Lock2"	"ГАРАЗД"
"[english]Parental_Lock2"	"OK"
"Parental_CurrentMode"	"СІМЕЙНИЙ РЕЖИМ"
"[english]Parental_CurrentMode"	"THIS IS"
"Parental_UnlockFailureTitle"	"Сімейний режим"
"[english]Parental_UnlockFailureTitle"	"Family View"
"Parental_UnlockFailure"	"Гарна спроба. Введіть правильний PIN-код, будь ласка."
"[english]Parental_UnlockFailure"	"Nice try. Please enter the correct PIN."
"Parental_LockTitle"	"Сімейний режим"
"[english]Parental_LockTitle"	"Family View"
"Parental_LockPrompt"	"Будь ласка, підтвердіть ваше рішення повернутися до сімейного режиму."
"[english]Parental_LockPrompt"	"Please confirm you want to return to Family View."
"Parental_SelectToLock"	"Оберіть для змінення"
"[english]Parental_SelectToLock"	"Select to change"
"Parental_AddToUnblockedGames"	"Додати до сімейних ігор"
"[english]Parental_AddToUnblockedGames"	"Add to Family Games"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"Видалити з сімейних ігор"
"[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"Remove from Family Games"
"Parent_Mode"	"Сімейний режим"
"[english]Parent_Mode"	"Family View"
"Library_Details_SharingStatus"	"ПОДІЛИВСЯ"
"[english]Library_Details_SharingStatus"	"SHARED BY"
"Library_Details_SharingInUse"	"КОРИСТУЄТЬСЯ"
"[english]Library_Details_SharingInUse"	"IN USE BY"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"Не вдалося отримати авторизовані пристрої ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"Failed to get authorized devices ({s:reason})"
"UI_Alert"	"Увага"
"[english]UI_Alert"	"Alert"
"MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"[english]MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"MainMenu_NewAsyncGames"	"Ходів в очікуванні: {d:asyncgamescount}"
"[english]MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} New Turns Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"Ходів в очікуванні: {d:asyncgamescount}"
"[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} New Turn Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"Запрошень до гри: {d:asyncgameinvitescount}"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"Запрошень до гри: {d:asyncgameinvitescount}"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam — Виконано вхід з іншого комп’ютера"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - Logged In Elsewhere"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Перезайти в Steam"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Reconnect to Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"Змінити користувача"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"Change User"
"Steam_AccountLocked_Info"	"Цей комп’ютер був позбавлений авторизації. Ви повинні ввести новий код Steam Guard для поновлення авторизації."
"[english]Steam_AccountLocked_Info"	"This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it."
"Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam — Помилка"
"[english]Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"Автономний режим"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"Offline Mode"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"Для переходу в автономний режим на комп’ютері мають зберігатися дані акаунту Steam. Дозволити локальне збереження даних акаунту, щоб перейти в автономний режим?"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"ЗБЕРЕГТИ ДАНІ АКАУНТУ"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"SAVE CREDENTIALS"
"Steam_ErrorOffline"	"Цю операцію не можна здійснити, якщо Steam працює в автономному режимі."
"[english]Steam_ErrorOffline"	"This operation cannot be completed while Steam is offline."
"Settings_RemoteClients"	"Домашнє транслювання"
"[english]Settings_RemoteClients"	"In-Home Streaming"
"SettingsController_ResetButtons"	"СКИНУТИ"
"[english]SettingsController_ResetButtons"	"RESET"
"Library_Details_MoreWaysToPlay"	"ГРАЙТЕ ПО-НОВОМУ"
"[english]Library_Details_MoreWaysToPlay"	"MORE WAYS TO PLAY"
"Library_Details_StreamFrom"	"ТРАНСЛЯЦІЯ З"
"[english]Library_Details_StreamFrom"	"STREAM FROM"
"Library_StreamingSource_Installed"	"(Інстальовано)"
"[english]Library_StreamingSource_Installed"	"(Installed)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine"	"Цей пристрій"
"[english]Library_StreamingSource_ThisMachine"	"This machine"
"Library_StreamSources"	"Локальні й трансляційні джерела"
"[english]Library_StreamSources"	"Local & Streaming Sources"
"Notification_RemoteClientConnected"	"Підключено до {s:machine}"
"[english]Notification_RemoteClientConnected"	"Connected to {s:machine}"
"Notification_RemoteClientDisconnected"	"Відключено від {s:machine}"
"[english]Notification_RemoteClientDisconnected"	"Disconnected from {s:machine}"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"Попередження спільної бібліотеки"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"Shared Library Warning"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam припинив роботу «{s:game}», тому що {s:owner} зараз використовує дану бібліотеку."
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library."
"Settings_RemoteClients_Title"	"Домашнє транслювання"
"[english]Settings_RemoteClients_Title"	"In-Home Streaming"
"Settings_RemoteClients_Description"	"Виявлено підтримку транслювання ігор з вашого Windows ПК на інші комп’ютери в локальній мережі.\nДля підключення до пристрою просто ввійдіть на ньому до цього ж акаунту Steam."
"[english]Settings_RemoteClients_Description"	"Stream gameplay from your Windows PC to other computers detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device."
"Settings_RemoteClients_DeviceName"	"НАЗВА ПРИСТРОЮ"
"[english]Settings_RemoteClients_DeviceName"	"DEVICE NAME"
"Settings_RemoteClients_Status"	"СТАН"
"[english]Settings_RemoteClients_Status"	"STATUS"
"Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"Для поліпшення продуктивності домашнього транслювання спробуйте зменшити роздільну здатність у грі або підлаштувати наведені параметри."
"[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings."
"Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"Обмежити швидкість з’єднання до"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"Limit bandwidth to"
"Settings_RemoteClients_Framerate"	"Обмежити частоту кадрів до"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate"	"Lock framerate to"
"Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"Вимкнути апаратне прискорення"
"[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"Disable hardware acceleration"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"Переглянути довідку"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"View support info"
"Settings_RemoteClients_Connected"	"Підключено"
"[english]Settings_RemoteClients_Connected"	"Connected"
"Settings_RemoteClients_Disconnected"	"Не підключений"
"[english]Settings_RemoteClients_Disconnected"	"Not connected"
"GoOnline_Header"	"ЗАРАЗ УВІМКНЕНИЙ"
"[english]GoOnline_Header"	"YOU ARE"
"GoOnline_CurrentMode"	"АВТОНОМНИЙ РЕЖИМ"
"[english]GoOnline_CurrentMode"	"OFFLINE"
"GoOnline_Footer"	"ОБЕРІТЬ ДЛЯ ЗМІНЕННЯ"
"[english]GoOnline_Footer"	"SELECT TO CHANGE"
"GoOnline_Prompt_Title"	"Вхід до мережі"
"[english]GoOnline_Prompt_Title"	"Go Online"
"GoOnline_Prompt_Info"	"Хочете повернутись у мережу? Для цього потрібно перезапустити Steam."
"[english]GoOnline_Prompt_Info"	"Do you want to go online? This will require Steam to restart."
"GoOnline_Prompt_YesButton"	"ПЕРЕЗАПУСТИТИ Й УВІЙТИ ДО МЕРЕЖІ"
"[english]GoOnline_Prompt_YesButton"	"RESTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title"	"Автономний режим"
"[english]GoOffline_Prompt_Title"	"Go Offline"
"GoOffline_Prompt_Info"	"Хочете перейти в автономний режим? Для цього потрібно перезапустити Steam."
"[english]GoOffline_Prompt_Info"	"Do you want to go offline? This will require Steam to restart."
"GoOffline_Prompt_YesButton"	"ПЕРЕЗАПУСТИТИ В АВТОНОМНОМУ РЕЖИМІ"
"[english]GoOffline_Prompt_YesButton"	"RESTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone"	"Часовий пояс"
"[english]Settings_TimeZone"	"Time Zone"
"SettingsTimeZone_Intro"	"Оберіть часовий пояс для цього пристрою"
"[english]SettingsTimeZone_Intro"	"Set the current time zone for this device"
"SettingsTimeZone_Continent"	"Материк"
"[english]SettingsTimeZone_Continent"	"Continent"
"SettingsTimeZone_Country"	"Країна"
"[english]SettingsTimeZone_Country"	"Country"
"SettingsTimeZone_Region"	"Регіон"
"[english]SettingsTimeZone_Region"	"Region"
"SettingsTimeZone_Apply"	"ЗАСТОСУВАТИ"
"[english]SettingsTimeZone_Apply"	"APPLY"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"Часовий пояс"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"Time Zone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"Оберіть часовий пояс для цього пристрою"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"Set the current time zone for this device"
"Settings_Interface"	"Інтерфейс"
"[english]Settings_Interface"	"Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Дозволити доступ до робочого столу Linux"
"[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Enable access to the Linux desktop"
"Panorama_Selection_English"	"English (Англійська)"
"[english]Panorama_Selection_English"	"English"
"Panorama_Selection_Spanish"	"Español (Іспанська)"
"[english]Panorama_Selection_Spanish"	"Español (Spanish)"
"Panorama_Selection_French"	"Français (Французька)"
"[english]Panorama_Selection_French"	"Français (French)"
"Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (Італійська)"
"[english]Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (Italian)"
"Panorama_Selection_German"	"Deutsch (Німецька)"
"[english]Panorama_Selection_German"	"Deutsch (German)"
"Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (Грецька)"
"[english]Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (Greek)"
"Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (Корейська)"
"[english]Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (Korean)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (Спрощена китайська)"
"[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (Simplified Chinese)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (Традиційна китайська)"
"[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (Traditional Chinese)"
"Panorama_Selection_Russian"	"Русский (Російська)"
"[english]Panorama_Selection_Russian"	"Русский (Russian)"
"Panorama_Selection_Thai"	"ไทย (Тайська)"
"[english]Panorama_Selection_Thai"	"ไทย (Thai)"
"Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (Японська)"
"[english]Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (Japanese)"
"Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (Португальська)"
"[english]Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (Portuguese)"
"Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (Бразильська португальська)"
"[english]Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (Portuguese-Brazil)"
"Panorama_Selection_Polish"	"Polski (Польська)"
"[english]Panorama_Selection_Polish"	"Polski (Polish)"
"Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (Данська)"
"[english]Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (Danish)"
"Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (Нідерландська)"
"[english]Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (Dutch)"
"Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (Фінська)"
"[english]Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (Finnish)"
"Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (Норвезька)"
"[english]Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (Norwegian)"
"Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (Шведська)"
"[english]Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (Swedish)"
"Panorama_Selection_Czech"	"čeština (Чеська)"
"[english]Panorama_Selection_Czech"	"čeština (Czech)"
"Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (Угорська)"
"[english]Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian"	"Română (Румунська)"
"[english]Panorama_Selection_Romanian"	"Română (Romanian)"
"Panorama_Selection_Bulgarian"	"български (Болгарська)"
"[english]Panorama_Selection_Bulgarian"	"български (Bulgarian)"
"Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (Турецька)"
"[english]Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (Turkish)"
"Panorama_Selection_Arabic"	"العربية(Арабська)"
"[english]Panorama_Selection_Arabic"	"العربية(Arabic)"
"SettingsAbout_BetaOption"	"Взяти участь у тестуванні клієнта"
"[english]SettingsAbout_BetaOption"	"Participate in client beta"
"SettingsAbout_BetaParticipation"	"Участь у тестуванні"
"[english]SettingsAbout_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsDisplay_Underscan"	"Припасувати зображення до екрану"
"[english]SettingsDisplay_Underscan"	"Adjust image to fit display"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"Автоматично (рекомендовано)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"Automatic (recommended)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 Мбіт/с"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 Мбіт/с"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 Мбіт/с"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 Мбіт/с"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"Без обмежень (збільшує затримку)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"Unlimited (increases latency)"
"Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"Автоматично"
"[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"Automatic"
"Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"Вимкнути апаратне декодування"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"Disable hardware decoding"
"Parental_Settings_Title"	"Сімейний режим"
"[english]Parental_Settings_Title"	"Family View"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"Перевірити оновлення"
"[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"Check for updates"
"SettingsInterface_SteamClientChecking"	"Триває перевірка"
"[english]SettingsInterface_SteamClientChecking"	"Checking"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"Перезапустіть для оновлення"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"Restart to update"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"Триває завантаження"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"Downloading"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Оновлення клієнту Steam"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Steam client updates"
"Overlay_EnterGameText"	"Уведіть текст для надсилання до гри"
"[english]Overlay_EnterGameText"	"Enter text to send to the game"
"Downloads_MoveToTop"	"ЗАВАНТАЖИТИ ЗАРАЗ"
"[english]Downloads_MoveToTop"	"DOWNLOAD NOW"
"Downloads_QueuedAmount"	"Завантаження в черзі"
"[english]Downloads_QueuedAmount"	"Download queued"
"UI_LeftBack_Short"	"LP"
"[english]UI_LeftBack_Short"	"LP"
"UI_RightBack_Short"	"RP"
"[english]UI_RightBack_Short"	"RP"
"Login_AccountSuspended_Title"	"Steam — Зв’яжіться з нами"
"[english]Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - Contact us"
"Login_ErrorCouldNotConnect"	"Не вдалося під’єднатися до мережі Steam.\nЦе може бути через проблеми з підключенням до інтернету або \nз мережею Steam. Аби дізнатися більше, будь ласка, відвідайте www.steampowered.com."
"[english]Login_ErrorCouldNotConnect"	"Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info."
"SettingsDisplay_Brightness"	"Налаштувати яскравість"
"[english]SettingsDisplay_Brightness"	"Adjust brightness"
"Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"ДОЗВІЛ НА ВІДДАЛЕНЕ КЕРУВАННЯ"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} намагається віддалено керувати Steam. Чи бажаєте це дозволити?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"ДОЗВІЛ НА ВІДДАЛЕНЕ КЕРУВАННЯ"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"Невідома програма віддаленого керування намагається керувати Steam. Чи бажаєте це дозволити?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion}, оновлення {s:steamosupdatelevel}"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"Перевірити наявність оновлень для SteamOS"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"Check for SteamOS updates"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"Версія SteamOS"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"SteamOS version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"Перезавантажте для оновлення {s:osname}"
"[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"Restart to Update {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"Перезавантаження {s:osname}"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"Restart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"Доступні оновлення для {s:osname}. Чи не бажаєте перезавантажити для оновлення вже зараз?"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"Дозволити сповіщення?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"Дозволити сповіщення"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"Заборонити"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"Ця гра підтримує асинхронний ігровий процес, що дозволяє вам виходити з неї між своїми ходами. Ви хотіли б отримувати сповіщення в клієнті Steam, якщо настала ваша черга ходити?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?"
"Library_Details_OptIntoBeta"	"Обрати тестування…"
"[english]Library_Details_OptIntoBeta"	"Select Beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"Задіяти параметри запуску…"
"[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"Set Launch Options..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"Ці параметри призначені лише для досвідчених користувачів"
"[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"These options are for advanced users only"
"Library_SelectBeta_CodeLabel"	"Оберіть тестування, до якого ви бажаєте долучитися"
"[english]Library_SelectBeta_CodeLabel"	"Select the beta you would like to opt into"
"Library_SelectBeta_Title"	"Оберіть тестування"
"[english]Library_SelectBeta_Title"	"Select Beta"
"Library_EditCommandLine_Title"	"Параметри запуску {s:gamename}"
"[english]Library_EditCommandLine_Title"	"Launch Options for {s:gamename}"
"Library_SelectBeta_None"	"Жодного"
"[english]Library_SelectBeta_None"	"None"
"SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Участь у тестуванні"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Beta participation"
"SettingsAbout_BetaChange_Description"	"Для змінення стану тестування необхідно перезапустити Steam.\n\nЗробити це зараз?"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Description"	"To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?"
"Library_Details_KillApp"	"Вийти з гри"
"[english]Library_Details_KillApp"	"Exit game"
"Library_UnblockedFilter"	"Ігри для сім’ї ({d:unblocked} шт.)"
"[english]Library_UnblockedFilter"	"Family Games ({d:unblocked})"
"Library_AllGamesLocked"	"Ігри для сім’ї ({d:games} шт.)"
"[english]Library_AllGamesLocked"	"Family Games ({d:games})"
"Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"Віддалений комп’ютер проводить початкове налаштування"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"Remote computer is performing first time setup"
"Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"Віддалений комп’ютер проводить початкове налаштування\n\n{s:detail}"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}"
"Notification_NewTurns"	"Ходів в очікуванні: {d:numItems}"
"[english]Notification_NewTurns"	"You have {d:numItems} new turns waiting"
"Notification_NewTurnsSingular"	"Ходів в очікуванні: 1"
"[english]Notification_NewTurnsSingular"	"You have 1 new turn waiting"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"Доступне оновлення"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"Update Available"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"Доступне оновлення для {s:game}. Бажаєте запустити прямо зараз чи спершу завантажити оновлення?"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"Запустити зараз"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"Launch Now"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"Завантажити оновлення"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"Download the Update"
"Downloads_Downloading"	"ЙДЕ ЗАВАНТАЖЕННЯ"
"[english]Downloads_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Downloads_Paused"	"ЗАВАНТАЖЕННЯ ПРИЗУПИНЕНІ"
"[english]Downloads_Paused"	"DOWNLOADS PAUSED"
"Downloads_ItemsComplete"	"ГОТОВО {i:downloadcomplete} ІЗ {i:downloadtotal}"
"[english]Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadcomplete} OF {i:downloadtotal} ITEMS COMPLETE"
"Downloads_ItemComplete"	"ГОТОВИЙ 1 ЕЛЕМЕНТ"
"[english]Downloads_ItemComplete"	"1 ITEM COMPLETE"
"Overlay_QuitApp_Title"	"Steam"
"[english]Overlay_QuitApp_Title"	"Steam"
"Overlay_QuitApp_Desc"	"Такий спосіб виходу з гри має вживатися у крайньому випадку, адже примусове завершення гри може спричинити втрату даних."
"[english]Overlay_QuitApp_Desc"	"Exiting the game in this way should be considered a last resort, as forcing a game to quit here may result in lost data."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"УСЕ ОДНО ВИЙТИ"
"[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"EXIT ANYWAY"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"Помилка клієнта трансляції"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"Streaming Client Failed"
"SteamUI_StreamClient_Failed"	"Клієнт трансляції раптово завершився ({d:error})"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed"	"The streaming client exited unexpectedly ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"Не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"Couldn't connect to the remote computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"Не збігаються версії Steam на локальному і віддаленому комп’ютерах."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"Невдала авторизація."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"Authentication failed."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"Помилка запуску трансляції"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"Stream Launch Failed"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"Для запуску гри потрібне втручання користувача.\n\nЗапустіть її вручну на віддаленому комп’ютері, а потім долучіться звідси до трансляції."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"Проблема з авторизацією."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"Authentication problem."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"Вичерпаний час очікування на запуск трансляції."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"Timed out waiting for stream to launch."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"Для інсталювання цієї гри потрібне втручання користувача.\n\nІнсталюйте її вручну на віддаленому комп’ютері."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"Не вдалося запустити трансляцію."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"Unable to launch stream."
"UI_Age_Gate_Continue"	"ПРОДОВЖИТИ"
"[english]UI_Age_Gate_Continue"	"CONTINUE"
"Settings_Downloads"	"Завантаження"
"[english]Settings_Downloads"	"Downloads"
"SettingsAbout_LegalInformation"	"Юридична інформація"
"[english]SettingsAbout_LegalInformation"	"Legal Information"
"SettingsDownloads_Intro"	"Налаштування завантажень Steam"
"[english]SettingsDownloads_Intro"	"Steam Download Settings"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"Бібліотеки вмісту"
"[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"Content Libraries"
"SettingsDownloads_LibraryFolders"	"ПАПКИ БІБЛІОТЕКИ STEAM"
"[english]SettingsDownloads_LibraryFolders"	"STEAM LIBRARY FOLDERS"
"SettingsDownloads_RegionLabel"	"Оберіть ваш регіон завантаження"
"[english]SettingsDownloads_RegionLabel"	"Select your download region"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"Планування автооновлень"
"[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"Schedule auto-updates"
"SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam автоматично обирає найближчий сервер вмісту, але його можна обрати і самостійно"
"[english]SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden"
"SettingsDownloads_Restrictions"	"Обмеження завантаження"
"[english]SettingsDownloads_Restrictions"	"Download Restrictions"
"SettingsDownloads_TimeLimits"	"Обмежити автооновлення за часом"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimits"	"Limit auto updating schedule"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"З"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"From"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"До"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"To"
"SettingsDownloads_Throttling"	"Обмежити швидкість до"
"[english]SettingsDownloads_Throttling"	"Limit bandwidth to"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"Зміна регіону"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"Change Region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"Вам потрібно перезапустити Steam, щоби зміни були застосовані"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"You must restart Steam for this change to take effect"
"SettingsDownloads_No_Throttle"	"Без обмежень"
"[english]SettingsDownloads_No_Throttle"	"No Limit"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"Дозволити завантаження під час гри"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"Allow downloads during gameplay"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"Якщо ввімкнено, Steam може починати чи продовжувати завантаження, поки ви граєте у гру або користуєтеся програмою через Steam. Ви також можете перевизначити цей параметр індивідуально для кожного продукту у вашій бібліотеці."
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library."
"Checkout_Review_ConvertedTotal"	"З вас буде стягнуто"
"[english]Checkout_Review_ConvertedTotal"	"You will be charged"
"Library_Details_Stream"	"ТРАНСЛЯЦІЯ"
"[english]Library_Details_Stream"	"STREAM"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} має вбудовану підтримку Steam Controller. Будь ласка, скористуйтеся інтерфейсом у грі для налаштування розкладки."
"[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings."
"Library_InstalledLocally"	"Локальні ({d:local})"
"[english]Library_InstalledLocally"	"Local ({d:local})"
"Library_Details_EditUpdateOptions"	"Визначити параметри оновлень…"
"[english]Library_Details_EditUpdateOptions"	"Set Update Options..."
"Library_EditUpdateOptions_Title"	"Оновлення"
"[english]Library_EditUpdateOptions_Title"	"Updates"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"Автоматичне оновлення"
"[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"Automatic Updates"
"Library_AutoUpdate_Enabled"	"Завжди оновлювати цей продукт"
"[english]Library_AutoUpdate_Enabled"	"Always keep this {s:apptype} up to date"
"Library_AutoUpdate_Disabled"	"Не оновлювати автоматично цей продукт"
"[english]Library_AutoUpdate_Disabled"	"Do not automatically update this {s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority"	"Високий пріоритет — оновлювати автоматично якнайшвидше"
"[english]Library_AutoUpdate_HighPriority"	"High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP"
"Library_BackgroundUpdates_Label"	"Поки запущено {s:gamename}"
"[english]Library_BackgroundUpdates_Label"	"While {s:gamename} is running"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"Відповідно до загальних налаштувань (дозволити фонові завантаження)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"Follow my global setting (allow background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"Відповідно до загальних налаштувань (заборонити фонові завантаження)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"Follow my global setting (stop background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"Завжди дозволяти фонові завантаження"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"Always allow background downloads"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"Не дозволяти фонові завантаження"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"Never allow background downloads"
"Profile_Loading"	"Завантаження"
"[english]Profile_Loading"	"Loading"
"Notification_NetworkConnected"	"Підключено до мережі"
"[english]Notification_NetworkConnected"	"Network connected"
"Notification_NetworkDisconnected"	"Відключено від мережі"
"[english]Notification_NetworkDisconnected"	"Network disconnected"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam — Попередження"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - Warning"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"Деякий чи весь вміст «{s:game}» доступний лише за умови користування стороннім програмним забезпеченням (ПЗ).\nДійсний власник має бути зареєстрований у цьому ПЗ для доступу до цього вмісту."
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"Some or all content of \"{s:game}\" is only avaliable by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content."
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"Продовжити запуск"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"Continue launch"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"Не вдалося запустити ярлик"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"Shortcut launch failed"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"Не вдалося запустити {s:game}."
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"Failed to launch {s:game}."
"OOBE_Eula_Title"	"Ліцензійна угода"
"[english]OOBE_Eula_Title"	"End User License Agreement"
"OOBE_Eula_IAgree"	"Я ПОГОДЖУЮСЯ"
"[english]OOBE_Eula_IAgree"	"I AGREE"
"Settings_Family_Sharing_Title"	"Family Library Sharing"
"[english]Settings_Family_Sharing_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"Керувати іншими ПК…"
"[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"Manage other computers ..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"Наразі цей пристрій авторизований вами для Family Library Sharing. Вашою ігровою бібліотекою можна користуватися з обраних нижче акаунтів."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"Авторизувавши цей пристрій для Family Library Sharing, ви відкриєте доступ для обраних вами акаунтів до вашої бібліотеки, коли ви нею не користуєтеся."
"[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"Авторизувати цей пристрій"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"Authorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"Деавторизувати цей пристрій"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"Deauthorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"Не вдалося авторизувати комп’ютер ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"Failed to authorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"Не вдалося деавторизувати комп’ютер ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"Failed to deauthorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"Оновити позичальників"
"[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"Update borrowers"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"Family Library Sharing потребує ввімкненого Steam Guard"
"[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"Steam Guard is required to enable Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"Ви можете авторизувати не більше 5 акаунтів."
"[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"You can only authorize up to 5 accounts."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"Не вдалося оновити позичальника ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"Failed to update borrower ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"Авторизовані акаунти"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"Authorized accounts"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"Не знайдено жодних інших локальних акаунтів."
"[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"No other local accounts found."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"Оберіть до 5 людей, які зможуть користуватися ігровою бібліотекою на ваших комп’ютерах. Нижче вказані користувачі, котрі заходили до Steam з одного чи кількох ваших комп’ютерів."
"[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"Сімейний режим"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"Family View"
"Steam_Parental_GameBlocked"	"Ця гра недоступна в сімейному режимі"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked"	"This game is unavailable in Family View"
"Parental_Unlock3"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ВСІ"
"[english]Parental_Unlock3"	"VIEW ALL"
"Parental_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]Parental_Select"	"SELECT"
"Parental_CurrentMode_Unlocked"	"СІМЕЙНИЙ РЕЖИМ"
"[english]Parental_CurrentMode_Unlocked"	"THIS IS NOT"
"Parental_UnlockFailureExceeded"	"Забагато невдалих спроб. Перезапустіть Steam, будь ласка, аби спробувати ще."
"[english]Parental_UnlockFailureExceeded"	"Too many failed attempts. Please restart Steam to try again."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"Забагато невдалих спроб. Перезавантажте комп’ютер, будь ласка, аби спробувати ще."
"[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"Too many failed attempts. Please restart your computer to try again."
"Parental_SelectToAccess"	"Оберіть для перегляду"
"[english]Parental_SelectToAccess"	"Select to view"
"Parental_Intro1"	"Незалежно від того, чи цей акаунт Steam ваш власний або вашої дитини, за допомогою сімейного режиму можна обмежити доступ до обраних вами функцій. Для виходу зі сімейного режиму й доступу до цих функцій застосовується PIN-код."
"[english]Parental_Intro1"	"Whether a Steam account is your own or your child’s, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features."
"Parental_Intro2"	"Налаштуйте ці параметри, аби створити сімейний режим для вашого акаунту."
"[english]Parental_Intro2"	"Step through these settings to create a Family View for your account."
"Parental_Choose_Features"	"Який вміст та можливості ви хочете зробити доступними у сімейному режимі?"
"[english]Parental_Choose_Features"	"Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?"
"Parental_Library_Heading"	"Бібліотека"
"[english]Parental_Library_Heading"	"Library"
"Parental_Store_Heading"	"Крамниця"
"[english]Parental_Store_Heading"	"Store"
"Parental_Community_Heading"	"Спільнота"
"[english]Parental_Community_Heading"	"Community"
"Parental_Friends_Heading"	"Друзі"
"[english]Parental_Friends_Heading"	"Friends"
"Parental_Profile_Heading"	"Профіль"
"[english]Parental_Profile_Heading"	"Profile"
"Parental_Library_Features"	"Вміст бібліотеки"
"[english]Parental_Library_Features"	"Library content"
"Parental_Web_Features"	"Онлайн-вміст і можливості"
"[english]Parental_Web_Features"	"Online content & features"
"Parental_No_Library"	"Лише вибрані мною ігри"
"[english]Parental_No_Library"	"Only games I choose"
"Parental_All_Library"	"Усі ігри"
"[english]Parental_All_Library"	"All games"
"Parental_All_Store"	"Крамниця Steam"
"[english]Parental_All_Store"	"Steam store"
"Parental_All_Community"	"Вміст, створений спільнотою"
"[english]Parental_All_Community"	"Community-generated content"
"Parental_All_Friends"	"Друзі, чат і групи"
"[english]Parental_All_Friends"	"Friends, chat, and groups"
"Parental_All_Profile"	"Мій профіль спільноти, скріншоти й досягнення"
"[english]Parental_All_Profile"	"My online profile, screenshots, and achievements"
"Parental_Set_Big_Switch"	"Застосувати сімейний режим до цього акаунту"
"[english]Parental_Set_Big_Switch"	"Use Family View with this account"
"Parental_Choose_Apps"	"Оберіть ігри, які ви хотіли би зробити доступними у сімейному режимі."
"[english]Parental_Choose_Apps"	"Choose the games you want to be accessible while in Family View."
"Parental_Set_PIN"	"Тепер створіть чотиризначний PIN-код для вашого акаунту. Цей PIN-код буде потрібний для виходу з сімейного режиму, а також для редагування цих параметрів у майбутньому, тому рекомендуємо його записати і зберігати у безпечному місці."
"[english]Parental_Set_PIN"	"Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place."
"Parental_Enter_PIN"	"Створіть ваш PIN-код"
"[english]Parental_Enter_PIN"	"Create your PIN"
"Parental_Reenter_PIN"	"Ще раз введіть ваш PIN-код"
"[english]Parental_Reenter_PIN"	"Re-enter your PIN"
"Parental_Set_Fail_Unknown"	"Під час встановлення сімейного режиму виникла непередбачувана помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз. ({i:eresult})"
"[english]Parental_Set_Fail_Unknown"	"An unknown error occurred while trying to set up Family View.  Please try again. ({i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout"	"Або ваш комп’ютер зараз не може зв’язатися зі серверами Steam, або сервери тимчасово відключені. Спробуйте, будь ласка, пізніше."
"[english]Parental_Set_Fail_Timeout"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Parental_Set_Fail_TryAgain"	"Спробувати ще раз"
"[english]Parental_Set_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"Parental_Set_Success_Title"	"Сімейний режим тепер увімкнено!"
"[english]Parental_Set_Success_Title"	"Family View is now enabled!"
"Parental_Set_Success_Instr"	"Для ввімкнення та вимкнення сімейного режиму оберіть це зображення нагорі головного меню Steam, після чого введіть свій PIN-код."
"[english]Parental_Set_Success_Instr"	"To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode"	"Сімейний режим"
"[english]Parental_Set_Success_FamilyMode"	"Family View"
"Parental_Set_Success_ParentMode"	"Сімейний режим вимкнений"
"[english]Parental_Set_Success_ParentMode"	"Not Family View"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"Редагування цих налаштувань"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"Modifying these settings"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"Будь-який вміст та можливості запитуватимуть ваш PIN-код під час спроби доступу. Щоб змінити ці налаштування, поверніться у цю панель налаштувань."
"[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"Редагування списку ігор для сім’ї"
"[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"Modifying your list of Family Games"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"Будь-які додані товари до вашої бібліотеки не будуть додані до вашого списку ігор для сім’ї, доки ви її не додасте. Щоб додати чи вилучити товар, поверніться до цих налаштувань чи зайдіть у панель «Посилання та інше» у вашій бібліотеці, де ви зможете додати чи вилучити товар зі списку."
"[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list."
"Parental_Set_Success_CommTitle"	"Повідомлення стосовно акаунту"
"[english]Parental_Set_Success_CommTitle"	"Account-related communications"
"Parental_Set_Success_Comm"	"Примітка: {s:email} приходять всі листи з відомостями про придбання та акаунт."
"[english]Parental_Set_Success_Comm"	"Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details."
"Parental_Set_Success_CommInstr"	"Для зміни цієї адреси, будь ласка, перейдіть до кроку «Змінити контактну e-mail адресу» у налаштуваннях вашого акаунту в клієнті Steam."
"[english]Parental_Set_Success_CommInstr"	"To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings."
"Parental_Disable_Success_Title"	"Сімейний режим тепер вимкнено"
"[english]Parental_Disable_Success_Title"	"Family View is now disabled"
"Parental_Disable_Success_Instr"	"Будь-якої миті поверніться до цього екрана, аби ввімкнути сімейний режим."
"[english]Parental_Disable_Success_Instr"	"To re-enable Family View at any time, return to these settings."
"Parental_DisableTitle"	"Вимкнення сімейного режиму"
"[english]Parental_DisableTitle"	"Disable Family View"
"Parental_DisablePrompt"	"Ви впевнені, що хочете вимкнути сімейний режим, пов’язаний із цим акаунтом?"
"[english]Parental_DisablePrompt"	"Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?"
"Parental_Disable"	"ВИМКНУТИ"
"[english]Parental_Disable"	"DISABLE"
"Parental_Disable_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Parental_Disable_Cancel"	"CANCEL"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"У Steam виникли складнощі з виходом з даної гри. Ви бажаєте перезавантажити ваш комп’ютер?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK"	"ТАК, ПЕРЕЗАВАНТАЖИТИ"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"НІ, ПРОДОВЖИТИ СПРОБИ"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"NO, KEEP TRYING"
"FileSelector_Footer_Select"	"ВИБРАТИ"
"[english]FileSelector_Footer_Select"	"SELECT"
"FileSelector_Footer_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]FileSelector_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"ВІДКРИТИ"
"[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"OPEN"
"FileSelector_Footer_Done"	"ОБРАТИ"
"[english]FileSelector_Footer_Done"	"CHOOSE"
"FileSelector_SelectFile"	"Вибрати файл"
"[english]FileSelector_SelectFile"	"Select File"
"FileSelector_SelectDirectory"	"Вибрати папку"
"[english]FileSelector_SelectDirectory"	"Select Directory"
"FileSelector_Up"	"Повернутися назад"
"[english]FileSelector_Up"	"Go Back"
"FileSelector_NewDirectory"	"Створити нову папку"
"[english]FileSelector_NewDirectory"	"Create New Folder"
"FileSelector_Select"	"Вибрати"
"[english]FileSelector_Select"	"Select"
"FileSelector_DefaultComputername"	"Комп’ютер"
"[english]FileSelector_DefaultComputername"	"Computer"
"Library_SelectBeta_Private"	"Ввести бета-пароль"
"[english]Library_SelectBeta_Private"	"Enter Beta Password"
"Library_SelectBeta_BetaPassword"	"ПАРОЛЬ"
"[english]Library_SelectBeta_BetaPassword"	"PASSWORD"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"Екран заблокований на віддаленому комп’ютері."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"The screen is locked on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"На віддаленому комп’ютері вже запущена інша гра."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"There is another game already running on the remote computer."
"Panorama_Lang_Ukrainian"	"українська"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian"	"Ukrainian"
"Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська"
"[english]Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (Ukrainian)"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"УКРАЇНСЬКА"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"UKRAINIAN"
"UI_Unknown"	"НЕВІДОМО"
"[english]UI_Unknown"	"UNKNOWN"
"ChangePassword_Title"	"Зміна пароля"
"[english]ChangePassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_Forced_Description"	"Для вашого акаунту потрібно встановити новий пароль. Можливо, поточний пароль недостатньо надійний і не відповідає вимогам Steam, або після відновлення доступу до викраденого акаунту службою підтримки було встановлено тимчасовий пароль.\n\nЗараз розпочнеться процедура встановлення нового пароля."
"[english]ChangePassword_Forced_Description"	"Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll  walk you through setting a new password now."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"Зміна пароля"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"Будь ласка, введіть ваш поточний пароль та клацніть «Далі», щоб почати процес зміни пароля. Електронний лист з кодом підтвердження буде надіслано на: {s:emailaddress}."
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"Введіть ваш поточний пароль"
"[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"Enter your current password"
"ChangePassword_ShowPassword"	"Показати пароль"
"[english]ChangePassword_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_NewPassword_Title"	"Зміна пароля"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_NewPassword_Description"	"Будь ласка, введіть код підтвердження та ваш новий пароль, які було надіслано на вашу електронну адресу."
"[english]ChangePassword_NewPassword_Description"	"Please enter the confirmation code that was sent to your email address, along with your new password."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"Код підтвердження надіслано на {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"Confirmation code sent to {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterNewPassword"	"Новий пароль"
"[english]ChangePassword_EnterNewPassword"	"New password"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"Новий пароль, ще раз"
"[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"New password, again"
"ChangePassword_Changing_Title"	"Майже готово…"
"[english]ChangePassword_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangePassword_Changing_Description"	"Зачекайте хвильку — наразі ми змінюємо ваш пароль."
"[english]ChangePassword_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your password."
"ChangePassword_Fail_Title"	"О ні!"
"[english]ChangePassword_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangePassword_Fail_Description"	"Steam звітує про проблему:"
"[english]ChangePassword_Fail_Description"	"Steam is reporting a problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain"	"Спробуйте знову"
"[english]ChangePassword_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ChangePassword_Success_Title"	"Усе готово!"
"[english]ChangePassword_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangePassword_Success_Description"	"Steam успішно змінив ваш пароль."
"[english]ChangePassword_Success_Description"	"Steam successfully changed your password."
"ChangePassword_ServiceUnavailable"	"Або ваш комп’ютер не може з’єднатися зі серверами Steam, або сервери тимчасово відключені. Будь ласка, спробуйте знову пізніше."
"[english]ChangePassword_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangePassword_IncorrectPassword"	"Введений пароль - хибний. Будь ласка, введіть ваш поточний пароль."
"[english]ChangePassword_IncorrectPassword"	"This password is incorrect. Please enter your current password."
"ChangePassword_EmailProgress"	"Звертаємося до серверів Steam для надсилання листа з підтвердженням на {s:emailaddress}."
"[english]ChangePassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"Будь ласка, переконайтеся, що ви ввели код підтвердження правильно."
"[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangePassword_ReusedPassword"	"Не можна використовувати свій старий пароль. Будь ласка, оберіть новий."
"[english]ChangePassword_ReusedPassword"	"You may not reuse an old password. Please choose again."
"ChangePassword_IllegalPassword"	"Вказаний пароль недостатньо надійний. Будь ласка, оберіть інший."
"[english]ChangePassword_IllegalPassword"	"That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again."
"ChangePassword_WrongPassword"	"Будь ласка, перевірте, чи правильно ви ввели свій старий пароль."
"[english]ChangePassword_WrongPassword"	"Please check that you have entered your original password correctly."
"ChangePassword_Cancel_Title"	"Зміна пароля"
"[english]ChangePassword_Cancel_Title"	"Change Password"
"ChangePassword_Cancel_Description"	"Ви впевнені, що хочете скасувати процес зміни пароля?"
"[english]ChangePassword_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your password?"
"Library_Details_Validating"	"ПЕРЕВІРЯЄТЬСЯ"
"[english]Library_Details_Validating"	"VALIDATING"
"Library_Details_CancelValidation"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_Details_CancelValidation"	"CANCEL"
"Library_Details_ValidateLocalContent"	"Перевірити цілісність"
"[english]Library_Details_ValidateLocalContent"	"Validate Content"
"Library_Details_Controller_Hint"	"Переглянути/змінити розкладку"
"[english]Library_Details_Controller_Hint"	"View/Modify Bindings"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"Скасувати зміни?"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"Discard changes?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"Якщо ви вийдете не зберігши змін, ваші зміни будуть втрачені."
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"If you exit without saving, your modifications will be lost."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"СКАСУВАТИ ЗМІНИ"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"DISCARD CHANGES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"ПРОДОВЖИТИ РЕДАГУВАННЯ"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"CONTINUE EDITING"
"Steampad_LPad"	"LPAD"
"[english]Steampad_LPad"	"LPAD"
"Steampad_RPad"	"RPAD"
"[english]Steampad_RPad"	"RPAD"
"Steampad_LT"	"LT"
"[english]Steampad_LT"	"LT"
"Steampad_RT"	"RT"
"[english]Steampad_RT"	"RT"
"Steampad_LB"	"LB"
"[english]Steampad_LB"	"LB"
"Steampad_RB"	"RB"
"[english]Steampad_RB"	"RB"
"Steampad_LBack"	"LBACK"
"[english]Steampad_LBack"	"LBACK"
"Steampad_RBack"	"RBACK"
"[english]Steampad_RBack"	"RBACK"
"Steampad_Guide"	"Home"
"[english]Steampad_Guide"	"Home"
"Steampad_Select"	"SELECT"
"[english]Steampad_Select"	"SELECT"
"Steampad_Start"	"START"
"[english]Steampad_Start"	"START"
"Steampad_A"	"A"
"[english]Steampad_A"	"A"
"Steampad_B"	"B"
"[english]Steampad_B"	"B"
"Steampad_X"	"X"
"[english]Steampad_X"	"X"
"Steampad_Y"	"Y"
"[english]Steampad_Y"	"Y"
"Steampad_Touch0"	"КНОПКА1"
"[english]Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"Steampad_Touch1"	"КНОПКА2"
"[english]Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"Steampad_Touch2"	"КНОПКА3"
"[english]Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"Steampad_Touch3"	"КНОПКА4"
"[english]Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"Settings_RemoteClients_Resolution"	"Обмежити роздільність до"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution"	"Limit resolution to"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"Роздільності робочого столу"
"[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"Desktop Resolution"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920 на 1080 (1080p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280 на 720 (720p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"Запускати у вікні"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"Run in a window"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"У Steam виникли складнощі з виходом з даної гри. Ви бажаєте перезавантажити ваш комп’ютер?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"У Steam виникли складнощі з виходом з даної гри. Бажаєте спробувати ще раз?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to keep trying?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"ТАК, ПЕРЕЗАВАНТАЖИТИ"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"ТАК, ПРОДОВЖИТИ СПРОБИ"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"YES, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"НІ, ПРОДОВЖИТИ СПРОБИ"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"NO, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"НІ, ЗДАТИСЯ"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"NO, GIVE UP"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"Ця гра наразі не підтримує транслювання."
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"This game currently doesn't support streaming."
"Settings_SteamController"	"Ґеймпад Steam"
"[english]Settings_SteamController"	"Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings"	"Скинути до стандартних"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettings"	"Reset to Defaults"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Скидання налаштувань ґеймпада Steam"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Reset Steam Controller Settings"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"Ця дія встановить стандартні значення для цієї сторінки.\nІнші збережені комбінації залишаться без змін."
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"Дзижчати при подвійному дотику"
"[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"Enable Beep on Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"Азимут трекпадів"
"[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"Angle Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"Чутливість миші"
"[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"Прискорення миші"
"[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"Mouse Acceleration"
"ChangeEmail_NewEmail_Title"	"Зміна e-mail адреси"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_NewEmail_Description"	"Ваша контактна електронна адреса використовується для підтвердження придбань та допомагає вам керувати доступом до вашого акаунту Steam. Щоб змінити її, буль ласка, введіть інформацію нижче."
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Description"	"Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below."
"ChangeEmail_NewEmail_Password"	"Ваш чинний пароль"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Password"	"Your current password"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"Ваша нова e-mail адреса"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"Your new email address"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"Ваша нова e-mail адреса, знову"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"Your new email address, again"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"З’єднання зі службою…"
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"Contacting Service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"Електронного листа з кодом підтвердження було надіслано на адресу {s:emailaddress}."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title"	"Майже готово…"
"[english]ChangeEmail_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangeEmail_Changing_Description"	"Зачекайте хвильку — ми як раз змінюємо вашу контактну електронну адресу."
"[english]ChangeEmail_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your contact email address."
"ChangeEmail_ConfCode_Title"	"Зміна e-mail адреси"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_ConfCode_Description"	"Щоб завершити цей процес, введіть код підтвердження, який було надіслано на адресу {s:emailaddress} від Служби підтримки Steam."
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Description"	"To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"Код підтвердження"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"Confirmation code"
"ChangeEmail_InvalidPassword"	"Цей пароль хибний. Будь ласка, спробуйте ще раз."
"[english]ChangeEmail_InvalidPassword"	"That password is incorrect. Please try again."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"Будь ласка, переконайтеся, що ви ввели код підтвердження правильно."
"[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"Або ваш комп'ютер не може наразі зв'язатися з серверами Steam, або сервіс тимчасово вимкнений. Будь ласка, спробуйте пізніше."
"[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangeEmail_Fail_Title"	"О ні!"
"[english]ChangeEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam не зміг змінити вашу контактну електронну адресу."
"[english]ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam could not change your contact email address."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"СПРОБУВАТИ ЗНОВУ"
"[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangeEmail_Success_Title"	"Все готово!"
"[english]ChangeEmail_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangeEmail_Success_Description"	"Steam успішно змінив вашу контактну електронну адресу на {s:emailaddress}."
"[english]ChangeEmail_Success_Description"	"Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Cancel_Title"	"Зміна e-mail адреси"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_Cancel_Description"	"Ви впевнені, що бажаєте скасувати процедуру зміни вашої контактної електронної адреси?"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"Інша версія клієнта"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"Different client version"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"Інший користувач здійснив вхід"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"Different user logged in"
"MusicAlbum_Album"	"Альбом"
"[english]MusicAlbum_Album"	"Album"
"MusicAlbum_Artist"	"Виконавець"
"[english]MusicAlbum_Artist"	"Artist"
"MusicAlbum_Play_Album"	"Відтворити альбом"
"[english]MusicAlbum_Play_Album"	"Play Album"
"MusicAlbum_Play_Tracks"	"Відтворити записи"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks"	"Play Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next"	"Відтворити наступний"
"[english]MusicAlbum_Play_Next"	"Play Next"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"Відтворити наступні записи"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"Play Tracks Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue"	"Додати до черги"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"Додати до черги"
"[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Show_In_System"	"Переглянути у системі"
"[english]MusicAlbum_Show_In_System"	"View in System"
"MusicAlbum_Refresh_Album"	"Оновити альбом"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Album"	"Refresh Album"
"MusicAlbum_Play_Track"	"Відтворити запис"
"[english]MusicAlbum_Play_Track"	"Play Track"
"MusicAlbum_Refresh_Track"	"Оновити запис"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Track"	"Refresh Track"
"MusicAlbum_Footer_More"	"ЩЕ"
"[english]MusicAlbum_Footer_More"	"MORE"
"MusicAlbum_Footer_Play"	"ВІДТВОРИТИ"
"[english]MusicAlbum_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicAlbum_And_Other_Artists"	"та інші виконавці"
"[english]MusicAlbum_And_Other_Artists"	"and other artists"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"Переглянути повний альбом"
"[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"View Entire Album"
"Music_Control_Music"	"МУЗИКА"
"[english]Music_Control_Music"	"MUSIC"
"Music_Control_System"	"СИСТЕМА"
"[english]Music_Control_System"	"SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music"	"Переглянути музику"
"[english]Music_Control_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"Усунути запис з черги"
"[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Control_Show_Track_In_System"	"Переглянути запис у системі"
"[english]Music_Control_Show_Track_In_System"	"View Track In System"
"Music_Control_Show_Album_In_UI"	"Переглянути альбом"
"[english]Music_Control_Show_Album_In_UI"	"View Album"
"Music_Control_Browse_Queue"	"Переглянути всю чергу"
"[english]Music_Control_Browse_Queue"	"View Entire Queue"
"Music_Control_Clear_Queue"	"Спустошити чергу"
"[english]Music_Control_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Transport_Browse_Music"	"Переглянути музику"
"[english]Music_Transport_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Transport_View_Queue"	"Переглянути чергу"
"[english]Music_Transport_View_Queue"	"View Queue"
"Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} із {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks"	"Записів: {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_No_Tracks"	"
"
"[english]Music_Transport_No_Tracks"	""
"Music_Transport_Footer_Pause"	"ПРИЗУПИНИТИ"
"[english]Music_Transport_Footer_Pause"	"PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play"	"ВІДТВОРИТИ"
"[english]Music_Transport_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Transport_Footer_More"	"ЩЕ"
"[english]Music_Transport_Footer_More"	"MORE"
"Music_Transport_Footer_Repeat"	"ПОВТОРЮВАТИ"
"[english]Music_Transport_Footer_Repeat"	"REPEAT"
"Music_Transport_Footer_Shuffle"	"ТАСУВАТИ"
"[english]Music_Transport_Footer_Shuffle"	"SHUFFLE"
"Music_Transport_Footer_Previous"	"ПОПЕРЕДНЯ"
"[english]Music_Transport_Footer_Previous"	"PREVIOUS"
"Music_Transport_Footer_Next"	"НАСТУПНА"
"[english]Music_Transport_Footer_Next"	"NEXT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ МУЗИКУ"
"[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"BROWSE MUSIC"
"Music_Transport_Footer_Volume"	"ГУЧНІСТЬ"
"[english]Music_Transport_Footer_Volume"	"VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Done"	"ГОТОВО"
"[english]Music_Transport_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Transport_Footer_PlayPause"	"ВІДТВОРИТИ / ПРИЗУПИНИТИ"
"[english]Music_Transport_Footer_PlayPause"	"PLAY / PAUSE"
"Music_Library_Setup"	"Налаштування музичної бібліотеки"
"[english]Music_Library_Setup"	"Music Library Setup"
"Music_Library_Header"	"Музика"
"[english]Music_Library_Header"	"Music"
"Music_Library_Albums_Sort"	"Альбоми за виконавцем"
"[english]Music_Library_Albums_Sort"	"Albums by Artist"
"Music_Library_Artists_Sort"	"Виконавці"
"[english]Music_Library_Artists_Sort"	"Artists"
"Music_Library_Crawling_Header"	"Створення музичної бібліотеки"
"[english]Music_Library_Crawling_Header"	"Building your Music library"
"Music_Library_Crawling_Directories"	"Папок"
"[english]Music_Library_Crawling_Directories"	"Directories"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums"	"Альбомів"
"[english]Music_Library_Crawling_Albums"	"Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks"	"Записів"
"[english]Music_Library_Crawling_Tracks"	"Tracks"
"Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header"	"Сканування альбому"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Header"	"Scanning Album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"…наразі неможливо, бо створюється музична бібліотека."
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"... is not possible, because your Music library is still being built."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"Збір відомостей про недоступні альбоми"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"Gathering albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"Видалення недоступних альбомів"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"Removing albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"Збір відомостей про недоступних виконавців"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"Gathering artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"Видалення недоступних виконавців"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"Removing artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"Видалення повторних альбомів"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"Removing duplicate albums"
"Music_Library_Setup_Menu_Label"	"Додати мyзичну бібліотеку…"
"[english]Music_Library_Setup_Menu_Label"	"Add Music Library..."
"Music_Library_Setup_Title"	"Налаштування бібліотеки"
"[english]Music_Library_Setup_Title"	"Library Setup"
"Music_Library_Setup_Text"	"Які папки ви б хотіли додати до своєї музичної бібліотеки Steam?"
"[english]Music_Library_Setup_Text"	"Which directories would you like to include in your Steam Music library?"
"Music_Library_Setup_Add_Label"	"Додати папку…"
"[english]Music_Library_Setup_Add_Label"	"Add a directory..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"Оберіть, аби додати бібліотеку"
"[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"Select to Add Library"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"Папку позначено для вилучення"
"[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"Directory marked for removal"
"Music_Library_Setup_Mark_For_Removal"	"
"
"[english]Music_Library_Setup_Mark_For_Removal"	""
"Music_Library_Setup_Footer_Done"	"ГОТОВО"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"Music_Library_Setup_Footer_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Select"	"SELECT"
"Music_Library_Select_Directory_Header"	"Музична бібліотека"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Header"	"Music Library"
"Music_Library_Select_Directory_Text"	"Оберіть папку, де зберігається ваша музика."
"[english]Music_Library_Select_Directory_Text"	"Select a directory in which you store music."
"Music_Library_Footer_More"	"ОБРАТИ"
"[english]Music_Library_Footer_More"	"SELECT"
"Music_Library_Footer_Play"	"ВІДТВОРИТИ"
"[english]Music_Library_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"ЗУПИНИТИ"
"[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"STOP"
"Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} із {i:QueueCount}"
"[english]Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks"	"Записів: {i:QueueCount}"
"[english]Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks"
"Music_Queue_Is_Empty"	"Черга порожня"
"[english]Music_Queue_Is_Empty"	"The queue is empty"
"Music_Queue_Browse_Music"	"Переглянути музику"
"[english]Music_Queue_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"Усунути запис із черги"
"[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Queue_Clear_Queue"	"Спустошити чергу"
"[english]Music_Queue_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Queue_Footer_Play"	"ВІДТВОРИТИ"
"[english]Music_Queue_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Queue_Footer_More"	"ЩЕ"
"[english]Music_Queue_Footer_More"	"MORE"
"Music_Queue_Footer_Done"	"ГОТОВО"
"[english]Music_Queue_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Settings_Header"	"Музика"
"[english]Music_Settings_Header"	"Music"
"Music_Settings_Database_Header"	"База даних"
"[english]Music_Settings_Database_Header"	"Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"Сканувати при запуску"
"[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"Scan at startup"
"Music_Settings_No_Album_Available"	"Немає доступних альбомів."
"[english]Music_Settings_No_Album_Available"	"No albums available."
"Music_Settings_One_Album_Available"	"Доступний один альбом з {i:TrackCount} записами"
"[english]Music_Settings_One_Album_Available"	"One album available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"Доступно {i:AlbumCount} альбомів(-и) з {i:TrackCount} записами"
"[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"Припинення створення локальної музичної бази"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"Stop Building Local Music Database"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"Ви впевнені, що хочете припинити створення бібліотеки?"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"Are you sure you want to stop building the library?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"Так"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"Скасувати"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database_Header"	"Очищення локальної музичної бази даних"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Header"	"Reset Local Music Database"
"Music_Settings_Reset_Database_Text"	"Ви впевнені, що хочете очистити музичну базу даних?"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Text"	"Are you sure you want to reset the music database?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"Так"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"Скасувати"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database"	"Очистити базу даних"
"[english]Music_Settings_Reset_Database"	"Reset Database"
"Music_Settings_Setup_Music_Library"	"Налаштування музичної бібліотеки"
"[english]Music_Settings_Setup_Music_Library"	"Setup Music Library"
"Music_Settings_Audio_Header"	"Гучність"
"[english]Music_Settings_Audio_Header"	"Volume"
"Music_Settings_Music_Volume"	"Музика"
"[english]Music_Settings_Music_Volume"	"Music"
"Music_Settings_Notification_Header"	"Показати сповіщення"
"[english]Music_Settings_Notification_Header"	"Display a notification"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"На початку відтворення запису"
"[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"When a new track begins"
"Music_Settings_Logging_Header"	"Журналювання"
"[english]Music_Settings_Logging_Header"	"Logging"
"Music_Settings_Logging_Crawling"	"Зберігати журнал сканування"
"[english]Music_Settings_Logging_Crawling"	"Save scanning activity log"
"Music_Notification_Now_Playing"	"Відтворюється"
"[english]Music_Notification_Now_Playing"	"Now playing"
"Music_Notification_Now_Paused"	"Призупинено"
"[english]Music_Notification_Now_Paused"	"Now paused"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"Будь ласка, інсталюйте пакет бібліотек DirectX з сайту Майкрософт."
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"Please install the DirectX runtime from Microsoft's website."
"SettingsAudio_Steam"	"Налаштування звуку Steam"
"[english]SettingsAudio_Steam"	"Steam Audio Settings"
"SettingsAudio_Hardware"	"Системні налаштування звуку"
"[english]SettingsAudio_Hardware"	"System Audio Settings"
"SettingsAudio_Card"	"Внутрішня звукова плата"
"[english]SettingsAudio_Card"	"Internal Sound Card "
"SettingsAudio_Profile"	"Вихідний звук"
"[english]SettingsAudio_Profile"	"Sound Presentation "
"SettingsAudio_Port"	"Порт для виводу звуку"
"[english]SettingsAudio_Port"	"Sound output port"
"SettingsAudio_AC3"	"Наскрізна передача AC3"
"[english]SettingsAudio_AC3"	"AC3 Pass-through"
"SettingsAudio_DTS"	"Наскрізна передача DTS"
"[english]SettingsAudio_DTS"	"DTS Pass-through"
"Login_ShowPassword"	"ПОКАЗАТИ ПАРОЛЬ"
"[english]Login_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"Login_HidePassword"	"ПРИХОВАТИ ПАРОЛЬ"
"[english]Login_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"Ця контактна e-mail адреса збігається зі вже зазначеною для цього акаунту."
"[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"This contact email address already matches the one associated with this account."
"Profile_OpenFriendActivity"	"ДІЯЛЬНІСТЬ ДРУЗІВ"
"[english]Profile_OpenFriendActivity"	"FRIEND ACTIVITY"
"Profile_OpenMyProfile"	"ПРОФІЛЬ"
"[english]Profile_OpenMyProfile"	"PROFILE"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 Мбіт/с"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852 на 480 (480p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"Помилка — Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"Error - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"З вашого акаунту на віддаленому комп’ютері вже запущено «{s:existing_app}».\nЗапуск «%{s:launching_app}» тут призведе до відключення іншої сесії від Steam."
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam."
"Settings_RemoteControl"	"Віддалене керування"
"[english]Settings_RemoteControl"	"Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Title"	"Доступ до віддаленого керування"
"[english]SettingsRemoteControl_Title"	"Remote Control Access"
"SettingsRemoteControl_Text"	"Для віддаленого керування Steam пристрої мають бути прив’язані один до одного. Нижче подано перелік пристроїв, які ви прив’язали або заблокували. Також ви можете заблокувати чи розблокувати будь-які пристрої в цьому переліку."
"[english]SettingsRemoteControl_Text"	"To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"ПРИСТРОЇ"
"[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"DEVICES"
"SettingsRemoteControl_Enable"	"Увімкнути віддалене керування"
"[english]SettingsRemoteControl_Enable"	"Enable Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Item"	" "
"[english]SettingsRemoteControl_Item"	" "
"SettingsRemoteControl_Name"	"НАЗВА ПРИСТРОЮ"
"[english]SettingsRemoteControl_Name"	"DEVICE NAME"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"Безіменний пристрій"
"[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"Unnamed Device"
"SettingsRemoteControl_Access"	"ДОСТУП"
"[english]SettingsRemoteControl_Access"	"ACCESS"
"SettingsRemoteControl_Time"	"ОСТАННІЙ ДОСТУП"
"[english]SettingsRemoteControl_Time"	"LAST ACCESSED"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"Невідомий"
"[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"Unknown"
"SettingsRemoteControl_Paired"	"ДОЗВОЛЕНО"
"[english]SettingsRemoteControl_Paired"	"PAIRED"
"SettingsRemoteControl_Blocked"	"ЗАБЛОКОВАНО"
"[english]SettingsRemoteControl_Blocked"	"BLOCKED"
"SettingsRemoteControl_Unpair"	"ВІДВ’ЯЗАТИ ЦЕЙ ПРИСТРІЙ"
"[english]SettingsRemoteControl_Unpair"	"UNPAIR THIS DEVICE"
"SettingsRemoteControl_Unblock"	"РОЗБЛОКУВАТИ ЦЕЙ ПРИСТРІЙ"
"[english]SettingsRemoteControl_Unblock"	"UNBLOCK THIS DEVICE"
"SettingsAudio_Failed"	"Налаштування звуку недоступні. Не вдалося підключитися до аудіопристрою."
"[english]SettingsAudio_Failed"	"Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service."
"Login_UpdatingSteamInformation"	"Оновлення інформації Steam"
"[english]Login_UpdatingSteamInformation"	"Updating Steam Information"
"Login_UpdatingUserConfiguration"	"Оновлення налаштувань користувача"
"[english]Login_UpdatingUserConfiguration"	"Updating User Configuration"
"Library_ViewAll_Music"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ВСЮ"
"[english]Library_ViewAll_Music"	"VIEW ALL"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"Використовувати і для виводу голосу"
"[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"Use for voice output too"
"OOBE_DisplaySettings_Title"	"Екран"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Title"	"Display"
"OOBE_DisplaySettings_Description"	"Будь ласка, налаштуйте роздільну здатність та яскравість свого екрана."
"[english]OOBE_DisplaySettings_Description"	"Please adjust image size and brightness to fit your display."
"Login_Help"	"ДОПОМОГА ЗІ ВХОДОМ"
"[english]Login_Help"	"LOGIN HELP"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"Не вдається під’єднатись до сервісу Steam. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."
"[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later."
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"Код підтвердження"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"Confirmation code"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"Відновлення паролю"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"Forgot Password"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"Перед відновленням акаунту Steam має підтвердити вашу особистість. Будь ласка, введіть ваш логін."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"Логін"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"Account Name"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"Цей акаунт було відімкнено. Будь ласка, зв’яжіться зі службою підтримки Steam."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"This account has been disabled. Please contact Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"Такого акаунту не знайдено. Будь ласка, введіть логін, який використовувався для входу до Steam."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"Account not found. Please enter the account name used to login to Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"З’єднуюсь із серверами Steam, аби надіслати код підтвердження на контактну електронну скриньку."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address."
"LoginHelp_Title"	"Потрібна допомога?"
"[english]LoginHelp_Title"	"Need some help?"
"LoginHelp_Description"	"Будь ласка, оберіть одну з поданих опцій, аби відновити дані вашого акаунту."
"[english]LoginHelp_Description"	"Please select one of the following choices to recover your account information."
"LoginHelp_ForgotPassword"	"Я не пам’ятаю свій пароль"
"[english]LoginHelp_ForgotPassword"	"I forgot my password"
"LoginHelp_ForgotAccountName"	"Я не пам’ятаю свій логін"
"[english]LoginHelp_ForgotAccountName"	"I forgot my account name"
"ForgotAccountName_Type_Title"	"Поновлення логіна"
"[english]ForgotAccountName_Type_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Type_Description"	"Steam може знайти ваш логін, якщо ви знаєте контактну e-mail адресу акаунту або ж ключ продукту, який ви активували на цьому акаунті."
"[english]ForgotAccountName_Type_Description"	"Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account."
"ForgotAccountName_Type_Email"	"Контактна e-mail адреса"
"[english]ForgotAccountName_Type_Email"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_Type_CDKey"	"Ключ продукту"
"[english]ForgotAccountName_Type_CDKey"	"Product code"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"Контактна e-mail адреса"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"Contact Email Address"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"Будь ласка, введіть контактну e-mail адресу, привя’зану до акаунту Steam."
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"Please enter the contact email address associated with this Steam account."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"Контактна e-mail адреса"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_CDKey_Title"	"Ключ продукту"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Title"	"Product Code"
"ForgotAccountName_CDKey_Description"	"Будь ласка, введіть ключ продукту, який ви активували на вашому акаунті Steam."
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Description"	"Please enter the product code you activated in your Steam account."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"Ключ продукту"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"Product code"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"Майже готово…"
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"Almost there..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"Ми шукаємо ваш акаунт."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"We're searching for your account."
"ForgotAccountName_Fail_Title"	"Отакої!"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Title"	"Oh no!"
"ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam не вдалось віднайти ваш акаунт."
"[english]ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam could not find your account."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"Спробувати знову"
"[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ForgotAccountName_Success_Title"	"Перевірте електронну скриньку"
"[english]ForgotAccountName_Success_Title"	"Check Your Email"
"ForgotAccountName_Success_Description"	"Лист із логіном вашого акаунту Steam було надіслано вам на електронну скриньку. Тепер, коли у вас є ваш логін, ви можете скористатись допомогою щодо входу знову, аби скинути пароль."
"[english]ForgotAccountName_Success_Description"	"An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password."
"ForgotAccountName_Cancel_Title"	"Поновлення логіна"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Cancel_Description"	"Впевнені, що бажаєте скасувати?"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel?"
"Music_Library_Footer_ContextMenu"	"ЩЕ"
"[english]Music_Library_Footer_ContextMenu"	"MORE"
"Library_SelectCategory_Title"	"Оберіть категорії"
"[english]Library_SelectCategory_Title"	"Select categories"
"Library_SelectCategory_CodeLabel"	"Оберіть категорії для {s:gamename}"
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel"	"Select categories for {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_None"	"Жодної"
"[english]Library_SelectCategory_None"	"None"
"Library_SelectCategory_AddCategory"	"СТВОРИТИ НОВУ КАТЕГОРІЮ…"
"[english]Library_SelectCategory_AddCategory"	"CREATE NEW CATEGORY..."
"Library_CreateCategory_Title"	"Створення категорії"
"[english]Library_CreateCategory_Title"	"Create New Category"
"Library_CreateCategory_CodeLabel"	"Уведіть нову категорію для {s:gamename}"
"[english]Library_CreateCategory_CodeLabel"	"Enter a new category for {s:gamename}"
"SettingsVoice_InputPort"	"Порт для запису голосу"
"[english]SettingsVoice_InputPort"	"Voice recording port"
"Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription"	"Оберіть ефекти, які буде використано світловими ділянками вашого корпусу Alienware."
"[english]Settings_AlienFXDescription"	"Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones."
"Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"Library_Details_PrePurchase"	"ЗАМОВЛЕННЯ"
"[english]Library_Details_PrePurchase"	"PRE-PURCHASE"
"Library_Details_Preloading"	"ЗАВЧ. ЗАВАНТАЖЕННЯ"
"[english]Library_Details_Preloading"	"PRELOADING"
"Library_Details_Queued"	"У ЧЕРЗІ"
"[english]Library_Details_Queued"	"QUEUED"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"ПРИБРАТИ ІЗ ПЕРЕЛІКУ"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"REMOVE FROM LIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"СТВОРИТИ БІБЛІОТЕКУ"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"BUILD LIBRARY"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"Знайти існуючий акаунт, зареєстрований за цією e-mail адресою"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"Find the existing account registered with this email address"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"Все одно створити новий акаунт з цією e-mail адресою"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"Create a new account with this email address anyway"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"Увести іншу e-mail адресу"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"Enter a different email address"
"VerifyEmail_Start_Title"	"Підтвердіть вашу e-mail адресу"
"[english]VerifyEmail_Start_Title"	"Verify your email address"
"VerifyEmail_Start_Description"	"Цей разовий крок допомагає нам підтримувати безпеку вашого акаунту і потрібен для того, щоби ви мали змогу купувати товари та ділитися бібліотекою Steam з іншими користувачами. Натисніть «Далі», щоб розпочати."
"[english]VerifyEmail_Start_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started."
"VerifyEmail_Verifying_Title"	"Майже все…"
"[english]VerifyEmail_Verifying_Title"	"Almost there..."
"VerifyEmail_Verifying_Description"	"Зачекайте — ми надсилаємо електронного листа на адресу {s:emailaddress}."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Description"	"Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title"	"Перевірте вашу пошту!"
"[english]VerifyEmail_Success_Title"	"Check your mail!"
"VerifyEmail_Success_Description"	"Як тільки ви натиснете на посилання всередині листа, якого ви отримали на {s:emailaddress} від служби підтримки Steam, вашу електронну адресу буде підтверджено.\n\nДякуємо, що допомогли нам захистити ваш акаунт."
"[english]VerifyEmail_Success_Description"	"Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. "
"VerifyEmail_Fail_Title"	"Халепа!"
"[english]VerifyEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam не зміг надіслати листа-підтвердження на адресу {s:emailaddress}. Будь ласка, спробуйте ще раз."
"[english]VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again."
"VerifyEmail_Support"	"ЯКИЙ ЩЕ ЛИСТ?"
"[english]VerifyEmail_Support"	"WHAT MESSAGE?"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"Увімкнути транслювання"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"Enable Streaming"
"Settings_RemoteClients_HostLabel"	"Параметри хоста"
"[english]Settings_RemoteClients_HostLabel"	"Host options"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"Параметри клієнта"
"[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"Client options"
"Settings_RemoteClients_QualityFast"	"Швидкодія"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityFast"	"Fast"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"Баланс"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"Balanced"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"Якість"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"Beautiful"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"Додаткові параметри хоста"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"Додаткові параметри хоста"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"Задля покращення продуктивності трансляції з цього комп’ютера спробуйте зменшити роздільність гри або налаштувати наведені параметри."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"To improve performance streaming from this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"Додаткові параметри клієнта"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"Додаткові параметри клієнта"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"Задля покращення продуктивності трансляції до цього комп’ютера спробуйте зменшити роздільність гри або налаштувати наведені параметри."
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"Увімкнути апаратне кодування"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"Enable hardware encoding"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"Увімкнути апаратне декодування"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"Enable hardware decoding"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"Задавати пріоритет для мережевого трафіку"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"Prioritize network traffic"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"Якщо ви маєте більш-менш новий або дорогий маршрутизатор, то можете спробувати задіяти цей параметр."
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization."
"Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"Показувати показники продуктивності"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"Display performance information"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 Мбіт/с"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Disabled"	"Транслювання вимкнено"
"[english]Settings_RemoteClients_Disabled"	"Streaming disabled"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"Переналаштувати аудіо"
"[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"Reconfigure Audio"
"SettingsAudio_Card_Information"	"Цей параметр визначає, яка звукова плата у вашому ПК чи консолі буде задіяна для опрацювання звуку. Зазвичай материнська плата має вбудований звуковий кодек, але в деяких системах для цього може використовуватися додаткова дискретна звукова плата. "
"[english]SettingsAudio_Card_Information"	"This setting determines which sound card in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. "
"SettingsAudio_Card_ToDo"	"Виберіть потрібний пристрій:"
"[english]SettingsAudio_Card_ToDo"	"Please choose which device you want to use: "
"SettingsAudio_Profile_Information"	"За допомогою цього параметру ви можете обрати тип вихідного звуку. Ви можете обрати як звичайні моноканал чи стерео, так і серед безлічі варіантів об’ємного звуку. "
"[english]SettingsAudio_Profile_Information"	"This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. "
"SettingsAudio_Profile_ToDo"	"Будь ласка, оберіть тип вихідного звуку серед поданих нижче: "
"[english]SettingsAudio_Profile_ToDo"	"Please choose an audio presentation from the list below: "
"SettingsAudio_Port_Information"	"Порти — це те, до чого пристрій виводу звуку приєднується у вашому ПК чи консолі. Приклади таких пристроїв: телевізор, динаміки, навушники. "
"[english]SettingsAudio_Port_Information"	"Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console.  Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. "
"SettingsAudio_Port_ToDo"	"Будь ласка, оберіть, до якого порту приєднаний ваш звуковий пристрій: "
"[english]SettingsAudio_Port_ToDo"	"Please indicate which port your sound system is plugged in to: "
"SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"До вихідного порту, через який ви намагаєтеся вивести звук, нічого не підключено. Аби звук запрацював, будь ласка, підключіть відповідний пристрій до правильного порту. "
"[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to.  Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. "
"SettingsAudio_Codec"	"Цифрові кодеки наскрізної передачі"
"[english]SettingsAudio_Codec"	"Digital Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information"	"Якщо ваша звукова система здатна обробляти цифрові кодеки, ви можете відключити перекодування початкових кодеків. Цифрові потоки, закодовані у форматах, обраних нижче, не будуть перекодовані вашою системою. Це потрібно лише для мультимедійних додатків. Для визначення оптимальних параметрів скористайтеся інструкцією до вашої системи."
"[english]SettingsAudio_Codec_Information"	"If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded.  The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system.  This is used by media applications.  You should consult the manual of your media applications to determine these settings. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"Не обрано жодного типу цифрового виводу. Поверніться, будь ласка, назад та оберіть тип цифрового виводу, аби ввімкнути ці кодеки. "
"[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"No Digital output has been selected.  Please go back and select Digital output to enable these codecs. "
"SettingsAudio_Codec_ToDo"	"Будь ласка, вкажіть, які кодеки повинні бути передані без перекодування: "
"[english]SettingsAudio_Codec_ToDo"	"Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: "
"SettingsAudio_EAC3"	"Наскрізна передача EAC3"
"[english]SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 Pass-through "
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"Роль сервера трансляції наразі не підтримується на цій платформі"
"[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"Hosting is not currently supported on this platform"
"Settings_RemoteClients_Unsupported"	"Підключено"
"[english]Settings_RemoteClients_Unsupported"	"Connected"
"MainMenu_NewModeratorMessages"	"Повідомлень модерування спільноти: {d:moderatormessagecount}"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Messages"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"Повідомлень модерування спільноти: {d:moderatormessagecount}"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Message"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Керування Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Manage Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard захищає ваш акаунт від несанкціонованого доступу з неавторизованих комп’ютерів. Нові комп’ютери мають пройти авторизацію під час входу в акаунт шляхом введення коду підтвердження, який надсилається на вашу контактну електронну адресу. Це дає вам змогу контролювати використання вашого акаунту. Valve рекомендує вмикати Steam Guard."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Увімкнути Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Enable Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"Назва для вирізнення цього пристрою"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"Name used to identify this machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"ДЕАВТОРИЗУВАТИ КОМП’ЮТЕРИ..."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"DEAUTHORIZE COMPUTERS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"Зміна налаштувань Steam Guard..."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"Changing Steam Guard settings..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"Ми вносимо зміни до ваших налаштувань Steam Guard."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"We're currently changing your Steam Guard settings."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"Успішно!"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"Тепер ваш акаунт перебуває під захистом Steam Guard, і доступ до нього з інших комп’ютерів без вашого дозволу неможливий."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Тепер Steam Guard вимкнений"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard is now disabled"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"Захист Steam Guard з вашого акаунту знято. Valve рекомендує вмикати Steam Guard, тому що він є важливою складовою захисту вашого акаунту. Без Steam Guard будь-хто зможе користуватися вашим акаунтом без вашого дозволу, знаючи логін і пароль."
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval."
"ManageSteamGuard_Fail_Title"	"Отакої!"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Title"	"Oh no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Наразі Steam не може змінити ваші налаштування Steam Guard. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"Спробувати знову"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"Деавторизація комп’ютерів"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"Deauthorize Computers"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"Натисніть «Далі», щоби деавторизувати всі інші комп’ютери для доступу до вашого акаунту."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"Успішно!"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"Цей комп’ютер є наразі єдиним авторизованим для доступу до вашого акаунту."
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"This computer is now the only one authorized to access your account."
"SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Керувати Steam Guard…"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Manage Steam Guard..."
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"Поки що не захищений Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"Not yet protected by Steam Guard"
"Library_Details_DeleteShortcut"	"Видалити ярлик…"
"[english]Library_Details_DeleteShortcut"	"Delete Shortcut..."
"Library_Details_ChooseIcon"	"Змінити піктограму…"
"[english]Library_Details_ChooseIcon"	"Change Icon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader"	"Зміна піктограми ярлика"
"[english]Library_Details_ChooseIconHeader"	"Change Shortcut Icon"
"Library_Details_ChooseIconText"	"Оберіть нове зображення для ярлика"
"[english]Library_Details_ChooseIconText"	"Select a new icon for the shortcut"
"Library_AddShortcut"	"Додати не пов’язану зі Steam гру до моєї бібліотеки…"
"[english]Library_AddShortcut"	"Add a Non-Steam Game to My Library..."
"Library_AddShortcut_Title"	"Додання програми"
"[english]Library_AddShortcut_Title"	"Add a Program"
"Library_AddShortcut_Select"	"ВИБРАТИ"
"[english]Library_AddShortcut_Select"	"SELECT"
"Library_AddShortcut_Details"	"Додати цю програму до моєї бібліотеки Steam"
"[english]Library_AddShortcut_Details"	"Add this program to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Btn"	"Додати до бібліотеки Steam"
"[english]Library_AddShortcut_Btn"	"Add to Steam Library"
"Quit_SwitchToHDMIInput"	"Перемкнути на введення з HDMI"
"[english]Quit_SwitchToHDMIInput"	"Switch to HDMI Input"
"FileSelector_NoPreview"	"Перегляд недоступний"
"[english]FileSelector_NoPreview"	"No Preview"
"Music_Transport_X_Track"	"Записів: {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}"
"SteamUI_StreamingIntro_Title"	"Познайомтеся з домашнім транслюванням"
"[english]SteamUI_StreamingIntro_Title"	"Welcome to In-Home Streaming"
"SteamUI_StreamingIntro"	"Ви збираєтеся запустити гру на іншому комп’ютері і зіграти у неї тут, використовуючи домашнє транслювання."
"[english]SteamUI_StreamingIntro"	"You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming."
"Community_PostStatusFailure"	"Перепрошуємо, сталася помилка при спробі опублікувати ваш статус."
"[english]Community_PostStatusFailure"	"Sorry, there was an error posting your status."
"Profile_Offline"	"Перепрошуємо, схоже наразі ми не можемо спілкуватися зі спільнотою Steam!"
"[english]Profile_Offline"	"Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!"
"SteamUI_StreamingIntro2"	"Якість трансляції може різнитися залежно від вашого устаткування і конфігурації домашньої мережі. Для поліпшення продуктивності відвідайте сторінку налаштувань «Домашнє транслювання»."
"[english]SteamUI_StreamingIntro2"	"Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings."
"Library_Details_ControllerPad_none"	"Жодного"
"[english]Library_Details_ControllerPad_none"	"None"
"Library_Details_AddController"	"ДОДАТИ КОНТРОЛЕР"
"[english]Library_Details_AddController"	"ADD CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Add"	"Додати контролер"
"[english]Library_Details_Controller_Add"	"Add a Controller"
"Library_Details_Controller_AddSub"	"Поєднати чи під’єднати"
"[english]Library_Details_Controller_AddSub"	"Pair or Connect"
"Library_Details_ControllerGenericBinding"	"Стандартна"
"[english]Library_Details_ControllerGenericBinding"	"Generic"
"Friends_Footer_ViewAllInvites"	"ПОКАЗАТИ ВСІ ЗАПРОШЕННЯ"
"[english]Friends_Footer_ViewAllInvites"	"VIEW ALL INVITES"
"SteamUI_AddController_Title"	"Поєднання чи під’єднання ґеймпада Steam"
"[english]SteamUI_AddController_Title"	"Pair or Connect a Steam Controller"
"SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Під’єднайте ґеймпад Steam, натиснувши кнопку Steam."
"[english]SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Connect a Steam controller by pressing the Steam button."
"SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Поєднайте ґеймпад Steam, утримуючи кнопку Steam та натиснувши лівий бампер."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper."
"SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Під’єднавши ґеймпад Steam до пристрою через USB, ви поєднаєте їх. Після цього ґеймпад працюватиме і у бездротовому режимі."
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Connecting a Steam Controller with USB will pair it.  After that it will be able to connect wirelessly."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"Нерозглянуті пропозиції дружби ({d:InviteCount} шт.)."
"[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"View {d:InviteCount} pending friend invites"
"Store_Search_ViewResults"	"ПОКАЗАТИ РЕЗУЛЬТАТИ"
"[english]Store_Search_ViewResults"	"VIEW RESULTS"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"Додати до бібліотеки"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"Add to library"
"Steam_Error"	"Помилка"
"[english]Steam_Error"	"Error"
"Steam_AddToAccount_Error"	"Вибачте, сталась помилка при додаванні продукту до вашого акаунту."
"[english]Steam_AddToAccount_Error"	"Sorry, there was an error adding the product to your account."
"Steam_Success"	"Вдалося"
"[english]Steam_Success"	"Success"
"Steam_AddToAccount_Success"	"Набір додано до вашого акаунту."
"[english]Steam_AddToAccount_Success"	"The package has been added to your account."
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"УСІ ІГРИ"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"VIEW ALL GAMES"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"Налаштування емуляції ґеймпада Steam у {s:gamename} можна змінити у грі. Орієнтуйтеся за підказками ігрового інтерфейсу. Ви також зараз можете скомбінувати або замінити поточну розкладку на клавіатуру та мишу."
"[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings."
"OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"Для прокрутки ліцензійної угоди використовуйте правий аналоговий стік ґеймпада."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick."
"OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"Для прокрутки ліцензійної угоди використовуйте правий тач-пад ґеймпада."
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"To scroll EULA contents use your controller's right touch pad."
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"Увага"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"Warning"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"Перехід до робочого столу дозволить вам повністю керувати вашим комп’ютером та змінювати поведінку системи неналежним чином.\n\n Бажаєте продовжити?"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Settings_AlienFXBrightness"	"Яскравість"
"[english]Settings_AlienFXBrightness"	"Brightness"
"UI_Select_Footer"	"ОБРАТИ"
"[english]UI_Select_Footer"	"SELECT"
"UI_Cancel_Footer"	"СКАСУВАТИ"
"[english]UI_Cancel_Footer"	"CANCEL"
"UI_Back_Footer"	"НАЗАД"
"[english]UI_Back_Footer"	"BACK"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"ЗАВАНТАЖЕНО: {d:downloads}"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} COMPLETE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"ЗАВАНТАЖЕНО: {d:downloads}"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} COMPLETE"
"Login_Cancel_Title"	"Вхід"
"[english]Login_Cancel_Title"	"Login"
"Login_Cancel_Description"	"Ви дійсно хочете скасувати цей процес?"
"[english]Login_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel?"
"Steam_Html_ScrollHintXInput"	"Вміст можна прокручувати правим аналоговим стіком контролера"
"[english]Steam_Html_ScrollHintXInput"	"To scroll contents use your controller's right analog stick"
"Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"Для прокручування вмісту натискайте праву сенсорну панель вашого ґеймпада"
"[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"To scroll contents use your controller's right touch pad"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"Ця трансакція буде оплачена коштами вашого акаунту PayPal: {s:paypal_saved_account}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}"
"Library_Screenshots"	"СКРІНШОТИ"
"[english]Library_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Library_ViewAll_Screenshots"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ВСІ"
"[english]Library_ViewAll_Screenshots"	"VIEW ALL"
"Library_Details_PlayVR"	"ГРАТИ В РЕЖИМІ VR"
"[english]Library_Details_PlayVR"	"PLAY IN VR"
"Library_Details_Play2D"	"ГРАТИ У РЕЖИМІ 2D"
"[english]Library_Details_Play2D"	"PLAY IN 2D"
"Library_Details_LaunchVR"	"ЗАПУСТИТИ У РЕЖИМІ VR"
"[english]Library_Details_LaunchVR"	"LAUNCH IN VR"
"Library_Details_Launch2D"	"ЗАПУСТИТИ У РЕЖИМІ 2D"
"[english]Library_Details_Launch2D"	"LAUNCH IN 2D"
"Library_Details_RemoveIcon"	"Вилучити нестандартну іконку…"
"[english]Library_Details_RemoveIcon"	"Remove Custom Icon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"Вилучити іконку?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"Remove Icon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"Вилучити призначену вами нестандартну іконку?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"Remove the custom icon you have assigned?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"ТАК"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"YES"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"CANCEL"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"Доступно для: {s:platformlist}"
"[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"Available on {s:platformlist}"
"Notification_SteamUpdateAvailable"	"Доступне оновлення Steam"
"[english]Notification_SteamUpdateAvailable"	"Steam update available"
"Notification_RestartToUpdate"	"Перезапустіть для оновлення"
"[english]Notification_RestartToUpdate"	"Restart to update"
"Quit_EnterSteamOSDesktop"	"Перейти до робочого столу"
"[english]Quit_EnterSteamOSDesktop"	"Switch to Desktop mode"
"Quit_Settings"	"Налаштування"
"[english]Quit_Settings"	"Settings"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"ПОРАДА ЩОДО НАВІГАЦІЇ"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"Торкніться країв лівої сенсорної панелі або відхиліть хрестовину"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"Tap the edges of the left touch pad or use the D-Pad"
"Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"Увімкнути швидку зйомку робочого столу"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"Enable fast desktop capture"
"MusicAlbum_Play"	"Відтворити запис"
"[english]MusicAlbum_Play"	"Play Track"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"Відтворити подальші записи"
"[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"Play Subsequent Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"Відтворити подальші наступними"
"[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"Play Subsequent Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"Додати подальші записи до черги"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"Add Subsequent to Queue"
"MusicArtist_Play"	"Відтворити виконавця"
"[english]MusicArtist_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_Play_Next"	"Відтворити наступним"
"[english]MusicArtist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicArtist_Add_To_Queue"	"Додати до черги"
"[english]MusicArtist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicArtist_All_Play"	"Відтворити виконавця"
"[english]MusicArtist_All_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_All_Play_Next"	"Відтв. записи виконавця наступними"
"[english]MusicArtist_All_Play_Next"	"Play Artist Next"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"Додати виконавця до черги"
"[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"Add Artist to Queue"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"Створення музичної бібліотеки"
"[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"Building the Music Library"
"Music_Settings_Pause_Music_Header"	"Призупиняти музику"
"[english]Music_Settings_Pause_Music_Header"	"Pause Music"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"При запуску гри чи програми"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"When starting an application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"При отриманні запиту на голосовий чат"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"When a voice chat call comes in"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"На початку голосового чату"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"When starting a voice chat"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"Під час розмови у голосовому чаті"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"When voice chatting"
"Screenshots_Screenshots"	"СКРІНШОТИ"
"[english]Screenshots_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames"	"Усі ігри"
"[english]Screenshots_AllGames"	"All Games"
"Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"[english]Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots"	"У вас немає збережених скріншотів. Під час гри натисніть комбінацію клавіш, яку буде зображено нижче, аби зняти скріншот(и). Після цього ви можете опублікувати їх для спільноти Steam, а також у мережах Facebook, Twitter та інших."
"[english]Screenshots_NoScreenshots"	"You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks."
"Screenshots_KeyboardHeader"	"Сполучення клавіш"
"[english]Screenshots_KeyboardHeader"	"Keyboard shortcut"
"Screenshots_ControllerHeader"	"Сполучення кнопок"
"[english]Screenshots_ControllerHeader"	"Controller shortcut"
"UI_Dismiss"	"УСУНУТИ"
"[english]UI_Dismiss"	"DISMISS"
"Join_More"	"ЩЕ"
"[english]Join_More"	"MORE"
"Login_TwoFactorCode"	"КОД ДОСТУПУ"
"[english]Login_TwoFactorCode"	"ACCESS CODE"
"Login_TwoFactorPrompt"	"Задля додаткової безпеки вам необхідно ввести код Steam Guard з додатку Steam у вашому телефоні."
"[english]Login_TwoFactorPrompt"	"As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone."
"Login_TwoFactorWrongCode"	"Пробачте, та цей код хибний. Будь ласка, введіть новий код з вашого мобільного додатку."
"[english]Login_TwoFactorWrongCode"	"Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"На жаль, така назва акаунту недоступна."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"Sadly, this account name is unavailable."
"CreateAccount_ShowPassword"	"Показати пароль"
"[english]CreateAccount_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_SendingCode_Title"	"Зв’язок із Steam"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Title"	"Contacting Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam надсилає код підтвердження на вашу електронну пошту."
"[english]ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam is sending a confirmation code to your contact email address."
"ChangePassword_NextField"	"ДАЛІ"
"[english]ChangePassword_NextField"	"NEXT"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Двоступеневий захист Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam Guard with Two Factor Security"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Керування Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Manage Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"Ви використовуєте двоступеневий захист Steam Guard. Щоб керувати налаштуваннями Steam Guard, відкрийте додаток Steam на вашому смартфоні.\n\nЯкщо у вас немає доступу до телефону, зверніться за допомогою до служби підтримки Steam."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help."
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"Змінити налаштування мережі"
"[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"Change network configuration"
"SettingsNetwork_Unavailable"	"Стан: немає з’єднання"
"[english]SettingsNetwork_Unavailable"	"Status: no connection"
"SettingsNetwork_WAP"	"Підключено до бездротової мережі"
"[english]SettingsNetwork_WAP"	"Connected to Wireless Network"
"SettingsNetwork_wired"	"Підключено до дротової мережі"
"[english]SettingsNetwork_wired"	"Connected to Wired Network"
"SettingsNetwork_wired_name"	"Дротова мережа"
"[english]SettingsNetwork_wired_name"	"Wired Network"
"SettingsNetwork_WAP_Strength"	"Рівень сигналу"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Strength"	"Signal Strength"
"SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4-адреса"
"[english]SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 Address"
"SettingsNetwork_SubnetMask"	"Маска підмережі"
"[english]SettingsNetwork_SubnetMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_RouterAddress"	"Адреса шлюзу"
"[english]SettingsNetwork_RouterAddress"	"Gateway Address"
"SettingsNetwork_DNSResolver"	"Адреса DNS-сервера"
"[english]SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS Server Address"
"SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC-адреса"
"[english]SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC Address"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"Стан мережевого кабеля"
"[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"Network Cable State"
"SettingsNetwork_Device_Connected"	"Під’єднано"
"[english]SettingsNetwork_Device_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"Кабель виявлено"
"[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"Cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"Кабель не виявлено"
"[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"No cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Choose"	"Виберіть бажаний спосіб підключення до інтернету."
"[english]SettingsNetwork_Device_Choose"	"Select how you want to connect to the internet."
"SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Використовувати підключення по wi-fi"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Use a wi-fi connection"
"SettingsNetwork_Wired_Choice"	"Використовувати дротове підключення"
"[english]SettingsNetwork_Wired_Choice"	"Use a wired connection"
"SettingsNetwork_Wireless_Found"	"Знайдено карту бездротового з’єднання"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Found"	"Wireless card found"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"Карт бездротового з’єднання не знайдено"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"No wireless card found"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"Введіть інший SSID, до якого бажаєте під’єднатись"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"Enter the custom SSID you wish to connect to"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"Введіть пароль для доступу до {s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"Enter the password required to access {s:ssid}"
"SettingsNetwork_Credentials_C"	"Введення паролю завершене"
"[english]SettingsNetwork_Credentials_C"	"Finished entering password"
"SettingsNetwork_WAP_Choose"	"Виберіть бездротову мережу, до якої ви бажаєте під’єднатись"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Choose"	"Select the wireless network you want to connect to"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"Оновити перелік"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"Refresh List"
"SettingsNetwork_OtherSSID"	"Інша"
"[english]SettingsNetwork_OtherSSID"	"Other"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"Виберіть механізм захисту"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"Select which security mechanism to use"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"Вказано SSID"
"[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"Finished entering SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"Жодного"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"None"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"SettingsNetwork_Forget"	"Забути цю мережу"
"[english]SettingsNetwork_Forget"	"Forget this network"
"SettingsNetwork_IPSettings"	"Виберіть спосіб визначення ваших налаштувань IP"
"[english]SettingsNetwork_IPSettings"	"Select how you would like your IP settings to be determined"
"SettingsNetwork_Automatic"	"Автоматичний"
"[english]SettingsNetwork_Automatic"	"Automatically"
"SettingsNetwork_Manual"	"Ручний"
"[english]SettingsNetwork_Manual"	"Manually"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"Будь ласка, заповніть подані поля IPv4-адресами"
"[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"Please enter the following fields with IPv4 addresses"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"Другорядний DNS (не обов’язково)"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"Secondary DNS (Optional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"Вказано другорядний DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"Finished entering Secondary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"Основний DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"Вказано основний DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"Finished entering Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway"	"Основний шлюз"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway"	"Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"Вказано основний шлюз"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"Finished entering Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomMask"	"Маска підмережі"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomMask_C"	"Вказано маску підмережі"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask_C"	"Finished entering Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomIP"	"IP-адреса"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP"	"IP Address"
"SettingsNetwork_CustomIP_C"	"Вказано IP-адресу"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP_C"	"Finished entering IP Address"
"SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"Гаразд"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4-адреса введена неправильно"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 Address is malformed"
"SettingsNetwork_IPv4_Required"	"Необхідно"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Required"	"Required"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"Додатково"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"Optional"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"Не вдалось встановити з’єднання. Натисніть «Назад», аби ввести пароль знову чи обрати іншу мережу."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"Connection failed.  Select Back to re-enter your password or select a different network."
"SettingsNetwork_Failed_Wired"	"Не вдалось встановити з’єднання. Натисніть «Назад», аби обрати інший пристрій."
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wired"	"Connection failed.  Select Back to choose a different device."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"Вдалося! Тепер ви під’єднані до мережі {s:network}."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"Success!  You're now connected to {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired"	"Вдалося! Тепер ви під’єднані до дротової мережі."
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wired"	"Success!  You're now connected to Wired Network."
"SettingsNetwork_Finished"	"ГОТОВО"
"[english]SettingsNetwork_Finished"	"FINISH"
"Library_Details_SetLanguage"	"Вибрати мову…"
"[english]Library_Details_SetLanguage"	"Set Language..."
"Library_Details_ViewDownloads"	"ПЕРЕГЛЯНУТИ ЗАВАНТАЖЕННЯ"
"[english]Library_Details_ViewDownloads"	"VIEW DOWNLOADS"
"Notification_FriendsInvites"	"Ви маєте {d:InviteCount} нерозглянутих пропозицій дружби."
"[english]Notification_FriendsInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting friends invites."
"Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites"	"Ви маєте {d:InviteCount} нерозглянутих запрошень до груп."
"[english]Notification_ClanInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting group invites."
"Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Friends_DoInviteToLobby"	"ЗАПРОСИТИ"
"[english]Friends_DoInviteToLobby"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobby"	"Запросити друзів"
"[english]Friends_InviteToLobby"	"Invite Friends"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"ЗАКРИТИ"
"[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"CLOSE"
"Friends_InviteToLobbyFooter"	"ЗАПРОСИТИ"
"[english]Friends_InviteToLobbyFooter"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobbySent"	"ЗАПРОШЕННЯ НАДІСЛАНО"
"[english]Friends_InviteToLobbySent"	"INVITE SENT"
"Web_TabPosition"	"ВКЛАДКА {i:currenttab} із {i:opentabs}"
"[english]Web_TabPosition"	"TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}"
"Library_SetAppLanguage_Title"	"Виберіть мову"
"[english]Library_SetAppLanguage_Title"	"Select a language"
"Library_SetAppLanguage_Label"	"Виберіть мову для {s:gamename}"
"[english]Library_SetAppLanguage_Label"	"Select a language for {s:gamename}"
"Screenshots_ViewFullscreen"	"НА ВЕСЬ ЕКРАН"
"[english]Screenshots_ViewFullscreen"	"VIEW FULLSCREEN"
"Store_LoadingError"	"Steam не зміг завантажити запитувану частину крамниці. Будь ласка, спробуйте пізніше."
"[english]Store_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store section. Please try again."
"Steam_AppUpdateError_33"	"бібліотека позики заблокована"
"[english]Steam_AppUpdateError_33"	"shared library locked"
"Steam_AppUpdateError_34"	"в очікуванні ліцензії"
"[english]Steam_AppUpdateError_34"	"pending license"
"Steam_AppUpdateError_35"	"запущена інша сесія"
"[english]Steam_AppUpdateError_35"	"other session playing"
"Steam_AppUpdateError_36"	"пошкоджене завантаження"
"[english]Steam_AppUpdateError_36"	"corrupt download"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"Не зараз"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"Not Now"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"Далі"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"Next"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"Гаразд"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Оновлення мікропрограми ґеймпада Steam"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Update Steam Controller Firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"Для вашого ґеймпада Steam доступна нова мікропрограма. Далі ми проведемо вас через процес її оновлення."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"There is new firmware available for your Steam Controller.  We'll run you through the update steps now."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"Триває запис нової мікропрограми на ґеймпад.\nБудь ласка, не від’єднуйте його."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"Мікропрограма вашого ґеймпада Steam була оновлена."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"Your Steam Controller firmware has been updated."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"Для інсталювання мікропрограми на ваш ґеймпад Steam потребує режиму відновлення:\n\n 1) Від’єднайте USB-кабель, яким приєднаний ваш ґеймпад\n 2) Утримуючи ПРАВИЙ ТРИГЕР, під’єднайте ґеймпад знову\n 3) Зачекайте деякий час (до 30–60 секунд), доки система не виявить та не змонтує том оновлення мікропрограми ґеймпада.\n\nПісля виконання вами цих кроків ґеймпад переключиться у режим оновлення мікропрограми, а ми перейдемо до наступного кроку."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"Steam needs to use recovery mode to install firmware on your controller:\n\n 1) Unplug the USB cable connecting the controller\n 2) Hold down the RIGHT TRIGGER and plug the controller back in\n 3) Wait a while (up to 30-60 seconds) for the OS to detect and mount the controller's firmware update volume.\n\nOnce you've completed those steps the controller will reconnect in firmware update mode and we'll move on to the next step."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"Мікропрограма ґеймпада була оновлена, будь ласка, виконайте ці дії:\n\n 1) Від’єднайте USB-кабель, яким приєднаний ґеймпад\n 2) Знову приєднайте USB-кабель, не натискаючи будь-яких кнопок\n 3) Оберіть «Гаразд» для завершення"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"Your firmware has now been updated, please do the following:\n\n 1) Unplug the USB cable connecting the controller\n 2) Plug the USB cable back in without touching any buttons\n 3) Choose OK below to complete this wizard"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"Ґеймпад Steam було від’єднано під час процесу оновлення мікропрограми. У вас ще буде можливість оновити мікропрограму, якщо ви знову під’єднаєте ґеймпад."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process.  You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected."
"Library_Hidden"	"Приховані ({d:hidden})"
"[english]Library_Hidden"	"Hidden ({d:hidden})"
"Store_AvailableNow_Requires"	"Нині доступно / {s:requires_string}"
"[english]Store_AvailableNow_Requires"	"Available Now / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Requires"	"Скоро виходить / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Requires"	"Coming Soon / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Date_Requires"	"Скоро виходить - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Date_Requires"	"Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"Store_Filter_AllGames"	"Усі ігри"
"[english]Store_Filter_AllGames"	"All Games"
"Store_Filter_GamesICanPlay"	"Ігри, в які я можу зіграти"
"[english]Store_Filter_GamesICanPlay"	"Games I Can Play"
"Store_Requires_Windows"	"Потребує Windows"
"[english]Store_Requires_Windows"	"Requires Windows"
"Store_Requires_OSX"	"Потребує Mac OSX"
"[english]Store_Requires_OSX"	"Requires Mac OSX"
"Store_Requires_Windows_OSX"	"Потребує Windows чи Mac OSX"
"[english]Store_Requires_Windows_OSX"	"Requires Windows or Mac OSX"
"Store_Requires_Linux"	"Потребує SteamOS чи Linux"
"[english]Store_Requires_Linux"	"Requires SteamOS or Linux"
"Store_Requires_Linux_Windows"	"Потребує Windows, SteamOS чи Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_Windows"	"Requires Windows, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_Linux_OSX"	"Потребує Mac OSX, SteamOS чи Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_OSX"	"Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Потребує ґеймпад Steam чи клавіатуру з мишою"
"[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse"
"Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Потребує контролер Steam чи ґеймпад"
"[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Requires Steam Controller or Gamepad"
"Store_Category_FullController"	"Підтримка контролерів"
"[english]Store_Category_FullController"	"Controller Support"
"Store_Category_SteamController"	"Повноцінна підтримка"
"[english]Store_Category_SteamController"	"Native Support"
"Store_Category_LegacyController"	"Режим сумісності"
"[english]Store_Category_LegacyController"	"Legacy Support"
"Profile_OpenMyInventory"	"ІНВЕНТАР"
"[english]Profile_OpenMyInventory"	"INVENTORY"
"Movie_Auto"	"Автоматично"
"[english]Movie_Auto"	"Auto"
"Quit_ZeroTracker"	"По центру"
"[english]Quit_ZeroTracker"	"Center View"
"Overlay_HowToClose"	"Повернутися до гри"
"[english]Overlay_HowToClose"	"Return to Game"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"Додати до списку відтворення"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicArtist_Add_To_Playlist"	"Додати до списку відтворення"
"[english]MusicArtist_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicPlaylist_Title"	"Назва"
"[english]MusicPlaylist_Title"	"Title"
"MusicPlaylist_Play_Playlist"	"Відтворити список відтворення"
"[english]MusicPlaylist_Play_Playlist"	"Play List"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"Відтворити запис"
"[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"Play Track"
"MusicPlaylist_Play"	"Відтворити список"
"[english]MusicPlaylist_Play"	"Play List"
"MusicPlaylist_Play_Next"	"Відтворити наступний"
"[english]MusicPlaylist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"Додати до черги"
"[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicPlaylist_Move_Begin"	"Посунути на початок"
"[english]MusicPlaylist_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylist_Move_Up"	"Посунути вище"
"[english]MusicPlaylist_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylist_Move_Down"	"Посунути нижче"
"[english]MusicPlaylist_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylist_Move_End"	"Посунути в кінець"
"[english]MusicPlaylist_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylist_Delete"	"Видалити список"
"[english]MusicPlaylist_Delete"	"Delete List"
"MusicPlaylist_Delete_Header"	"Видалення списку відтворення"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Header"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text"	"Ви впевнені, що бажаєте видалити «{s:PlaylistName}» ?"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Text"	"Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes"	"Так"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"Скасувати"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename"	"Перейменувати список"
"[english]MusicPlaylist_Rename"	"Rename List"
"MusicPlaylist_Rename_Text"	"Перейменувати цей список відтворення"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Text"	"Rename this playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK"	"Гаразд"
"[english]MusicPlaylist_Rename_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"Скасувати"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ПІДТВЕРДИТИ"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ACCEPT"
"MusicPlaylist_Add"	"Створити новий список"
"[english]MusicPlaylist_Add"	"Create New List"
"MusicPlaylist_Add_Text"	"Створити список відтворення"
"[english]MusicPlaylist_Add_Text"	"Create Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK"	"ГАРАЗД"
"[english]MusicPlaylist_Add_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel"	"Скасувати"
"[english]MusicPlaylist_Add_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Add_Accept"	"ДОДАТИ"
"[english]MusicPlaylist_Add_Accept"	"ADD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"Додати список відтворення"
"[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"Add Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname"	"Список відтворення"
"[english]MusicPlaylist_Defaultname"	"Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More"	"ЩЕ"
"[english]MusicPlaylist_Footer_More"	"MORE"
"MusicPlaylist_Footer_Play"	"ВІДТВОРИТИ"
"[english]MusicPlaylist_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicPlaylist_RemoveTracks"	"Вилучити всі записи"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"Вилучення всіх записів"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"Ви впевнені, що бажаєте вилучити всі записи зі списку «{s:PlaylistName}» ?"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"Так"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"Скасувати"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"Посунути на початок"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylistItem_Move_Up"	"Посунути вище"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylistItem_Move_Down"	"Посунути нижче"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylistItem_Move_End"	"Посунути в кінець"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylistItem_Delete"	"Вилучити запис"
"[english]MusicPlaylistItem_Delete"	"Remove Track"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"Вилучити всі записи"
"[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"Remove All Tracks"
"MusicPlaylist_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]MusicPlaylist_Select"	"SELECT"
"MusicPlaylist_Cancel"	"СКАСУВАТИ"
"[english]MusicPlaylist_Cancel"	"CANCEL"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"Створити новий список відтворення"
"[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"Create New Playlist"
"Music_TracksInfo_NoTracks"	"Записів немає"
"[english]Music_TracksInfo_NoTracks"	"No tracks"
"Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 запис / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 track / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"Записів: {i:TracksCount} / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"Створити список відтворення"
"[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"Music_Library_Playlist_Sort"	"Списки"
"[english]Music_Library_Playlist_Sort"	"Playlists"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"Створити список відтворення"
"[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"Для вашого ґеймпада Steam доступне оновлення мікропрограми. Для цього необхідне одноразове дротове з’єднання.\nКоли будете готові, під’єднайте ґеймпад за допомогою USB, і процес оновлення почнеться автоматично."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"A firmware update is available for your Steam Controller.  Your controller requires a one-time wired update.\nWhen you are ready, connect the controller via USB and the update process will start automatically."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"Оновлення мікропрограми ґеймпада"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"Controller Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"Увага! Один з ваших ґеймпадів Steam був заблокований, і не буде налаштований чи запрограмований для ігор, оскільки його мікропрограма застаріла, а Steam не вдалося отримати дані про оновлену мікропрограму."
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information."
"Parental_Set_EnableCode"	"Для активації сімейного режиму введіть таємний код, що був надісланий на електронну адресу вашого акаунту (%s)."
"[english]Parental_Set_EnableCode"	"To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address"
"Parental_Enter_EnableCode"	"Таємний код"
"[english]Parental_Enter_EnableCode"	"Secret Code"
"Parental_Wrong_EnableCode"	"На жаль, введено неправильний таємний код. Перевірте код в електронному листі та спробуйте знову."
"[english]Parental_Wrong_EnableCode"	"Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again."
"MainMenu_MusicGuideLabel"	"МУЗИКА"
"[english]MainMenu_MusicGuideLabel"	"MUSIC"
"Login_TwoFactorTitle"	"Потрібен код автентифікатора Steam Guard"
"[english]Login_TwoFactorTitle"	"Steam Guard Authenticator code required"
"Settings_Music"	"Музика"
"[english]Settings_Music"	"Music"
"Store_Filter_GamepadGames"	"Ігри для контролерів"
"[english]Store_Filter_GamepadGames"	"Controller Games"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"Ви надаєте дозвіл цій грі на зняття з вас подальшої оплати у розмірі до {m:cost} кожного(-ні) {d:frequency} {s:time}"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"You authorize this game to make further charges up to {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Library_Details_ControllerPad_stick"	"Стік"
"[english]Library_Details_ControllerPad_stick"	"Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"Низька"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"Low"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"Середня"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"Висока"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"High"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"Чутливість миші"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"Інерція мишки"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"Mouse Momentum"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"Увімкнено"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"Вимкнено"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"Off"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"Розширені"
"[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"Advanced"
"Library_Details_ControllerBindingMain"	"Стандартні"
"[english]Library_Details_ControllerBindingMain"	"Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation"	"Повороти аналога"
"[english]Library_Details_ControllerPadRotation"	"Pad Rotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"Розширені налаштування"
"[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"Advanced Settings"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"Стандартне"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"Default"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 градусів"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"Жодного"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"None"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"Лівий хват"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"Правий хват"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"Лівий триґер"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"Left Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"Правий триґер"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"Right Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Лівий бампер"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Правий бампер"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"Активатор зміни режиму"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"Mode-Shift Activator"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"Багаторежимний стиль уведення"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"Mode-Shift Style of Input"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"Зміна режиму"
"[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"Mode Shift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"Розмір зовнішнього кільця"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"Outer Ring Size"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"Parental_Recovery"	"ЗАБУЛИ PIN?"
"[english]Parental_Recovery"	"FORGOT PIN?"
"Parental_Recovery_Title"	"Лист відновлення надіслано"
"[english]Parental_Recovery_Title"	"Recovery Email Sent"
"Parental_Recovery_Text"	"Ми надіслали лист від служби підтримки Steam на адресу вашої електронної пошти {s:email}.\nПеревірте пошту і натисніть на посилання у листі, аби відключити Сімейний режим у цьому акаунті."
"[english]Parental_Recovery_Text"	"We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}.\nCheck your email now and click the link within the message to disable Family View on this account."
"Parental_No_Recovery_Email_Title"	"Відсутня адреса ел. пошти для відновлення"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Title"	"No Recovery Email Address"
"Parental_No_Recovery_Email_Text"	"У вашого акаунта не вказана електронна пошта для відновлення. Щоб оновити адресу електронної пошти, будь ласка, вийдіть із Сімейного режиму та налаштуйте його заново."
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Text"	"No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup."
"Parental_Set_Recovery1"	"Щоб допомогти вам, якщо PIN-код Сімейного режиму загубиться чи забудеться, будь ласка, вкажіть адресу електронної пошти, яка використовуватиметься для відновлення PIN-коду."
"[english]Parental_Set_Recovery1"	"To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery."
"Parental_Set_Recovery2"	"Ця поштова адреса повинна належати комусь із батьків, а не дитині, оскільки будь-хто з доступом до цієї адреси зможе відключати Сімейний режим без знання PIN-коду."
"[english]Parental_Set_Recovery2"	"This should be the email address of the parent, not the child, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail"	"Уведіть email для відновлення"
"[english]Parental_Enter_RecoveryEmail"	"Enter Recovery Email"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Відшукати саундтреки у директорії Steam"
"[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Scan Steam folders for soundtracks"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"Увімкнути енергозберігаючий екран"
"[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"Enable Screen Saver"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"ОБРАТИ"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"SELECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"Уведіть ваш пароль, щоб продовжити"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"Enter your password to continue"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"НАДІСЛАТИ"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"SUBMIT"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"ХИБНИЙ ПАРОЛЬ"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"INCORRECT PASSWORD"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"Пароль хибний, будь ласка, спробуйте знову."
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"That password is incorrect, please try again."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"Задля вашої безпеки вам слід буде знову підтвердити ваше придбання через PayPal."
"[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"Ваш ключ продукту успішно активовано. Цей уміст стане доступним для вас одразу після випуску продукту в Steam. Аби мати доступ до щойно активованих у Steam товарів, вам потрібно буде ввійти до цього акаунту."
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"[english]SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"[english]SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom"	"Інша (для досвідчених)"
"[english]SettingsInterface_Search_Custom"	"Custom (Advanced)"
"SettingsInterface_SearchProvider"	"Виберіть пошукову систему, якою буде шукатися набраний в адресному рядку браузера текст"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider"	"Select the search engine to be used when searching from the browser's address bar"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"Введіть URL-адресу, до якої буде додаватися пошуковий запит"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"Enter the URL to which the search string will be appended"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"Мультимедійні клавіші"
"[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"Media Keys"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"Код із вашого автентифікатора Steam Guard"
"[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"Код із вашого автентифікатора Steam Guard"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"LoginHelp_LostAuthenticator"	"Мій автентифікатор загубився"
"[english]LoginHelp_LostAuthenticator"	"I lost my authenticator"
"Settings_Store"	"Крамниця"
"[english]Settings_Store"	"Store"
"SettingsStore_FilterToggle"	"Показувати мені весь вміст незалежно від моїх налаштувань"
"[english]SettingsStore_FilterToggle"	"Let me view all content, regardless of my current setup"
"SettingsStore_Description1"	"У крамниці Steam для вас відображатимуться лише ігри, у які ви можете грати на цьому комп’ютері."
"[english]SettingsStore_Description1"	"Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine."
"SettingsStore_Description2"	"Ваша операційна система, пристрій вводу та активні підключення домашнього транслювання використовуватимуться для визначення вмісту, який сумісний з вашою поточною конфігурацією."
"[english]SettingsStore_Description2"	"Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup."
"SettingsStore_Description3"	"Наразі ви переглядаєте вміст крамниці Steam для"
"[english]SettingsStore_Description3"	"You're currently viewing Steam Store content designed for"
"SettingsStore_Description4"	"Наступне розширене налаштування додасть у крамницю меню, котре дозволить вам легко перемикатися між продуктами, які можна запустити на вашому комп’ютері, та всім доступним у Steam вмістом. У деяких продуктах будуть відзначені особливі вимоги, такі як під’єднані клавіатура і миша, або підключення домашнього транслювання."
"[english]SettingsStore_Description4"	"The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection."
"SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (цей комп’ютер)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (цей комп’ютер)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (цей комп’ютер)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (цей комп’ютер)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (this machine)"
"SettingsStore_XInputConfig"	"Контролер"
"[english]SettingsStore_XInputConfig"	"Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig"	"Контролер Steam"
"[english]SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig"	"Клавіатура і миша"
"[english]SettingsStore_KeyboardConfig"	"Keyboard & Mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (ваш пристрій домашнього транслювання)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (ваш пристрій домашнього транслювання)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS або Linux (ваш пристрій домашнього транслювання)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)"
"Search_NoControllerResultsFound"	"Не знайдено ігор з підтримкою контролерів"
"[english]Search_NoControllerResultsFound"	"No controller games found"
"Search_NoLinuxResultsFound"	"Не знайдено продуктів з підтримкою SteamOS чи Linux"
"[english]Search_NoLinuxResultsFound"	"No SteamOS or Linux results found"
"Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"Не знайдено ігор для SteamOS чи Linux з підтримкою контролера"
"[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"No SteamOS or Linux controller games found"
"Search_NoOSXResultsFound"	"Не знайдено продуктів з підтримкою Mac OS X"
"[english]Search_NoOSXResultsFound"	"No Mac OS X results found"
"Search_NoOSXControllerResultsFound"	"Не знайдено ігор для Mac OS X з підтримкою контролера"
"[english]Search_NoOSXControllerResultsFound"	"No Mac OS X controller games found"
"Search_NoCompatibleResultsFound"	"Нічого не знайдено"
"[english]Search_NoCompatibleResultsFound"	"No compatible results found"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"Увімкнути показ продуктів із підтримкою клавіатури і миші можна в налаштуваннях крамниці"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"Увімкнути показ продуктів із підтримкою клавіатури і миші чи іншої операційної системи можна в налаштуваннях крамниці"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsOS"	"Увімкнути показ продуктів із підтримкою іншої операційної системи можна в налаштуваннях крамниці"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsOS"	"To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings"
"Search_GamesICanPlay"	"Ігри, у які я можу грати ({d:game_count})"
"[english]Search_GamesICanPlay"	"Games I Can Play ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames"	"Ігри з підтримкою контролерів ({d:game_count})"
"[english]Search_GamepadGames"	"Controller Games ({d:game_count})"
"Search_OtherGames"	"Інші ігри ({d:game_count})"
"[english]Search_OtherGames"	"Other Games ({d:game_count})"
"Store_Note"	"ПРИМІТКА"
"[english]Store_Note"	"NOTE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"Необхідні додаткові пристрої і налаштування трансляції"
"[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"Requires additional Streaming setup and devices"
"Store_RequiresOverview_Streaming"	"Необхідне налаштування трансляції"
"[english]Store_RequiresOverview_Streaming"	"Requires Streaming setup"
"Store_RequiresOverview_Controller"	"Необхідна клавіатура/миша"
"[english]Store_RequiresOverview_Controller"	"Requires a keyboard/mouse"
"Store_Requires_Streaming"	"Ця гра потребує підключення домашнього транслювання до комп’ютера з іншою операційною системою"
"[english]Store_Requires_Streaming"	"This game requires an In-Home Streaming connection to a computer running another operating system in order to play it here"
"Store_Requires_Controller"	"Ця гра потребує клавіатури і миші"
"[english]Store_Requires_Controller"	"This game requires a keyboard & mouse in order to play"
"Store_LearnMore"	"Докладніше"
"[english]Store_LearnMore"	"Learn more"
"Library_Details_GameRequiresController"	"Необхідні клавіатура і миша"
"[english]Library_Details_GameRequiresController"	"Requires Keyboard & Mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"Попередження"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"Ви запускаєте гру, яка потребує клавіатури і миші. Бажаєте продовжити?"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"Попередження"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"Ви завантажуєте гру, яка потребує клавіатури і миші. Бажаєте продовжити?"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_GamesICanPlay"	"Ігри, у які я можу грати ({d:gicp})"
"[english]Library_GamesICanPlay"	"Games I Can Play ({d:gicp})"
"Library_GamepadGames"	"Ігри з підтримкою контролерів ({d:gicp})"
"[english]Library_GamepadGames"	"Controller Games ({d:gicp})"
"LostAuthenticator_AccountInfoError"	"Хибний логін або пароль, будь ласка, спробуйте знову."
"[english]LostAuthenticator_AccountInfoError"	"Bad account name or password, please try again."
"LostAuthenticator_AccountName"	"Логін"
"[english]LostAuthenticator_AccountName"	"Account Name"
"LostAuthenticator_BadCodesError"	"Невірний код з листа або код автентифікації, будь ласка, спробуйте знову."
"[english]LostAuthenticator_BadCodesError"	"Bad email code or sign-up code, please try again."
"LostAuthenticator_Description"	"Нам потрібна деяка інформація, щоб видалити автентифікатор Steam Guard з вашого акаунту. По-перше, це ваш логін і пароль."
"[english]LostAuthenticator_Description"	"We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
"LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"По-друге, це код, який ми щойно вислали вам на пошту, а також код, який ви мали записати, коли підключали автентифікатор (він починається з літери «R» і завершується певними цифрами)."
"[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
"LostAuthenticator_NextField"	"Далі"
"[english]LostAuthenticator_NextField"	"Next"
"LostAuthenticator_Password"	"Пароль"
"[english]LostAuthenticator_Password"	"Password"
"LostAuthenticator_RevocationCode"	"Код автентифікації"
"[english]LostAuthenticator_RevocationCode"	"Sign-up code"
"LostAuthenticator_ShowPassword"	"Показати пароль"
"[english]LostAuthenticator_ShowPassword"	"Show Password"
"LostAuthenticator_Success_Description"	"Вдалося! Ви видалили автентифікатор Steam Guard з вашого акаунту.\n\nТепер ви зможете входити без автентифікатора."
"[english]LostAuthenticator_Success_Description"	"Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now."
"LostAuthenticator_Title"	"Скинути автентифікатор"
"[english]LostAuthenticator_Title"	"Reset Authenticator"
"LostAuthenticator_ValidationCode"	"Код з листа"
"[english]LostAuthenticator_ValidationCode"	"Email code"
"LostAuthenticator_Working"	"Будь ласка, зачекайте…"
"[english]LostAuthenticator_Working"	"Please wait..."
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"Це продукт з дочасного доступу"
"[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"This is an Early Access Title"
"Store_EarlyAccess"	"Це продукт з дочасного доступу, тобто він ще розробляється"
"[english]Store_EarlyAccess"	"This is an Early Access title, meaning it is still in development"
"Steam_AddToAccount_ViewGame"	"ОГЛЯНУТИ"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewGame"	"VIEW GAME"
"UI_Always"	"ЗАВЖДИ"
"[english]UI_Always"	"ALWAYS"
"Downloads_Deferred"	"Автоматично оновиться о {s:updatetime}"
"[english]Downloads_Deferred"	"Will Auto-Update at {s:updatetime}"
"You_Are_Offline"	"Ви в автономному режимі"
"[english]You_Are_Offline"	"You are in offline mode"
"Community_Offline2"	"Вміст від спільноти недоступний в автономному режимі. Для доступу до нього, а також виходу з автономного режиму, поверніться до головного меню і натисніть кнопку «Не в мережі» вгорі екрана."
"[english]Community_Offline2"	"Community content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Profile_Offline2"	"Вміст вашого профіля недоступний в автономному режимі. Для доступу до нього, а також виходу з автономного режиму, поверніться до головного меню і натисніть кнопку «Не в мережі» вгорі екрана."
"[english]Profile_Offline2"	"Your profile content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Settings_Broadcast"	"Трансляція"
"[english]Settings_Broadcast"	"Broadcasting"
"Settings_Broadcast_InviteOnly"	"Тільки запрошені мною друзі можуть дивитися"
"[english]Settings_Broadcast_InviteOnly"	"Only friends whom I invite can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"Друзі можуть надіслати запит на перегляд"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"Friends can request to watch"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"Друзі можуть дивитися"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"Friends can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"Будь-хто може дивитися"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"Anyone can watch"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 кбіт/с"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 кбіт/с"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 кбіт/с"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 кбіт/с"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 кбіт/с"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 кбіт/с"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 кбіт/с"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p"	"1920 на 1080 (1080p)"
"[english]Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p"	"1280 на 720 (720p)"
"[english]Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p"	"854 на 480 (480p)"
"[english]Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p"	"640 на 360 (360p)"
"[english]Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"Транслювати мій робочий стіл, коли я не у грі"
"[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"Record my desktop when not in game"
"Settings_Broadcast_RecordMic"	"Записувати і транслювати з мого мікрофона"
"[english]Settings_Broadcast_RecordMic"	"Record and broadcast my microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"Показувати статистику передачі"
"[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"Show upload stats"
"Settings_Broadcast_ShowChat"	"Показувати глядацький чат у грі"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat"	"Show viewer's chat in game"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"Налаштування приватності"
"[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"Privacy setting"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"Макс. швидкість потоку"
"[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"Maximum Bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"Роздільність відео"
"[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"Video Dimensions"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"Вимкнено"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"Off"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"Зверху зліва"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"Top-left"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"Зверху зправа"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"Top-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"Знизу зправа"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"Bottom-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"Знизу зліва"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"Bottom-left"
"Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Трансляція Steam наразі не підтримується цією операційною системою."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Трансляція Steam потребує Windows 7 або новішу.\n\nБудь ласка, скиньте будь-які налаштування сумісності Windows для всіх користувачів\nу властивостях файлу Steam.exe і перезапустіть Steam."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User"	"Ваш акаунт не має доступу до трансляцій наживо."
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_User"	"Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Overlay_Title"	"Трансляція"
"[english]Broadcast_Overlay_Title"	"Broadcasting"
"Broadcast_Overlay_Text"	"Цю трансляцію наразі відслідковують {d:NumViewers} глядачів"
"[english]Broadcast_Overlay_Text"	"This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers"
"Broadcast_Overlay_Stop"	"Зупинити трансляцію"
"[english]Broadcast_Overlay_Stop"	"Stop Broadcast"
"Broadcast_Notification_Joined_Public"	"До вашої публічної трансляції приєднався користувач"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public"	"A user has joined your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"Вашу публічну трансляцію більше ніхто не дивиться"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"All users have stopped watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching"	"дивиться вашу трансляцію"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching"	"is watching your broadcast"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"Дивитися гру"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"Watch Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"Запросити на перегляд"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"Invite to Watch"
"Friends_InviteToWatchTitle"	"Запрошення на перегляд"
"[english]Friends_InviteToWatchTitle"	"Invite To Watch"
"Friends_InviteToWatchSent"	"ЗАПРОШЕННЯ НАДІСЛАНЕ"
"[english]Friends_InviteToWatchSent"	"INVITE SENT"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"запрошує подивитися на свою гру"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"would like to watch you play"
"Broadcast_Notification_Accept_Request"	"Прийняти"
"[english]Broadcast_Notification_Accept_Request"	"Accept"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"Відхилити"
"[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"Ignore"
"Broadcast_FirstTime_Title"	"Трансляція Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title"	"Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header"	"З допомогою Трансляцій Steam ви можете як транслювати власні ігри, так і дивитися гру інших гравців."
"[english]Broadcast_FirstTime_Header"	"With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"{s:persona} зі списку ваших друзів бажає подивитися за вашою грою. Як ви ставитеся до відеотрансляції?"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"За замовчуванням можна дивитися лише саму гру. Ваш робочий стіл не буде транслюватися."
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Прочитайте ЧаПи Трансляцій Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_OK"	"Гаразд"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK"	"OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel"	"Скасувати"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel"	"Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} бажає подивитися, як ви граєте у {s:gamename}"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}"
"Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} приєднується до чату"
"[english]Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} joined the chat"
"Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} покидає чат"
"[english]Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} left the chat"
"Broadcast_ChatMuted"	"Голос {s:persona} вимкнено"
"[english]Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} muted"
"Settings_Broadcast_Disabled"	"Транслювання вимкнене"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled"	"Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"Трансляцію ввімкнено!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"Broadcasting is enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"Ваші друзі можуть приєднатися до трансляції в будь-який час."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"Your friends can join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Кожний користувач Steam може будь-якої миті глянути вашу трансляцію."
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Any Steam user can join your broadcast at any time."
"Music_Settings_Stop_Scanning"	"Зупинити сканування"
"[english]Music_Settings_Stop_Scanning"	"Stop Scanning"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"Видалити з браузера всі кукі"
"[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"Delete all browser cookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle"	"Видалити кукі"
"[english]SettingsInterface_DeleteTitle"	"Delete Cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg"	"Видалити усі дані кукі з браузера Steam?"
"[english]SettingsInterface_DeleteMsg"	"Clear all Steam browser cookie data?"
"Notification_SteamLinkAuth_Title"	"Знайдено сторонній пристрій"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Title"	"Remote device detected"
"Notification_SteamLinkAuth_Text"	"Уведіть код доступу для підтвердження"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Text"	"Enter access code to confirm"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"Дозволення пристрою"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"Authorize Device"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"Будь ласка, введіть код авторизації, аби дозволити цьому пристрою керувати Steam."
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"Please enter the authorization code to allow a device to control Steam."
"UI_Back"	"НАЗАД"
"[english]UI_Back"	"BACK"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"Повернення до ринку спільноти"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"Return to the Community Market"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"ВИБРАТИ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"SELECT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"ПРОФІЛІ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"PRESETS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"ЗБЕРЕГТИ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"SAVE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"ГОТОВО"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"DONE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"НАЗАД"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"BACK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"УСУНУТИ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"REMOVE"
"Library_Details_MouseButton_Left"	"ЛК МИШІ"
"[english]Library_Details_MouseButton_Left"	"LEFT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Right"	"ПК МИШІ"
"[english]Library_Details_MouseButton_Right"	"RIGHT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle"	"СК МИШІ"
"[english]Library_Details_MouseButton_Middle"	"MIDDLE MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back"	"МИШУ НАЗАД"
"[english]Library_Details_MouseButton_Back"	"MOUSE BACK"
"Library_Details_MouseButton_Forward"	"МИШУ ВПЕРЕД"
"[english]Library_Details_MouseButton_Forward"	"MOUSE FORWARD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"КОЛІЩАТКО ВГОРУ"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"SCROLL UP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"КОЛІЩАТКО ВНИЗ"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"SCROLL DOWN"
"Library_Details_Binding_Unknown"	"НЕВІДОМО"
"[english]Library_Details_Binding_Unknown"	"UNKNOWN"
"Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"[english]Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"ХРЕСТОВИНУ ВГОРУ"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"DPAD UP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"ХРЕСТОВИНУ ВНИЗ"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"DPAD DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"ХРЕСТОВИНУ ВЛІВО"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"DPAD LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"ХРЕСТОВИНУ ВПРАВО"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"DPAD RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"НАТИСК ЛС"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"LS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"НАТИСК ПС"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"RS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"ЛІВИЙ ТРИҐЕР"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"LEFT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"ПРАВИЙ ТРИҐЕР"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"RIGHT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"ЛІВИЙ БАМПЕР"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"LEFT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"ПРАВИЙ БАМПЕР"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"RIGHT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_A"	"КНОПКА A"
"[english]Library_Details_GamepadButton_A"	"A BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_B"	"КНОПКА B"
"[english]Library_Details_GamepadButton_B"	"B BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_X"	"КНОПКА X"
"[english]Library_Details_GamepadButton_X"	"X BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_Y"	"КНОПКА Y"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Y"	"Y BUTTON"
"Library_Details_SourceMode_Dpad"	"ХРЕСТОВИНА"
"[english]Library_Details_SourceMode_Dpad"	"DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY"	"ПАНЕЛЬ КНОПОК"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY"	"BUTTON PAD"
"Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"МИША"
"[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"МИША СТІКОМ"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick"	"ДЖОЙСТИК"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_None_Title"	"НЕ ПРИЗНАЧЕНО"
"[english]Library_Details_SourceMode_None_Title"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"ДЖОЙСТИК"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"МИША"
"[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"МИША СТІКОМ"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"КОЛІЩАТКО"
"[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"SCROLLWHEEL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"ТРИҐЕР"
"[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"TRIGGER"
"Library_Details_KeyName_Return"	"ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"[english]Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"[english]Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"Library_Details_KeyName_Space"	"ПРОБІЛ"
"[english]Library_Details_KeyName_Space"	"SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break"	"PAUSE"
"[english]Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"[english]Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"[english]Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"[english]Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"[english]Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"[english]Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"Library_Details_KeyName_End"	"END"
"[english]Library_Details_KeyName_End"	"END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow"	"СТРІЛКА ПРАВОРУЧ"
"[english]Library_Details_KeyName_RightArrow"	"RIGHT ARROW"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"СТРІЛКА ЛІВОРУЧ"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"LEFT ARROW"
"Library_Details_KeyName_DownArrow"	"СТРІЛКА ВНИЗ"
"[english]Library_Details_KeyName_DownArrow"	"DOWN ARROW"
"Library_Details_KeyName_UpArrow"	"СТРІЛКА ВГОРУ"
"[english]Library_Details_KeyName_UpArrow"	"UP ARROW"
"Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"ЦБ /"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"KEYPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"ЦБ *"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"KEYPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"ЦБ -"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"KEYPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"ЦБ +"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"KEYPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"ЦБ ."
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"KEYPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"ЦБ ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"KEYPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0"	"ЦБ 0"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad0"	"KEYPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1"	"ЦБ 1"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad1"	"KEYPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2"	"ЦБ 2"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad2"	"KEYPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3"	"ЦБ 3"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad3"	"KEYPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4"	"ЦБ 4"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad4"	"KEYPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5"	"ЦБ 5"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad5"	"KEYPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6"	"ЦБ 6"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad6"	"KEYPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7"	"ЦБ 7"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad7"	"KEYPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8"	"ЦБ 8"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad8"	"KEYPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9"	"ЦБ 9"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad9"	"KEYPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"ЛІВИЙ ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"LEFT ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt"	"ПРАВИЙ ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_RightAlt"	"RIGHT ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift"	"ЛІВИЙ SHIFT"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftShift"	"LEFT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift"	"ПРАВИЙ SHIFT"
"[english]Library_Details_KeyName_RightShift"	"RIGHT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"ЛІВИЙ WIN"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"LEFT WIN"
"Library_Details_KeyName_RightWindows"	"ПРАВИЙ WIN"
"[english]Library_Details_KeyName_RightWindows"	"RIGHT WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl"	"ЛІВИЙ CONTROL"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftControl"	"LEFT CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl"	"ПРАВИЙ CONTROL"
"[english]Library_Details_KeyName_RightControl"	"RIGHT CONTROL"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"Стиль керування"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"Перемикання режиму"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"Mode Shifting"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"Вимагає натиску"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"Requires Click"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"Мертва зона"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_Chording"	"Змішувати напрямки"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Chording"	"Overlap Directions"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"Прилипання до зовнішнього кола"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"Outer Ring Binding"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"Радіус прилипання до зовнішнього кола"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"Outer Ring Binding Radius"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"Інтенсивність вібровідклику"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"Вихідний джойстик"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"Output Joystick"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"Внутрішній радіус м. зони"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"Dead Zone Inner"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"Зовнішній радіус м. зони"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"Dead Zone Outer"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"Форма мертвої зони"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"Dead Zone Shape"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"Адаптивне центрування"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"Adaptive Centering"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"АЦ — радіус віртуального стіка"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"AC Virtual Stick Cap Size"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"Крива чутливості стіка"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"Stick Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"Вихідна нейтралізація м. зони"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"Output Anti-Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"Вихідний буфер м. зони"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"Output Anti-Deadzone Buffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"Інвертація прилипання до країв"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"Edge Binding Invert"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"Утримання для повтору (Турбокнопка)"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"Hold To Repeat (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"Інтервал повторів"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"Repeat Interval"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"Призначення натискання на стік"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"Joystick Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"Призначення натискання"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"Призначення натискання миші"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"Mouse Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"Чутливість"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"Нахил"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"Масштаб чутливості по вертикалі"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"Sensitivity Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"Згладжування"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"Smoothing"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"Режим трекбола"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"Trackball Mode"
"Library_Details_FieldLabel_Friction"	"Тертя трекбола"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Friction"	"Trackball Friction"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"Масштаб тертя по вертикалі"
"[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"Friction Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"Прискорення"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"Призначення подвійного натискання"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"Double Tap Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"Тривалість подвійного натиску"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"Double Tap Duration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"Сигнал подвійного натиску"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"Double Tap Beep"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"Радіус бокового обертання"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"Edge Spin Radius"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"Швидкість бокового обертання"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"Edge Spin Speed"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"Перевернути вертикальну вісь"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"Invert Vertical Axis"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"Призначення натискання на коліщатко"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"Scroll Wheel Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"Призначення за часовою стрілкою"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"Призначення проти часової стрілки"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"Counter Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"Призначення натискання триґера"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"Trigger Click Binding"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"Аналоговий вивід з триґера"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"Trigger Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"Нижня межа триґера"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"Trigger Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"Верхня межа триґера"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"Trigger Range End"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"Крива чутливості триґера"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"Trigger Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"Призначення порогу триґера"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"Trigger Threshold Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"Поріг спрацювання"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"Threshold Point"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"Інтенсивність вібровідклику"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"Haptic Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"Радіус кнопки"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"Button Radius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"Проміжок між кнопками"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"Button Distance"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"Хрестовина"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"Directional Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"Джойстик"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"Панель кнопок"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"Button Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"Миша"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"Миша стіком"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"Stick Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"Коліщатко"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"Scroll Wheel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"Триґер"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_On"	"Увімкнено"
"[english]Library_Controller_Property_Value_On"	"On"
"Library_Controller_Property_Value_Off"	"Вимкнено"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Off"	"Off"
"Library_Controller_Property_Value_Low"	"Низьк."
"[english]Library_Controller_Property_Value_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Medium"	"Середн."
"[english]Library_Controller_Property_Value_Medium"	"Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High"	"Висок."
"[english]Library_Controller_Property_Value_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Left"	"Зліва"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left"	"Left"
"Library_Controller_Property_Value_Right"	"Праворуч"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right"	"Right"
"Library_Controller_Property_Value_Cross"	"Хрест"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Cross"	"Cross"
"Library_Controller_Property_Value_Circle"	"Коло"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Circle"	"Circle"
"Library_Controller_Property_Value_Square"	"Квадрат"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Square"	"Square"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"Не аналоговий"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"Analog Off"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"Лівий триґер"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"Правий триґер"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"Right Trigger"
"Library_Details_Controller_Personal"	"ОСОБИСТІ"
"[english]Library_Details_Controller_Personal"	"PERSONAL"
"Library_Details_Controller_Community"	"ВІД СПІЛЬНОТИ"
"[english]Library_Details_Controller_Community"	"COMMUNITY"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"РОЗШИРЕНІ ПАРАМЕТРИ"
"[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"ADVANCED SETTINGS"
"Library_Details_Remove_Binding_Title"	"Усунення розкладки для ґеймпада"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Title"	"Remove Controller Binding"
"Library_Details_Remove_Binding_Description"	"Бажаєте усунути цю розкладку для ґеймпада?"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Description"	"Would you like to remove this controller binding?"
"Library_Details_Default_Config_Title"	"Стандартна"
"[english]Library_Details_Default_Config_Title"	"Default"
"Library_Details_Default_Config_Description"	"Це стандартна розкладка для всіх ігор. Для найкращих результатів вам радше її налаштувати під себе."
"[english]Library_Details_Default_Config_Description"	"This is a default configuration for all games. For best results you will likely need to edit bindings."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"Будь ласка, введіть поточний код автентифікації Steam Guard з мобільної програми на вашому телефоні та новий пароль."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"Будь ласка, введіть SMS-код, котрий ми щойно відправили на ваш телефон, та новий пароль."
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password."
"ChangePassword_EnterSmsCode"	"SMS-код, котрий ми щойно відправили на ваш телефон"
"[english]ChangePassword_EnterSmsCode"	"SMS code that we just sent to your phone"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"Код автентифікації Steam Guard неправильний. Будь ласка, перевірте його та спробуйте ще раз."
"[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"SMS-код неправильний. Будь ласка, перевірте його та спробуйте ще раз."
"[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"The SMS code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"Відновлення акаунту"
"[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"Recover Account"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"Будь ласка, введіть код підтвердження, котрий ми щойно відправили на вашу контактну адресу електронної пошти."
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address."
"ChangePassword_Working_Description"	"Триває з’єднання з серверами Steam та отримання інформації про акаунт, зачекайте, будь ласка."
"[english]ChangePassword_Working_Description"	"Contacting Steam servers and getting account information, please wait."
"ChangePassword_SendingSms_Description"	"Оскільки до вашого акаунту прив’язано телефон, ми надсилаємо SMS-код підтвердження на цей номер."
"[english]ChangePassword_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LoginHelp_Title2"	"Що вам потрібно?"
"[english]LoginHelp_Title2"	"What do you need?"
"LoginHelp_HaveAccountName"	"Я знаю назву свого акаунту"
"[english]LoginHelp_HaveAccountName"	"I know my account name"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"Кнопка зміни режиму"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"Mode Shift Button"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"Поріг чутливості триґера"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"Threshold Hair Trigger"
"Library_Details_SourceMode_Title_None"	"Немає"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_None"	"Немає"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"Лівий триґер"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"Left Trigger"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"Правий триґер"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"Right Trigger"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"Лівий триґер"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"Left Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"Правий бампер"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"Right Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"Лівий зачеп"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"Правий зачеп"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"Потиск лівої панелі"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"Left Pad Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"Потиск правої панелі"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_Linear"	"Пряма"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Linear"	"Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"Агресивна"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"Agressive"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"Послаблена"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"Relaxed"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"Широка"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"Wide"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"Дуже широка"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"Extra Wide"
"Library_Details_Default_Config_Author"	"Корпорація Valve"
"[english]Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"Friends_Indicator_GroupRequest"	"Запрошення до групи"
"[english]Friends_Indicator_GroupRequest"	"Group Request"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"Вилучити групу"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"Remove Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"Прийняти запрошення до групи"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"Accept Group Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"Відхилити запрошення до групи"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"Ignore Group Invite"
"Movie_Auto_Resolution"	"Автоматично ({s:resolution})"
"[english]Movie_Auto_Resolution"	"Auto({s:resolution})"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"Оскільки до вашого акаунту прив’язано телефон, ми надсилаємо SMS-код підтвердження на цей номер."
"[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LostAuthenticator_Password_Description"	"Для скидання вашого автентифікатора Steam Guard нам потрібен пароль до вашого акаунту. Будь ласка, введіть його нижче."
"[english]LostAuthenticator_Password_Description"	"Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below."
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"Ви можете скинути ваш ключ автентифікації Steam Guard, якщо пам’ятаєте код, котрий отримали при оформленні (він виглядає як літера R з кількома цифрами після неї).\n\nАбо ми можемо надіслати SMS на телефон, прикріплений до вашого акаунту."
"[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account."
"LostAuthenticator_UseRCode"	"Я пам’ятаю мій реєстраційний код"
"[english]LostAuthenticator_UseRCode"	"I remember my sign-up code"
"LostAuthenticator_UseSms"	"Надіслати на мій телефон SMS-код"
"[english]LostAuthenticator_UseSms"	"Send my phone an SMS code"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"Будь ласка, введіть код оформлення автентифікації нижче (він виглядає як літера R з кількома цифрами після неї)."
"[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"Будь ласка, введіть SMS-код, котрий ми щойно відправили на ваш телефон."
"[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"Please enter the SMS code we just sent your phone."
"LostAuthenticator_RCode"	"Код відновлення (виглядає як R......)"
"[english]LostAuthenticator_RCode"	"Recovery code (looks like R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode"	"SMS-код"
"[english]LostAuthenticator_SmsCode"	"SMS code"
"LostAuthenticator_Error_Description"	"Вибачте, виникла помилка при скиданні вашого автентифікатора."
"[english]LostAuthenticator_Error_Description"	"Sorry, there was an error resetting your authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"Вибачте, цей пароль неправильний. Будь ласка, спробуйте ще раз."
"[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"Sorry, the password wasn't correct. Please try again."
"AccountRecovery_SmsError_Title"	"Упс!"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Title"	"Wups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"Вибачте, у нас виникла проблема з відправленням SMS на ваш телефон."
"[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"Ми надіслали забагато повідомлень на ваш телефон чи акаунт. Будь ласка, трохи зачекайте перед новою спробою."
"[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again."
"#Country_AD"	"Андорра"
"[english]#Country_AD"	"Andorra"
"#Country_AE"	"ОАЕ"
"[english]#Country_AE"	"United Arab Emirates"
"#Country_AF"	"Афганістан"
"[english]#Country_AF"	"Afghanistan"
"#Country_AG"	"Антиґуа і Барбуда"
"[english]#Country_AG"	"Antigua & Barbuda"
"#Country_AI"	"Анґілья"
"[english]#Country_AI"	"Anguilla"
"#Country_AL"	"Албанія"
"[english]#Country_AL"	"Albania"
"#Country_AM"	"Вірменія"
"[english]#Country_AM"	"Armenia"
"#Country_AO"	"Ангола"
"[english]#Country_AO"	"Angola"
"#Country_AQ"	"Антарктика"
"[english]#Country_AQ"	"Antarctica"
"#Country_AR"	"Аргентина"
"[english]#Country_AR"	"Argentina"
"#Country_AS"	"Американське Самоа"
"[english]#Country_AS"	"Samoa (American)"
"#Country_AT"	"Австрія"
"[english]#Country_AT"	"Austria"
"#Country_AU"	"Австралія"
"[english]#Country_AU"	"Australia"
"#Country_AW"	"Аруба"
"[english]#Country_AW"	"Aruba"
"#Country_AX"	"Аландські острови"
"[english]#Country_AX"	"Aaland Islands"
"#Country_AZ"	"Азербайджан"
"[english]#Country_AZ"	"Azerbaijan"
"#Country_BA"	"Боснія і Герцеґовина"
"[english]#Country_BA"	"Bosnia & Herzegovina"
"#Country_BB"	"Барбадос"
"[english]#Country_BB"	"Barbados"
"#Country_BD"	"Бангладеш"
"[english]#Country_BD"	"Bangladesh"
"#Country_BE"	"Бельгія"
"[english]#Country_BE"	"Belgium"
"#Country_BF"	"Буркіна-Фасо"
"[english]#Country_BF"	"Burkina Faso"
"#Country_BG"	"Болгарія"
"[english]#Country_BG"	"Bulgaria"
"#Country_BH"	"Бахрейн"
"[english]#Country_BH"	"Bahrain"
"#Country_BI"	"Бурунді"
"[english]#Country_BI"	"Burundi"
"#Country_BJ"	"Бенін"
"[english]#Country_BJ"	"Benin"
"#Country_BL"	"Сен-Бартелемі"
"[english]#Country_BL"	"St Barthelemy"
"#Country_BM"	"Бермудські острови"
"[english]#Country_BM"	"Bermuda"
"#Country_BN"	"Бруней"
"[english]#Country_BN"	"Brunei"
"#Country_BO"	"Болівія"
"[english]#Country_BO"	"Bolivia"
"#Country_BQ"	"Сінт-Естатіус і Саба Бонайре"
"[english]#Country_BQ"	"Caribbean Netherlands"
"#Country_BR"	"Бразилія"
"[english]#Country_BR"	"Brazil"
"#Country_BS"	"Багамські острови"
"[english]#Country_BS"	"Bahamas"
"#Country_BT"	"Бутан"
"[english]#Country_BT"	"Bhutan"
"#Country_BV"	"Острів Буве"
"[english]#Country_BV"	"Bouvet Island"
"#Country_BW"	"Ботсвана"
"[english]#Country_BW"	"Botswana"
"#Country_BY"	"Білорусь"
"[english]#Country_BY"	"Belarus"
"#Country_BZ"	"Беліз"
"[english]#Country_BZ"	"Belize"
"#Country_CA"	"Канада"
"[english]#Country_CA"	"Canada"
"#Country_CC"	"Кокосові острови (Кілінґ)"
"[english]#Country_CC"	"Cocos (Keeling) Islands"
"#Country_CD"	"Демократична Республіка Конго"
"[english]#Country_CD"	"Congo (Dem. Rep.)"
"#Country_CF"	"Центральноафриканська Республіка"
"[english]#Country_CF"	"Central African Rep."
"#Country_CG"	"Конго"
"[english]#Country_CG"	"Congo (Rep.)"
"#Country_CH"	"Швейцарія"
"[english]#Country_CH"	"Switzerland"
"#Country_CI"	"Кот-д’Івуар"
"[english]#Country_CI"	"Cote d'Ivoire"
"#Country_CK"	"Острови Кука"
"[english]#Country_CK"	"Cook Islands"
"#Country_CL"	"Чилі"
"[english]#Country_CL"	"Chile"
"#Country_CM"	"Камерун"
"[english]#Country_CM"	"Cameroon"
"#Country_CN"	"КНР"
"[english]#Country_CN"	"China"
"#Country_CO"	"Колумбія"
"[english]#Country_CO"	"Colombia"
"#Country_CR"	"Коста-Рика"
"[english]#Country_CR"	"Costa Rica"
"#Country_CU"	"Куба"
"[english]#Country_CU"	"Cuba"
"#Country_CV"	"Кабо-Верде"
"[english]#Country_CV"	"Cape Verde"
"#Country_CW"	"Кюрасао"
"[english]#Country_CW"	"Curacao"
"#Country_CX"	"Острів Різдва"
"[english]#Country_CX"	"Christmas Island"
"#Country_CY"	"Кіпр"
"[english]#Country_CY"	"Cyprus"
"#Country_CZ"	"Чехія"
"[english]#Country_CZ"	"Czech Republic"
"#Country_DE"	"Німеччина"
"[english]#Country_DE"	"Germany"
"#Country_DJ"	"Джибуті"
"[english]#Country_DJ"	"Djibouti"
"#Country_DK"	"Данія"
"[english]#Country_DK"	"Denmark"
"#Country_DM"	"Домініка"
"[english]#Country_DM"	"Dominica"
"#Country_DO"	"Домініканська Республіка"
"[english]#Country_DO"	"Dominican Republic"
"#Country_DZ"	"Алжир"
"[english]#Country_DZ"	"Algeria"
"#Country_EC"	"Еквадор"
"[english]#Country_EC"	"Ecuador"
"#Country_EE"	"Естонія"
"[english]#Country_EE"	"Estonia"
"#Country_EG"	"Єгипет"
"[english]#Country_EG"	"Egypt"
"#Country_EH"	"Західна Сахара"
"[english]#Country_EH"	"Western Sahara"
"#Country_ER"	"Еритрея"
"[english]#Country_ER"	"Eritrea"
"#Country_ES"	"Іспанія"
"[english]#Country_ES"	"Spain"
"#Country_ET"	"Ефіопія"
"[english]#Country_ET"	"Ethiopia"
"#Country_FI"	"Фінляндія"
"[english]#Country_FI"	"Finland"
"#Country_FJ"	"Фіджі"
"[english]#Country_FJ"	"Fiji"
"#Country_FK"	"Фолклендські острови"
"[english]#Country_FK"	"Falkland Islands"
"#Country_FM"	"Мікронезія"
"[english]#Country_FM"	"Micronesia"
"#Country_FO"	"Фарерські острови"
"[english]#Country_FO"	"Faroe Islands"
"#Country_FR"	"Франція"
"[english]#Country_FR"	"France"
"#Country_GA"	"Габон"
"[english]#Country_GA"	"Gabon"
"#Country_GB"	"Велика Британія (Сполучене Королівство)"
"[english]#Country_GB"	"Britain (UK)"
"#Country_GD"	"Ґренада"
"[english]#Country_GD"	"Grenada"
"#Country_GE"	"Грузія"
"[english]#Country_GE"	"Georgia"
"#Country_GF"	"Французька Ґвіана"
"[english]#Country_GF"	"French Guiana"
"#Country_GG"	"Ґернсі"
"[english]#Country_GG"	"Guernsey"
"#Country_GH"	"Гана"
"[english]#Country_GH"	"Ghana"
"#Country_GI"	"Ґібралтар"
"[english]#Country_GI"	"Gibraltar"
"#Country_GL"	"Ґренландія"
"[english]#Country_GL"	"Greenland"
"#Country_GM"	"Гамбія"
"[english]#Country_GM"	"Gambia"
"#Country_GN"	"Гвінея"
"[english]#Country_GN"	"Guinea"
"#Country_GP"	"Ґваделупа"
"[english]#Country_GP"	"Guadeloupe"
"#Country_GQ"	"Екваторіальна Гвінея"
"[english]#Country_GQ"	"Equatorial Guinea"
"#Country_GR"	"Греція"
"[english]#Country_GR"	"Greece"
"#Country_GS"	"Південна Джорджія та Південні Сандвічеві острови"
"[english]#Country_GS"	"South Georgia & the South Sandwich Islands"
"#Country_GT"	"Ґватемала"
"[english]#Country_GT"	"Guatemala"
"#Country_GU"	"Ґуам"
"[english]#Country_GU"	"Guam"
"#Country_GW"	"Гвінея-Бісау"
"[english]#Country_GW"	"Guinea-Bissau"
"#Country_GY"	"Гаяна"
"[english]#Country_GY"	"Guyana"
"#Country_HK"	"Гонконг"
"[english]#Country_HK"	"Hong Kong"
"#Country_HM"	"Острів Герд і острови МакДоналд"
"[english]#Country_HM"	"Heard Island & McDonald Islands"
"#Country_HN"	"Гондурас"
"[english]#Country_HN"	"Honduras"
"#Country_HR"	"Хорватія"
"[english]#Country_HR"	"Croatia"
"#Country_HT"	"Гаїті"
"[english]#Country_HT"	"Haiti"
"#Country_HU"	"Угорщина"
"[english]#Country_HU"	"Hungary"
"#Country_ID"	"Індонезія"
"[english]#Country_ID"	"Indonesia"
"#Country_IE"	"Ірландія"
"[english]#Country_IE"	"Ireland"
"#Country_IL"	"Ізраїль"
"[english]#Country_IL"	"Israel"
"#Country_IM"	"Острів Мен"
"[english]#Country_IM"	"Isle of Man"
"#Country_IN"	"Індія"
"[english]#Country_IN"	"India"
"#Country_IO"	"Британська територія в Індійському океані"
"[english]#Country_IO"	"British Indian Ocean Territory"
"#Country_IQ"	"Ірак"
"[english]#Country_IQ"	"Iraq"
"#Country_IR"	"Іран"
"[english]#Country_IR"	"Iran"
"#Country_IS"	"Ісландія"
"[english]#Country_IS"	"Iceland"
"#Country_IT"	"Італія"
"[english]#Country_IT"	"Italy"
"#Country_JE"	"Джерсі"
"[english]#Country_JE"	"Jersey"
"#Country_JM"	"Ямайка"
"[english]#Country_JM"	"Jamaica"
"#Country_JO"	"Йорданія"
"[english]#Country_JO"	"Jordan"
"#Country_JP"	"Японія"
"[english]#Country_JP"	"Japan"
"#Country_KE"	"Кенія"
"[english]#Country_KE"	"Kenya"
"#Country_KG"	"Киргизстан"
"[english]#Country_KG"	"Kyrgyzstan"
"#Country_KH"	"Камбоджа"
"[english]#Country_KH"	"Cambodia"
"#Country_KI"	"Кірибаті"
"[english]#Country_KI"	"Kiribati"
"#Country_KM"	"Коморські острови"
"[english]#Country_KM"	"Comoros"
"#Country_KN"	"Сент-Кітс і Невіс"
"[english]#Country_KN"	"St Kitts & Nevis"
"#Country_KP"	"Корейська Народно-Демократична Республіка"
"[english]#Country_KP"	"Korea (North)"
"#Country_KR"	"Південна Корея"
"[english]#Country_KR"	"Korea (South)"
"#Country_KW"	"Кувейт"
"[english]#Country_KW"	"Kuwait"
"#Country_KY"	"Кайманові острови"
"[english]#Country_KY"	"Cayman Islands"
"#Country_KZ"	"Казахстан"
"[english]#Country_KZ"	"Kazakhstan"
"#Country_LA"	"Лаос"
"[english]#Country_LA"	"Laos"
"#Country_LB"	"Ліван"
"[english]#Country_LB"	"Lebanon"
"#Country_LC"	"Сент-Люсія"
"[english]#Country_LC"	"St Lucia"
"#Country_LI"	"Ліхтенштейн"
"[english]#Country_LI"	"Liechtenstein"
"#Country_LK"	"Шрі-Ланка"
"[english]#Country_LK"	"Sri Lanka"
"#Country_LR"	"Ліберія"
"[english]#Country_LR"	"Liberia"
"#Country_LS"	"Лесото"
"[english]#Country_LS"	"Lesotho"
"#Country_LT"	"Литва"
"[english]#Country_LT"	"Lithuania"
"#Country_LU"	"Люксембурґ"
"[english]#Country_LU"	"Luxembourg"
"#Country_LV"	"Латвія"
"[english]#Country_LV"	"Latvia"
"#Country_LY"	"Лівія"
"[english]#Country_LY"	"Libya"
"#Country_MA"	"Марокко"
"[english]#Country_MA"	"Morocco"
"#Country_MC"	"Монако"
"[english]#Country_MC"	"Monaco"
"#Country_MD"	"Молдова"
"[english]#Country_MD"	"Moldova"
"#Country_ME"	"Чорногорія"
"[english]#Country_ME"	"Montenegro"
"#Country_MF"	"Сен-Мартен (французька частина)"
"[english]#Country_MF"	"St Martin (French part)"
"#Country_MG"	"Мадагаскар"
"[english]#Country_MG"	"Madagascar"
"#Country_MH"	"Маршаллові острови"
"[english]#Country_MH"	"Marshall Islands"
"#Country_MK"	"Македонія"
"[english]#Country_MK"	"Macedonia"
"#Country_ML"	"Малі"
"[english]#Country_ML"	"Mali"
"#Country_MM"	"М’янма (Бірма)"
"[english]#Country_MM"	"Myanmar (Burma)"
"#Country_MN"	"Монголія"
"[english]#Country_MN"	"Mongolia"
"#Country_MO"	"Макао"
"[english]#Country_MO"	"Macau"
"#Country_MP"	"Північні Маріанські острови"
"[english]#Country_MP"	"Northern Mariana Islands"
"#Country_MQ"	"Мартиніка"
"[english]#Country_MQ"	"Martinique"
"#Country_MR"	"Мавританія"
"[english]#Country_MR"	"Mauritania"
"#Country_MS"	"Монтсеррат"
"[english]#Country_MS"	"Montserrat"
"#Country_MT"	"Мальта"
"[english]#Country_MT"	"Malta"
"#Country_MU"	"Маврикій"
"[english]#Country_MU"	"Mauritius"
"#Country_MV"	"Мальдіви"
"[english]#Country_MV"	"Maldives"
"#Country_MW"	"Малаві"
"[english]#Country_MW"	"Malawi"
"#Country_MX"	"Мексика"
"[english]#Country_MX"	"Mexico"
"#Country_MY"	"Малайзія"
"[english]#Country_MY"	"Malaysia"
"#Country_MZ"	"Мозамбік"
"[english]#Country_MZ"	"Mozambique"
"#Country_NA"	"Намібія"
"[english]#Country_NA"	"Namibia"
"#Country_NC"	"Нова Каледонія"
"[english]#Country_NC"	"New Caledonia"
"#Country_NE"	"Нігер"
"[english]#Country_NE"	"Niger"
"#Country_NF"	"Острів Норфолк"
"[english]#Country_NF"	"Norfolk Island"
"#Country_NG"	"Нігерія"
"[english]#Country_NG"	"Nigeria"
"#Country_NI"	"Нікараґуа"
"[english]#Country_NI"	"Nicaragua"
"#Country_NL"	"Нідерланди"
"[english]#Country_NL"	"Netherlands"
"#Country_NO"	"Норвегія"
"[english]#Country_NO"	"Norway"
"#Country_NP"	"Непал"
"[english]#Country_NP"	"Nepal"
"#Country_NR"	"Науру"
"[english]#Country_NR"	"Nauru"
"#Country_NU"	"Ніуе"
"[english]#Country_NU"	"Niue"
"#Country_NZ"	"Нова Зеландія"
"[english]#Country_NZ"	"New Zealand"
"#Country_OM"	"Оман"
"[english]#Country_OM"	"Oman"
"#Country_PA"	"Панама"
"[english]#Country_PA"	"Panama"
"#Country_PE"	"Перу"
"[english]#Country_PE"	"Peru"
"#Country_PF"	"Французька Полінезія"
"[english]#Country_PF"	"French Polynesia"
"#Country_PG"	"Папуа — Нова Гвінея"
"[english]#Country_PG"	"Papua New Guinea"
"#Country_PH"	"Філіппіни"
"[english]#Country_PH"	"Philippines"
"#Country_PK"	"Пакистан"
"[english]#Country_PK"	"Pakistan"
"#Country_PL"	"Польща"
"[english]#Country_PL"	"Poland"
"#Country_PM"	"Сен-П’єр і Мікелон"
"[english]#Country_PM"	"St Pierre & Miquelon"
"#Country_PN"	"Піткерн"
"[english]#Country_PN"	"Pitcairn"
"#Country_PR"	"Пуерто-Ріко"
"[english]#Country_PR"	"Puerto Rico"
"#Country_PS"	"Палестина"
"[english]#Country_PS"	"Palestine"
"#Country_PT"	"Португалія"
"[english]#Country_PT"	"Portugal"
"#Country_PW"	"Палау"
"[english]#Country_PW"	"Palau"
"#Country_PY"	"Параґвай"
"[english]#Country_PY"	"Paraguay"
"#Country_QA"	"Катар"
"[english]#Country_QA"	"Qatar"
"#Country_RE"	"Реюньйон"
"[english]#Country_RE"	"Reunion"
"#Country_RO"	"Румунія"
"[english]#Country_RO"	"Romania"
"#Country_RS"	"Сербія"
"[english]#Country_RS"	"Serbia"
"#Country_RU"	"Російська Федерація"
"[english]#Country_RU"	"Russia"
"#Country_RW"	"Руанда"
"[english]#Country_RW"	"Rwanda"
"#Country_SA"	"Саудівська Аравія"
"[english]#Country_SA"	"Saudi Arabia"
"#Country_SB"	"Соломонові острови"
"[english]#Country_SB"	"Solomon Islands"
"#Country_SC"	"Сейшельські острови"
"[english]#Country_SC"	"Seychelles"
"#Country_SD"	"Судан"
"[english]#Country_SD"	"Sudan"
"#Country_SE"	"Швеція"
"[english]#Country_SE"	"Sweden"
"#Country_SG"	"Сінгапур"
"[english]#Country_SG"	"Singapore"
"#Country_SH"	"Острів Святої Єлени"
"[english]#Country_SH"	"St Helena"
"#Country_SI"	"Словенія"
"[english]#Country_SI"	"Slovenia"
"#Country_SJ"	"Шпіцберґен та Ян-Маєн"
"[english]#Country_SJ"	"Svalbard & Jan Mayen"
"#Country_SK"	"Словаччина"
"[english]#Country_SK"	"Slovakia"
"#Country_SL"	"Сьєрра-Леоне"
"[english]#Country_SL"	"Sierra Leone"
"#Country_SM"	"Сан-Марино"
"[english]#Country_SM"	"San Marino"
"#Country_SN"	"Сенеґал"
"[english]#Country_SN"	"Senegal"
"#Country_SO"	"Сомалі"
"[english]#Country_SO"	"Somalia"
"#Country_SR"	"Суринам"
"[english]#Country_SR"	"Suriname"
"#Country_SS"	"Південний Судан"
"[english]#Country_SS"	"South Sudan"
"#Country_ST"	"Сан-Томе і Принсіпі"
"[english]#Country_ST"	"Sao Tome & Principe"
"#Country_SV"	"Сальвадор"
"[english]#Country_SV"	"El Salvador"
"#Country_SX"	"Сінт-Мартен (нідерландська частина)"
"[english]#Country_SX"	"St Maarten (Dutch part)"
"#Country_SY"	"Сирія"
"[english]#Country_SY"	"Syria"
"#Country_SZ"	"Свазіленд"
"[english]#Country_SZ"	"Swaziland"
"#Country_TC"	"Острови Теркс і Кайкос"
"[english]#Country_TC"	"Turks & Caicos Is"
"#Country_TD"	"Чад"
"[english]#Country_TD"	"Chad"
"#Country_TF"	"Французькі південні території"
"[english]#Country_TF"	"French Southern & Antarctic Lands"
"#Country_TG"	"Того"
"[english]#Country_TG"	"Togo"
"#Country_TH"	"Таїланд"
"[english]#Country_TH"	"Thailand"
"#Country_TJ"	"Таджикистан"
"[english]#Country_TJ"	"Tajikistan"
"#Country_TK"	"Токелау"
"[english]#Country_TK"	"Tokelau"
"#Country_TL"	"Східний Тимор"
"[english]#Country_TL"	"East Timor"
"#Country_TM"	"Туркменістан"
"[english]#Country_TM"	"Turkmenistan"
"#Country_TN"	"Туніс"
"[english]#Country_TN"	"Tunisia"
"#Country_TO"	"Тонґа"
"[english]#Country_TO"	"Tonga"
"#Country_TR"	"Туреччина"
"[english]#Country_TR"	"Turkey"
"#Country_TT"	"Тринідад і Тобаґо"
"[english]#Country_TT"	"Trinidad & Tobago"
"#Country_TV"	"Тувалу"
"[english]#Country_TV"	"Tuvalu"
"#Country_TW"	"Тайвань"
"[english]#Country_TW"	"Taiwan"
"#Country_TZ"	"Танзанія"
"[english]#Country_TZ"	"Tanzania"
"#Country_UA"	"Україна"
"[english]#Country_UA"	"Ukraine"
"#Country_UG"	"Уганда"
"[english]#Country_UG"	"Uganda"
"#Country_UM"	"Зовнішні малі острови США"
"[english]#Country_UM"	"US minor outlying islands"
"#Country_US"	"США"
"[english]#Country_US"	"United States"
"#Country_UY"	"Уруґвай"
"[english]#Country_UY"	"Uruguay"
"#Country_UZ"	"Узбекистан"
"[english]#Country_UZ"	"Uzbekistan"
"#Country_VA"	"Ватикан"
"[english]#Country_VA"	"Vatican City"
"#Country_VC"	"Сент-Вінсент і Ґренадіни"
"[english]#Country_VC"	"St Vincent"
"#Country_VE"	"Венесуела"
"[english]#Country_VE"	"Venezuela"
"#Country_VG"	"Вірґінські острови (Брит.)"
"[english]#Country_VG"	"Virgin Islands (UK)"
"#Country_VI"	"Вірґінські острови (США)"
"[english]#Country_VI"	"Virgin Islands (US)"
"#Country_VN"	"В’єтнам"
"[english]#Country_VN"	"Vietnam"
"#Country_VU"	"Вануату"
"[english]#Country_VU"	"Vanuatu"
"#Country_WF"	"Уолліс і Футуна"
"[english]#Country_WF"	"Wallis & Futuna"
"#Country_WS"	"Західне Самоа"
"[english]#Country_WS"	"Samoa (western)"
"#Country_YE"	"Ємен"
"[english]#Country_YE"	"Yemen"
"#Country_YT"	"Майотта"
"[english]#Country_YT"	"Mayotte"
"#Country_ZA"	"ПАР"
"[english]#Country_ZA"	"South Africa"
"#Country_ZM"	"Замбія"
"[english]#Country_ZM"	"Zambia"
"#Country_ZW"	"Зімбабве"
"[english]#Country_ZW"	"Zimbabwe"
"#TZRegionContinent_Europe"	"Європа"
"[english]#TZRegionContinent_Europe"	"Europe"
"#TZRegionSub_Andorra"	"Андорра"
"[english]#TZRegionSub_Andorra"	"Andorra"
"#TZRegionContinent_Asia"	"Азія"
"[english]#TZRegionContinent_Asia"	"Asia"
"#TZRegionSub_Dubai"	"Дубай"
"[english]#TZRegionSub_Dubai"	"Dubai"
"#TZRegionSub_Kabul"	"Кабул"
"[english]#TZRegionSub_Kabul"	"Kabul"
"#TZRegionContinent_America"	"Америка"
"[english]#TZRegionContinent_America"	"America"
"#TZRegionSub_Antigua"	"Антиґуа"
"[english]#TZRegionSub_Antigua"	"Antigua"
"#TZRegionSub_Anguilla"	"Анґілья"
"[english]#TZRegionSub_Anguilla"	"Anguilla"
"#TZRegionSub_Tirane"	"Тирана"
"[english]#TZRegionSub_Tirane"	"Tirane"
"#TZRegionSub_Yerevan"	"Єреван"
"[english]#TZRegionSub_Yerevan"	"Yerevan"
"#TZRegionContinent_Africa"	"Африка"
"[english]#TZRegionContinent_Africa"	"Africa"
"#TZRegionSub_Luanda"	"Луанда"
"[english]#TZRegionSub_Luanda"	"Luanda"
"#TZRegionContinent_Antarctica"	"Антарктика"
"[english]#TZRegionContinent_Antarctica"	"Antarctica"
"#TZRegionSub_McMurdo"	"Мак-Мердо"
"[english]#TZRegionSub_McMurdo"	"McMurdo"
"#TZRegionSub_Rothera"	"Ротера"
"[english]#TZRegionSub_Rothera"	"Rothera"
"#TZRegionSub_Palmer"	"Палмер"
"[english]#TZRegionSub_Palmer"	"Palmer"
"#TZRegionSub_Mawson"	"Моусон"
"[english]#TZRegionSub_Mawson"	"Mawson"
"#TZRegionSub_Davis"	"Дейвіс"
"[english]#TZRegionSub_Davis"	"Davis"
"#TZRegionSub_Casey"	"Кейсі"
"[english]#TZRegionSub_Casey"	"Casey"
"#TZRegionSub_Vostok"	"Восток"
"[english]#TZRegionSub_Vostok"	"Vostok"
"#TZRegionSub_DumontDUrville"	"Дюмон Дюрвіль"
"[english]#TZRegionSub_DumontDUrville"	"DumontDUrville"
"#TZRegionSub_Syowa"	"Сьова"
"[english]#TZRegionSub_Syowa"	"Syowa"
"#TZRegionSub_Troll"	"Тролл"
"[english]#TZRegionSub_Troll"	"Troll"
"#TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"Аргентина/Буенос-Айрес"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"Argentina/Buenos Aires"
"#TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"Аргентина/Кордова"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"Argentina/Cordoba"
"#TZRegionSub_Argentina__Salta"	"Аргентина/Сальта"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Salta"	"Argentina/Salta"
"#TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"Аргентина/Жужуй"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"Argentina/Jujuy"
"#TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"Аргентина/Тукуман"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"Argentina/Tucuman"
"#TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"Аргентина/Катамарка"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"Argentina/Catamarca"
"#TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"Аргентина/Ла-Ріоха"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"Argentina/La Rioja"
"#TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"Аргентина/Сан-Хуан"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"Argentina/San Juan"
"#TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"Аргентина/Мендоса"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"Argentina/Mendoza"
"#TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"Аргентина/Сан-Луїс"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"Argentina/San Luis"
"#TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"Аргентина/Ріо-Ґальєґос"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"Argentina/Rio Gallegos"
"#TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"Аргентина/Ушуая"
"[english]#TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"Argentina/Ushuaia"
"#TZRegionContinent_Pacific"	"Океанія"
"[english]#TZRegionContinent_Pacific"	"Pacific"
"#TZRegionSub_Pago_Pago"	"Паго-Паго"
"[english]#TZRegionSub_Pago_Pago"	"Pago Pago"
"#TZRegionSub_Vienna"	"Відень"
"[english]#TZRegionSub_Vienna"	"Vienna"
"#TZRegionContinent_Australia"	"Австралія"
"[english]#TZRegionContinent_Australia"	"Australia"
"#TZRegionSub_Lord_Howe"	"Лорд-Хау"
"[english]#TZRegionSub_Lord_Howe"	"Lord Howe"
"#TZRegionSub_Macquarie"	"Маккуорі"
"[english]#TZRegionSub_Macquarie"	"Macquarie"
"#TZRegionSub_Hobart"	"Гобарт"
"[english]#TZRegionSub_Hobart"	"Hobart"
"#TZRegionSub_Currie"	"Каррі"
"[english]#TZRegionSub_Currie"	"Currie"
"#TZRegionSub_Melbourne"	"Мельбурн"
"[english]#TZRegionSub_Melbourne"	"Melbourne"
"#TZRegionSub_Sydney"	"Сідней"
"[english]#TZRegionSub_Sydney"	"Sydney"
"#TZRegionSub_Broken_Hill"	"Брокен-Гіл"
"[english]#TZRegionSub_Broken_Hill"	"Broken Hill"
"#TZRegionSub_Brisbane"	"Брисбен"
"[english]#TZRegionSub_Brisbane"	"Brisbane"
"#TZRegionSub_Lindeman"	"Ліндеман"
"[english]#TZRegionSub_Lindeman"	"Lindeman"
"#TZRegionSub_Adelaide"	"Аделаїда"
"[english]#TZRegionSub_Adelaide"	"Adelaide"
"#TZRegionSub_Darwin"	"Дарвін"
"[english]#TZRegionSub_Darwin"	"Darwin"
"#TZRegionSub_Perth"	"Перт"
"[english]#TZRegionSub_Perth"	"Perth"
"#TZRegionSub_Aruba"	"Аруба"
"[english]#TZRegionSub_Aruba"	"Aruba"
"#TZRegionSub_Baku"	"Баку"
"[english]#TZRegionSub_Baku"	"Baku"
"#TZRegionSub_Sarajevo"	"Сараєво"
"[english]#TZRegionSub_Sarajevo"	"Sarajevo"
"#TZRegionSub_Barbados"	"Барбадос"
"[english]#TZRegionSub_Barbados"	"Barbados"
"#TZRegionSub_Dhaka"	"Дакка"
"[english]#TZRegionSub_Dhaka"	"Dhaka"
"#TZRegionSub_Brussels"	"Брюссель"
"[english]#TZRegionSub_Brussels"	"Brussels"
"#TZRegionSub_Ouagadougou"	"Уагадугу"
"[english]#TZRegionSub_Ouagadougou"	"Ouagadougou"
"#TZRegionSub_Sofia"	"Софія"
"[english]#TZRegionSub_Sofia"	"Sofia"
"#TZRegionSub_Bahrain"	"Бахрейн"
"[english]#TZRegionSub_Bahrain"	"Bahrain"
"#TZRegionSub_Bujumbura"	"Бужумбура"
"[english]#TZRegionSub_Bujumbura"	"Bujumbura"
"#TZRegionSub_Porto-Novo"	"Порто-Ново"
"[english]#TZRegionSub_Porto-Novo"	"Porto-Novo"
"#TZRegionSub_St_Barthelemy"	"Сен-Бартелемі"
"[english]#TZRegionSub_St_Barthelemy"	"St Barthelemy"
"#TZRegionContinent_Atlantic"	"Атлантичний океан"
"[english]#TZRegionContinent_Atlantic"	"Atlantic"
"#TZRegionSub_Bermuda"	"Бермудські острови"
"[english]#TZRegionSub_Bermuda"	"Bermuda"
"#TZRegionSub_Brunei"	"Бруней"
"[english]#TZRegionSub_Brunei"	"Brunei"
"#TZRegionSub_Kralendijk"	"Кралендейк"
"[english]#TZRegionSub_Kralendijk"	"Kralendijk"
"#TZRegionSub_Noronha"	"Норонья"
"[english]#TZRegionSub_Noronha"	"Noronha"
"#TZRegionSub_Belem"	"Белен"
"[english]#TZRegionSub_Belem"	"Belem"
"#TZRegionSub_Recife"	"Ресіфі"
"[english]#TZRegionSub_Recife"	"Recife"
"#TZRegionSub_Maceio"	"Масейо"
"[english]#TZRegionSub_Maceio"	"Maceio"
"#TZRegionSub_Bahia"	"Баїя"
"[english]#TZRegionSub_Bahia"	"Bahia"
"#TZRegionSub_Sao_Paulo"	"Сан-Паулу"
"[english]#TZRegionSub_Sao_Paulo"	"Sao Paulo"
"#TZRegionSub_Santarem"	"Сантарен"
"[english]#TZRegionSub_Santarem"	"Santarem"
"#TZRegionSub_Boa_Vista"	"Боа-Віста"
"[english]#TZRegionSub_Boa_Vista"	"Boa Vista"
"#TZRegionSub_Manaus"	"Манаус"
"[english]#TZRegionSub_Manaus"	"Manaus"
"#TZRegionSub_Eirunepe"	"Ейрунепе"
"[english]#TZRegionSub_Eirunepe"	"Eirunepe"
"#TZRegionSub_Nassau"	"Нассау"
"[english]#TZRegionSub_Nassau"	"Nassau"
"#TZRegionSub_Gaborone"	"Габороне"
"[english]#TZRegionSub_Gaborone"	"Gaborone"
"#TZRegionSub_Minsk"	"Мінськ"
"[english]#TZRegionSub_Minsk"	"Minsk"
"#TZRegionSub_Belize"	"Беліз"
"[english]#TZRegionSub_Belize"	"Belize"
"#TZRegionSub_St_Johns"	"Сент-Джонс"
"[english]#TZRegionSub_St_Johns"	"St Johns"
"#TZRegionSub_Halifax"	"Галіфакс"
"[english]#TZRegionSub_Halifax"	"Halifax"
"#TZRegionSub_Moncton"	"Монктон"
"[english]#TZRegionSub_Moncton"	"Moncton"
"#TZRegionSub_Toronto"	"Торонто"
"[english]#TZRegionSub_Toronto"	"Toronto"
"#TZRegionSub_Nipigon"	"Ніпіґон"
"[english]#TZRegionSub_Nipigon"	"Nipigon"
"#TZRegionSub_Thunder_Bay"	"Тандер-Бей"
"[english]#TZRegionSub_Thunder_Bay"	"Thunder Bay"
"#TZRegionSub_Iqaluit"	"Ікалуїт"
"[english]#TZRegionSub_Iqaluit"	"Iqaluit"
"#TZRegionSub_Pangnirtung"	"Пангніртанг"
"[english]#TZRegionSub_Pangnirtung"	"Pangnirtung"
"#TZRegionSub_Winnipeg"	"Вінніпег"
"[english]#TZRegionSub_Winnipeg"	"Winnipeg"
"#TZRegionSub_Swift_Current"	"Свіфт-Керрент"
"[english]#TZRegionSub_Swift_Current"	"Swift Current"
"#TZRegionSub_Yellowknife"	"Єллоунайф"
"[english]#TZRegionSub_Yellowknife"	"Yellowknife"
"#TZRegionSub_Inuvik"	"Інувік"
"[english]#TZRegionSub_Inuvik"	"Inuvik"
"#TZRegionSub_Creston"	"Крестон"
"[english]#TZRegionSub_Creston"	"Creston"
"#TZRegionSub_Vancouver"	"Ванкувер"
"[english]#TZRegionSub_Vancouver"	"Vancouver"
"#TZRegionSub_Cocos"	"Кокос"
"[english]#TZRegionSub_Cocos"	"Cocos"
"#TZRegionSub_Kinshasa"	"Кіншаса"
"[english]#TZRegionSub_Kinshasa"	"Kinshasa"
"#TZRegionSub_Lubumbashi"	"Лубумбаші"
"[english]#TZRegionSub_Lubumbashi"	"Lubumbashi"
"#TZRegionSub_Bangui"	"Бангі"
"[english]#TZRegionSub_Bangui"	"Bangui"
"#TZRegionSub_Brazzaville"	"Браззавіль"
"[english]#TZRegionSub_Brazzaville"	"Brazzaville"
"#TZRegionSub_Zurich"	"Цюрих"
"[english]#TZRegionSub_Zurich"	"Zurich"
"#TZRegionSub_Abidjan"	"Абіджан"
"[english]#TZRegionSub_Abidjan"	"Abidjan"
"#TZRegionSub_Rarotonga"	"Раротонга"
"[english]#TZRegionSub_Rarotonga"	"Rarotonga"
"#TZRegionSub_Douala"	"Дуала"
"[english]#TZRegionSub_Douala"	"Douala"
"#TZRegionSub_Costa_Rica"	"Коста-Рика"
"[english]#TZRegionSub_Costa_Rica"	"Costa Rica"
"#TZRegionSub_Cape_Verde"	"Кабо-Верде"
"[english]#TZRegionSub_Cape_Verde"	"Cape Verde"
"#TZRegionSub_Nicosia"	"Нікосія"
"[english]#TZRegionSub_Nicosia"	"Nicosia"
"#TZRegionSub_Prague"	"Прага"
"[english]#TZRegionSub_Prague"	"Prague"
"#TZRegionSub_Berlin"	"Берлін"
"[english]#TZRegionSub_Berlin"	"Berlin"
"#TZRegionSub_Busingen"	"Бюзінген"
"[english]#TZRegionSub_Busingen"	"Busingen"
"#TZRegionSub_Djibouti"	"Джибуті"
"[english]#TZRegionSub_Djibouti"	"Djibouti"
"#TZRegionSub_Dominica"	"Домініка"
"[english]#TZRegionSub_Dominica"	"Dominica"
"#TZRegionSub_Santo_Domingo"	"Санто-Домінго"
"[english]#TZRegionSub_Santo_Domingo"	"Santo Domingo"
"#TZRegionSub_Guayaquil"	"Ґуаякіль"
"[english]#TZRegionSub_Guayaquil"	"Guayaquil"
"#TZRegionSub_Tallinn"	"Таллінн"
"[english]#TZRegionSub_Tallinn"	"Tallinn"
"#TZRegionSub_Cairo"	"Каїр"
"[english]#TZRegionSub_Cairo"	"Cairo"
"#TZRegionSub_El_Aaiun"	"Ель-Аюн"
"[english]#TZRegionSub_El_Aaiun"	"El Aaiun"
"#TZRegionSub_Madrid"	"Мадрид"
"[english]#TZRegionSub_Madrid"	"Madrid"
"#TZRegionSub_Canary"	"Канарські острови"
"[english]#TZRegionSub_Canary"	"Canary"
"#TZRegionSub_Helsinki"	"Гельсінкі"
"[english]#TZRegionSub_Helsinki"	"Helsinki"
"#TZRegionSub_Fiji"	"Фіджі"
"[english]#TZRegionSub_Fiji"	"Fiji"
"#TZRegionSub_Stanley"	"Стенлі"
"[english]#TZRegionSub_Stanley"	"Stanley"
"#TZRegionSub_Faroe"	"Фарерські острови"
"[english]#TZRegionSub_Faroe"	"Faroe"
"#TZRegionSub_London"	"Лондон"
"[english]#TZRegionSub_London"	"London"
"#TZRegionSub_Grenada"	"Ґренада"
"[english]#TZRegionSub_Grenada"	"Grenada"
"#TZRegionSub_Tbilisi"	"Тбілісі"
"[english]#TZRegionSub_Tbilisi"	"Tbilisi"
"#TZRegionSub_Cayenne"	"Каєнна"
"[english]#TZRegionSub_Cayenne"	"Cayenne"
"#TZRegionSub_Guernsey"	"Гернсі"
"[english]#TZRegionSub_Guernsey"	"Guernsey"
"#TZRegionSub_Accra"	"Аккра"
"[english]#TZRegionSub_Accra"	"Accra"
"#TZRegionSub_Gibraltar"	"Ґібралтар"
"[english]#TZRegionSub_Gibraltar"	"Gibraltar"
"#TZRegionSub_Scoresbysund"	"Скорсбісунн"
"[english]#TZRegionSub_Scoresbysund"	"Scoresbysund"
"#TZRegionSub_Guadeloupe"	"Ґваделупа"
"[english]#TZRegionSub_Guadeloupe"	"Guadeloupe"
"#TZRegionSub_Malabo"	"Малабо"
"[english]#TZRegionSub_Malabo"	"Malabo"
"#TZRegionSub_Athens"	"Афіни"
"[english]#TZRegionSub_Athens"	"Athens"
"#TZRegionSub_Guatemala"	"Гватемала"
"[english]#TZRegionSub_Guatemala"	"Guatemala"
"#TZRegionSub_Guam"	"Ґуам"
"[english]#TZRegionSub_Guam"	"Guam"
"#TZRegionSub_Guyana"	"Гаяна"
"[english]#TZRegionSub_Guyana"	"Guyana"
"#TZRegionSub_Hong_Kong"	"Гонконг"
"[english]#TZRegionSub_Hong_Kong"	"Hong Kong"
"#TZRegionSub_Jerusalem"	"Єрусалим"
"[english]#TZRegionSub_Jerusalem"	"Jerusalem"
"#TZRegionSub_Isle_of_Man"	"Острів Мен"
"[english]#TZRegionSub_Isle_of_Man"	"Isle of Man"
"#TZRegionSub_Rome"	"Рим"
"[english]#TZRegionSub_Rome"	"Rome"
"#TZRegionSub_Jersey"	"Джерсі"
"[english]#TZRegionSub_Jersey"	"Jersey"
"#TZRegionSub_Jamaica"	"Ямайка"
"[english]#TZRegionSub_Jamaica"	"Jamaica"
"#TZRegionSub_Kuwait"	"Кувейт"
"[english]#TZRegionSub_Kuwait"	"Kuwait"
"#TZRegionSub_Qyzylorda"	"Кизилорда"
"[english]#TZRegionSub_Qyzylorda"	"Qyzylorda"
"#TZRegionSub_Aqtobe"	"Актобе"
"[english]#TZRegionSub_Aqtobe"	"Aqtobe"
"#TZRegionSub_Aqtau"	"Актау"
"[english]#TZRegionSub_Aqtau"	"Aqtau"
"#TZRegionSub_Vilnius"	"Вільнюс"
"[english]#TZRegionSub_Vilnius"	"Vilnius"
"#TZRegionSub_Luxembourg"	"Люксембург"
"[english]#TZRegionSub_Luxembourg"	"Luxembourg"
"#TZRegionSub_Monaco"	"Монако"
"[english]#TZRegionSub_Monaco"	"Monaco"
"#TZRegionSub_Macau"	"Макао"
"[english]#TZRegionSub_Macau"	"Macau"
"#TZRegionSub_Martinique"	"Мартиніка"
"[english]#TZRegionSub_Martinique"	"Martinique"
"#TZRegionSub_Montserrat"	"Монтсеррат"
"[english]#TZRegionSub_Montserrat"	"Montserrat"
"#TZRegionSub_Malta"	"Мальта"
"[english]#TZRegionSub_Malta"	"Malta"
"#TZRegionSub_Mauritius"	"Маврикій"
"[english]#TZRegionSub_Mauritius"	"Mauritius"
"#TZRegionSub_Maldives"	"Мальдіви"
"[english]#TZRegionSub_Maldives"	"Maldives"
"#TZRegionSub_Amsterdam"	"Амстердам"
"[english]#TZRegionSub_Amsterdam"	"Amsterdam"
"#TZRegionSub_Nauru"	"Науру"
"[english]#TZRegionSub_Nauru"	"Nauru"
"#TZRegionSub_Niue"	"Ніуе"
"[english]#TZRegionSub_Niue"	"Niue"
"#TZRegionSub_Panama"	"Панама"
"[english]#TZRegionSub_Panama"	"Panama"
"#TZRegionSub_Pitcairn"	"Піткерн"
"[english]#TZRegionSub_Pitcairn"	"Pitcairn"
"#TZRegionSub_Puerto_Rico"	"Пуерто-Ріко"
"[english]#TZRegionSub_Puerto_Rico"	"Puerto Rico"
"#TZRegionSub_Palau"	"Палау"
"[english]#TZRegionSub_Palau"	"Palau"
"#TZRegionSub_Qatar"	"Катар"
"[english]#TZRegionSub_Qatar"	"Qatar"
"#TZRegionSub_Reunion"	"Реюньйон"
"[english]#TZRegionSub_Reunion"	"Reunion"
"#TZRegionSub_Kaliningrad"	"Калінінґрад"
"[english]#TZRegionSub_Kaliningrad"	"Kaliningrad"
"#TZRegionSub_Moscow"	"Москва"
"[english]#TZRegionSub_Moscow"	"Moscow"
"#TZRegionSub_Simferopol"	"Сімферополь"
"[english]#TZRegionSub_Simferopol"	"Simferopol"
"#TZRegionSub_Volgograd"	"Волгоґрад"
"[english]#TZRegionSub_Volgograd"	"Volgograd"
"#TZRegionSub_Samara"	"Самара"
"[english]#TZRegionSub_Samara"	"Samara"
"#TZRegionSub_Yekaterinburg"	"Єкатеринбург"
"[english]#TZRegionSub_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"#TZRegionSub_Omsk"	"Омськ"
"[english]#TZRegionSub_Omsk"	"Omsk"
"#TZRegionSub_Novosibirsk"	"Новосибірськ"
"[english]#TZRegionSub_Novosibirsk"	"Novosibirsk"
"#TZRegionSub_Novokuznetsk"	"Новокузнецьк"
"[english]#TZRegionSub_Novokuznetsk"	"Novokuznetsk"
"#TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"Красноярськ"
"[english]#TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"Krasnoyarsk"
"#TZRegionSub_Irkutsk"	"Іркутськ"
"[english]#TZRegionSub_Irkutsk"	"Irkutsk"
"#TZRegionSub_Chita"	"Чита"
"[english]#TZRegionSub_Chita"	"Chita"
"#TZRegionSub_Yakutsk"	"Якутськ"
"[english]#TZRegionSub_Yakutsk"	"Yakutsk"
"#TZRegionSub_Khandyga"	"Хандига"
"[english]#TZRegionSub_Khandyga"	"Khandyga"
"#TZRegionSub_Vladivostok"	"Владивосток"
"[english]#TZRegionSub_Vladivostok"	"Vladivostok"
"#TZRegionSub_Sakhalin"	"Сахалін"
"[english]#TZRegionSub_Sakhalin"	"Sakhalin"
"#TZRegionSub_Ust-Nera"	"Усть-Нера"
"[english]#TZRegionSub_Ust-Nera"	"Ust-Nera"
"#TZRegionSub_Magadan"	"Магадан"
"[english]#TZRegionSub_Magadan"	"Magadan"
"#TZRegionSub_Srednekolymsk"	"Середньоколимськ"
"[english]#TZRegionSub_Srednekolymsk"	"Srednekolymsk"
"#TZRegionSub_Kamchatka"	"Камчатка"
"[english]#TZRegionSub_Kamchatka"	"Kamchatka"
"#TZRegionSub_Anadyr"	"Анадир"
"[english]#TZRegionSub_Anadyr"	"Anadyr"
"#TZRegionSub_Kigali"	"Кігалі"
"[english]#TZRegionSub_Kigali"	"Kigali"
"#TZRegionSub_Singapore"	"Сінгапур"
"[english]#TZRegionSub_Singapore"	"Singapore"
"#TZRegionSub_San_Marino"	"Сан-Марино"
"[english]#TZRegionSub_San_Marino"	"San Marino"
"#TZRegionSub_Dakar"	"Дакар"
"[english]#TZRegionSub_Dakar"	"Dakar"
"#TZRegionSub_El_Salvador"	"Сальвадор"
"[english]#TZRegionSub_El_Salvador"	"El Salvador"
"#TZRegionSub_Dushanbe"	"Душанбе"
"[english]#TZRegionSub_Dushanbe"	"Dushanbe"
"#TZRegionSub_Istanbul"	"Стамбул"
"[english]#TZRegionSub_Istanbul"	"Istanbul"
"#TZRegionSub_Kiev"	"Київ"
"[english]#TZRegionSub_Kiev"	"Kiev"
"#TZRegionSub_Uzhgorod"	"Ужгород"
"[english]#TZRegionSub_Uzhgorod"	"Uzhgorod"
"#TZRegionSub_Zaporozhye"	"Запоріжжя"
"[english]#TZRegionSub_Zaporozhye"	"Zaporozhye"
"#TZRegionSub_Kampala"	"Кампала"
"[english]#TZRegionSub_Kampala"	"Kampala"
"#TZRegionSub_New_York"	"Нью-Йорк"
"[english]#TZRegionSub_New_York"	"New York"
"#TZRegionSub_Detroit"	"Детройт"
"[english]#TZRegionSub_Detroit"	"Detroit"
"#TZRegionSub_Denver"	"Денвер"
"[english]#TZRegionSub_Denver"	"Denver"
"#TZRegionSub_Los_Angeles"	"Лос-Анджелес"
"[english]#TZRegionSub_Los_Angeles"	"Los Angeles"
"#TZRegionSub_Samarkand"	"Самарканд"
"[english]#TZRegionSub_Samarkand"	"Samarkand"
"#TZRegionSub_Tashkent"	"Ташкент"
"[english]#TZRegionSub_Tashkent"	"Tashkent"
"#TZRegionSub_Vatican"	"Ватикан"
"[english]#TZRegionSub_Vatican"	"Vatican"
"#TZRegionSub_Mayotte"	"Майотта"
"[english]#TZRegionSub_Mayotte"	"Mayotte"
"#TZRegionSub_Johannesburg"	"Йоганнесбург"
"[english]#TZRegionSub_Johannesburg"	"Johannesburg"
"#TZRegionSub_Lusaka"	"Лусака"
"[english]#TZRegionSub_Lusaka"	"Lusaka"
"#TZRegionSub_Harare"	"Хараре"
"[english]#TZRegionSub_Harare"	"Harare"
}
